1
00:00:01,059 --> 00:00:06,059
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:00:06,083 --> 00:00:10,154
روزی در ماه مِی که)
(پرندهها جیکجیک میکنن
3
00:00:10,454 --> 00:00:13,592
توی tvN قسمت نهم، رو به روی ساختمان)
(سانگامدونگ شروع میشه
4
00:00:13,593 --> 00:00:15,492
سلام-
سلام-
5
00:00:15,493 --> 00:00:17,233
سلام-
چرا امروز داریم بیرون فیلمبرداری میکنیم؟-
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,334
چون هوا خیلی خوبه-
امروز، بیرون شروع میکنیم-
7
00:00:20,034 --> 00:00:21,433
...امروز
8
00:00:21,903 --> 00:00:24,133
دوباره برگشتی
9
00:00:24,674 --> 00:00:25,674
(نابغهی ورایتی شو، سو مین برگشته)
10
00:00:25,675 --> 00:00:26,903
...امروز
11
00:00:27,244 --> 00:00:30,173
برگشتی به برنامه؟-
سو مین امروز مهمونه-
12
00:00:30,174 --> 00:00:32,113
اینطور نیست. امروز بیکاره
13
00:00:32,744 --> 00:00:33,942
برای خوشگذرونی اومدم
14
00:00:33,943 --> 00:00:36,542
واسه پول اومده
15
00:00:36,543 --> 00:00:38,814
(ملکهی سرمایهداری هیچوقت آروم نمیگیره)
16
00:00:39,013 --> 00:00:40,553
...سو مین، تو
17
00:00:40,653 --> 00:00:42,454
(برمیگرده)
18
00:00:42,553 --> 00:00:44,394
(من چی؟)
19
00:00:44,494 --> 00:00:46,722
شاه ماهی خشک روی موهاته
20
00:00:46,723 --> 00:00:48,593
بامزهست-
باید بامزه باشه-
21
00:00:48,594 --> 00:00:51,192
به صورت خشک منجمد شده؟-
بامزهست-
22
00:00:51,193 --> 00:00:52,763
(شاه ماهی هرسال برمیگرده)
23
00:00:53,134 --> 00:00:56,033
اون روز که روبان خوشگل بسته بودم
24
00:00:56,034 --> 00:00:57,303
(کیم ته هی آینده توی قسمت 8)
25
00:00:57,373 --> 00:00:58,573
آره. یادمه
26
00:00:58,574 --> 00:00:59,674
(روزی که ته هی قدیمی رو داشتن)
27
00:00:59,704 --> 00:01:00,773
...تهیه کننده گفت که شبیه یه زن
28
00:01:00,774 --> 00:01:01,844
از عصر روشنفکری هستم
29
00:01:02,503 --> 00:01:06,042
حتی شبیه یه زن)
(از دوران روشنفکری لباس پوشیده
30
00:01:06,043 --> 00:01:08,183
(راسته)
31
00:01:08,513 --> 00:01:09,783
!ای پسر
32
00:01:10,754 --> 00:01:13,724
کِی میخوای اون کاپشن زمستونی
رو در بیاری؟
33
00:01:14,153 --> 00:01:15,622
کِی میخوای از پوشیدنش دست برداری؟
34
00:01:15,623 --> 00:01:16,994
(میخواستم طبق مد روز باشم)
35
00:01:17,293 --> 00:01:19,453
بیاین راجب سبک لباس پوشیدن همدیگه)
(نظر ندیم
36
00:01:20,153 --> 00:01:22,592
نمیخوای اینو بگی؟
37
00:01:22,593 --> 00:01:25,532
اونا لباسای همرنگ پوشیدن-
چی؟-
38
00:01:25,533 --> 00:01:28,202
عمدا اینطوری پوشیدین؟-
لباس کاپلی پوشیدن-
39
00:01:28,203 --> 00:01:31,133
شبیه زوج دفتر منطقه
سر قرار هستین
40
00:01:31,134 --> 00:01:32,373
دفتر منطقه؟
41
00:01:32,774 --> 00:01:35,103
زوج کارمند دولت، توی کار کردن)
(تنبلی میکنن
42
00:01:35,104 --> 00:01:36,402
توی آخر هفته
43
00:01:36,403 --> 00:01:38,512
لباس کاپلی پوشیدین-
رنگاشون یکیه-
44
00:01:38,513 --> 00:01:39,513
چطور ممکنه؟
45
00:01:39,643 --> 00:01:41,042
امروز ساعت 3 مرخص میشیم
46
00:01:41,043 --> 00:01:43,342
چطور ممکنه؟
47
00:01:43,343 --> 00:01:45,054
(باید هفتهی پیش میپوشیدیش)
48
00:01:45,214 --> 00:01:48,652
اول بذارین مهمونامون وارد بشن
49
00:01:48,653 --> 00:01:50,694
بفرمایین
50
00:01:51,054 --> 00:01:52,253
دونگسنگهای شدیداً محبوبم هستن
51
00:01:52,254 --> 00:01:55,563
هی
52
00:01:55,793 --> 00:01:57,033
مواظب باش-
نوزه-
53
00:01:57,933 --> 00:01:59,834
رهبر هوک
54
00:02:00,533 --> 00:02:03,403
(ویدیوی رقص کوتاه دستنیافتنی)
55
00:02:03,834 --> 00:02:06,074
(استاد اجراهای خاص و بیهمتا)
56
00:02:06,574 --> 00:02:09,104
(دنسر آیکی)
57
00:02:09,543 --> 00:02:11,713
(لیدر وِیبی)
58
00:02:12,074 --> 00:02:14,613
سازندهی رقص با موفقیت بزرگ)
("Hey Mama"
59
00:02:14,844 --> 00:02:17,613
(دنسر با حرکات به روز و ترند)
60
00:02:18,053 --> 00:02:20,453
(دنسر نوزه)
61
00:02:20,654 --> 00:02:23,552
نوزه، هی-
سلام-
62
00:02:23,553 --> 00:02:24,623
آبجیهام
63
00:02:24,624 --> 00:02:25,853
(خوش اومدین)
64
00:02:25,854 --> 00:02:28,224
نوزه، هی-
سلام-
65
00:02:28,793 --> 00:02:31,492
آیکی، مشتاق دیدار-
نارا-
66
00:02:31,493 --> 00:02:34,233
چطوری؟ باورم نمیشه
اینجا همدیگه رو دیدیم
67
00:02:34,333 --> 00:02:36,302
.نوزه و آیکی
بیاین اینجا لطفا
68
00:02:36,303 --> 00:02:37,303
(دیدنشون توی ورایتی شو خیلی سخته)
69
00:02:37,304 --> 00:02:40,103
اینطرف-
...وقتی-
70
00:02:40,104 --> 00:02:41,743
،وقتی نوزه و آیکی اومدن
71
00:02:43,474 --> 00:02:46,642
سو مین و میجو خیلی ناامید شدن
72
00:02:46,643 --> 00:02:49,542
نه. خیلی خوشحالم
73
00:02:49,543 --> 00:02:51,813
خیلی هیجان دارم-
از این خوشحالتر نمیشم-
74
00:02:51,814 --> 00:02:53,453
چی شده-
خیلی خوشم میاد-
75
00:02:54,154 --> 00:02:55,784
خیلی خوشحالم
76
00:02:56,053 --> 00:02:57,522
انتظار مَردا رو داشتن
77
00:02:57,523 --> 00:02:58,523
بله
78
00:02:58,854 --> 00:03:01,564
سو مین و میجو امروز)
(روی برنامه تمرکز میکنن
79
00:03:01,724 --> 00:03:04,534
این فصل هیچ رومنسی نداریم
80
00:03:05,034 --> 00:03:08,534
آیکی و نوزه
81
00:03:09,134 --> 00:03:10,534
خیلی باحالن
82
00:03:10,974 --> 00:03:13,702
،با شروعتون با تبلیغات
83
00:03:13,703 --> 00:03:15,772
درسته-
توی خیلی از برنامهها هستین-
84
00:03:15,773 --> 00:03:16,773
بله
85
00:03:16,774 --> 00:03:17,913
تا Street Woman Fighter پرداختی نوزه بعد از)
(هفتاد برابر بیشتر شد
86
00:03:17,914 --> 00:03:19,043
آیکی بعد از حضور توی تبلیغات)
(برای شوهرش، ماشین خرید
87
00:03:19,414 --> 00:03:20,843
نوزه، الان خیلی سرت شلوغ نیست؟
88
00:03:20,844 --> 00:03:24,853
هنوز هم سرم شلوغه
89
00:03:24,854 --> 00:03:26,813
اما سعی میکنم آرامش خودم رو حفظ کنم
90
00:03:26,814 --> 00:03:30,952
آره. بعد از 2ماه، محبوبیت و شهرت میخوابه
91
00:03:30,953 --> 00:03:33,324
(نصیحت کاملا مستقیم)
92
00:03:33,763 --> 00:03:34,763
نصیحتی سرد و بیاحساس)
(موقع ملاقات اولشون
93
00:03:34,764 --> 00:03:36,392
...نارا
94
00:03:36,393 --> 00:03:39,732
نارا حسابی پیشرفت کرده
95
00:03:39,733 --> 00:03:41,163
خیلی کینهتوز شده
96
00:03:41,164 --> 00:03:42,203
خوشم میاد
97
00:03:42,604 --> 00:03:44,272
فقط تا 2 ماه ادامه داره
98
00:03:44,273 --> 00:03:45,273
(همش بخاطر صلاح خودته)
99
00:03:45,274 --> 00:03:47,042
هیچ چیز تا ابد موندگار نیست
100
00:03:47,043 --> 00:03:48,142
درسته
101
00:03:48,143 --> 00:03:49,302
تا میتونی لذت ببر
102
00:03:49,303 --> 00:03:51,743
من کِی قراره لذت ببرم؟
103
00:03:51,844 --> 00:03:52,873
(سانگ یوب؟)
104
00:03:52,874 --> 00:03:54,784
تو هنوز به محبوبیت نرسیدی
105
00:03:54,983 --> 00:03:56,642
کِی قراره به محبوبیت برسم؟
106
00:03:56,643 --> 00:03:58,153
حتی نزدیک هم نیستی
107
00:03:58,154 --> 00:04:01,083
فعلا منتظر بمون-
هنوز منتظرم-
108
00:04:01,324 --> 00:04:03,753
منتظر وقتش بمون
109
00:04:03,754 --> 00:04:04,853
از منتظر موندن خسته شدم
110
00:04:04,854 --> 00:04:06,393
هنوز کلی راه مونده که برسی
111
00:04:06,493 --> 00:04:09,262
نوزه، میخواستی با میجو ملاقات کنی؟
112
00:04:09,263 --> 00:04:11,292
میجو؟-
چرا؟ قبلا ملاقات کردیم که-
113
00:04:11,293 --> 00:04:12,992
...چون-
قبلا همدیگه رو دیدین-
114
00:04:12,993 --> 00:04:15,462
اعتقاد ندارم MBTI به
115
00:04:15,463 --> 00:04:17,433
هISFP من MBTI اما-
چی؟-
116
00:04:17,434 --> 00:04:19,573
خدایا، مثل همیم
117
00:04:19,574 --> 00:04:22,443
؟ میدونستم ISFP
118
00:04:22,444 --> 00:04:24,912
...اما
119
00:04:24,913 --> 00:04:26,843
(اما؟)
120
00:04:26,913 --> 00:04:28,983
،وقتی توی تلویزیون یا جلوی جمعیت هستم
121
00:04:28,984 --> 00:04:30,582
خجالتی میشم
122
00:04:30,583 --> 00:04:32,053
خجالتی هستی-
...برای همین کنجکاو بودم که-
123
00:04:32,054 --> 00:04:35,282
چطور توی تلویزیون اینقدر
خوشصحبته
124
00:04:35,283 --> 00:04:37,253
میجو باید دوباره تست بده
125
00:04:37,254 --> 00:04:39,123
تست دادم، ولی نتیجه همون بود
126
00:04:39,124 --> 00:04:41,022
.نگاش کن
به یه پا تکیه کرده
127
00:04:41,023 --> 00:04:42,293
دستش توی جیبشه
128
00:04:42,294 --> 00:04:43,962
میبینی؟ چقدر بیادب
129
00:04:43,963 --> 00:04:45,694
رقصیدن توی خونمه
130
00:04:45,864 --> 00:04:47,033
چطور اینکارو میکنه؟
131
00:04:47,763 --> 00:04:51,003
هستی ISFP میتونستم بگم تو یه
132
00:04:51,004 --> 00:04:52,272
تو چطور آیکی؟
133
00:04:52,273 --> 00:04:54,573
ه؟E-
مENFP من-
134
00:04:54,574 --> 00:04:56,342
- ENFP
- ENFP
135
00:04:56,343 --> 00:04:57,574
هستیم ISFP ما
136
00:04:58,044 --> 00:04:59,874
شما دوتا چی؟ زوج؟
137
00:05:00,244 --> 00:05:02,043
...من-
...من-
138
00:05:02,044 --> 00:05:04,012
ه. عشقهLOVE-
LOVE-
139
00:05:04,013 --> 00:05:05,883
"LOVE"-
هستین LOVE شماها-
140
00:05:05,884 --> 00:05:07,983
نه
141
00:05:07,984 --> 00:05:10,652
وای، بوی سالن مو-
...فهمیدم-
142
00:05:10,653 --> 00:05:11,694
وای
143
00:05:12,223 --> 00:05:15,864
نیست. اون اروتیک ویه LOVE جسی تایپش
144
00:05:16,124 --> 00:05:17,163
اروتیک وی؟
145
00:05:17,434 --> 00:05:19,064
(عکسالعمل واقعی آی)
146
00:05:19,893 --> 00:05:22,662
سو مین، جوگوریت* خیلی بامزهست
(بالاپوش لباس سنتی کرهای)
147
00:05:22,663 --> 00:05:23,772
جوگوری؟
148
00:05:23,773 --> 00:05:26,133
،همش در میاوردمش
واسه همین استایلیستم دوختش
149
00:05:26,134 --> 00:05:27,804
دیگه نمیتونم در بیارمش
150
00:05:28,044 --> 00:05:29,574
همیشه در میارمش
151
00:05:30,374 --> 00:05:31,673
بهم گفت امروز در نیارمش
152
00:05:31,674 --> 00:05:33,244
جایدوخت رو میبینم
153
00:05:34,013 --> 00:05:35,114
ایده ی خوبی بود
154
00:05:35,213 --> 00:05:38,153
ههاین، اوضاعت چطوره؟-
ههاین، اینقدر یهویی؟-
155
00:05:38,254 --> 00:05:39,753
ههاین-
اسم واقعیت رو میدونه-
156
00:05:39,754 --> 00:05:41,184
من کانگ ههاین هستم-
بله-
157
00:05:41,384 --> 00:05:42,782
...ههاین، چشمات
158
00:05:42,783 --> 00:05:43,823
(چشمام چی؟)
159
00:05:43,824 --> 00:05:46,522
امروز داری سعی میکنی
کامل بازشون کنی
160
00:05:46,523 --> 00:05:49,222
دارم تمام تلاشم رو میکنم-
چرا سخت تلاش میکنی؟-
161
00:05:49,223 --> 00:05:51,532
...یه سری میم ازم هست
162
00:05:51,533 --> 00:05:53,533
که چشمام کاملا بازه
163
00:05:53,804 --> 00:05:56,263
وقتی چشماش کاملا بازه)
(میشه IU شبیه
164
00:05:56,333 --> 00:05:58,973
،حالا که نوزه و آیکی اینجا هستن
165
00:05:59,333 --> 00:06:00,602
باید رقصشون رو ببینیم
166
00:06:00,603 --> 00:06:01,842
باید
167
00:06:01,843 --> 00:06:03,143
(نباید رقصشون رو از دست بدیم)
168
00:06:03,403 --> 00:06:04,412
(روز شانس معتادها به رقص)
169
00:06:04,413 --> 00:06:05,643
من طرفدار دو آتیشهشم
170
00:06:05,773 --> 00:06:07,642
حمایت کنین-
هی-
171
00:06:07,643 --> 00:06:10,044
(گرم میکنن)
172
00:06:10,554 --> 00:06:11,754
آره
173
00:06:12,013 --> 00:06:13,512
(بیاین یکم خوش بگذرونیم)
174
00:06:13,513 --> 00:06:14,984
آره-
خوبه-
175
00:06:16,554 --> 00:06:18,123
کریس براون
176
00:06:18,124 --> 00:06:19,554
همینجوری هم باحاله
177
00:06:23,064 --> 00:06:24,092
خوشم میاد
178
00:06:24,093 --> 00:06:26,392
خیلی روون حرکت میکنه
179
00:06:26,393 --> 00:06:28,703
(نوزهی خجالتی غیب شد)
180
00:06:29,533 --> 00:06:31,173
بدنش خیلی سبکه-
میدونم-
181
00:06:31,174 --> 00:06:32,402
(واضحه که متفاوته "Hey Mama" مامان)
182
00:06:32,403 --> 00:06:34,443
خیلی باحاله-
سو مین داره آمادهی رقصیدن میشه-
183
00:06:34,444 --> 00:06:35,472
خیلی باحاله
184
00:06:35,473 --> 00:06:37,374
(مشتاق رقصه)
185
00:06:37,874 --> 00:06:40,342
بیاین از تماشای رقص نوزه)
(لذت ببریم
186
00:06:40,343 --> 00:06:41,943
چطور میتونه اینقدر روون حرکت کنه؟
187
00:06:41,944 --> 00:06:43,044
سو مین رو ببین
188
00:06:43,953 --> 00:06:46,853
حتی اول صبحی هم روون حرکت میکنه
189
00:06:47,353 --> 00:06:49,582
روونه
190
00:06:49,583 --> 00:06:53,254
ههاین-
باشه-
191
00:06:53,393 --> 00:06:56,392
آیکی
192
00:06:56,393 --> 00:06:57,832
ناراحت بودین که مهمونامون
خانم هستن؟
193
00:06:57,833 --> 00:06:59,494
چشمات رو کامل باز نکن
194
00:06:59,833 --> 00:07:01,033
چشمات رو کامل باز نکن
195
00:07:02,234 --> 00:07:03,703
ههاین، چشمات رو کامل باز نکن
196
00:07:05,674 --> 00:07:06,934
خیلی باحاله
197
00:07:07,973 --> 00:07:10,613
(من آیکیم)
198
00:07:10,614 --> 00:07:11,614
شروع کرد
199
00:07:11,874 --> 00:07:14,582
خوبه-
خیلی جذابه-
200
00:07:14,583 --> 00:07:15,814
خوشم اومد
201
00:07:16,184 --> 00:07:18,012
(دل باخت)
202
00:07:18,013 --> 00:07:19,653
آیکی فرق داره
203
00:07:23,853 --> 00:07:24,924
خیلی سکسیه
204
00:07:25,994 --> 00:07:27,023
زود باش
205
00:07:27,864 --> 00:07:28,924
موجی برو
206
00:07:29,824 --> 00:07:32,694
میدونه چطور محبت طرفداراش)
(رو برگردونه
207
00:07:33,463 --> 00:07:34,532
(یه لحظه مکث)
208
00:07:34,533 --> 00:07:35,603
چرا منو رد کردی؟
209
00:07:36,333 --> 00:07:38,332
(معلومه حس ششم رو دیده)
210
00:07:38,333 --> 00:07:41,643
.منتظرش بودم
داشتم فکر میکردم چه حرکتی بزنم
211
00:07:47,783 --> 00:07:49,143
.شلوارت گرون میزنه
دیگه بسه
212
00:07:49,783 --> 00:07:52,453
(تقلید میکنه)
213
00:07:52,614 --> 00:07:55,624
(...وایسا ببینم، این آهنگ)
214
00:07:56,083 --> 00:07:57,923
نوزه، دوباره میرقصی؟
215
00:07:57,924 --> 00:08:00,092
(برای جسی "Zoom" رقصیدن)
216
00:08:00,093 --> 00:08:02,393
(جسی بهشون ملحق میشه)
217
00:08:03,163 --> 00:08:05,933
سهتاشون باهم برای)
(حس ششم میرقصن
218
00:08:05,934 --> 00:08:07,333
(یا چهارتاشون)
219
00:08:08,734 --> 00:08:09,762
دور کن
220
00:08:09,763 --> 00:08:11,734
زوم کن
دور کن
221
00:08:13,333 --> 00:08:14,403
هی
222
00:08:14,744 --> 00:08:18,413
(مطمئن شو)
223
00:08:20,174 --> 00:08:21,183
هی
224
00:08:21,184 --> 00:08:24,083
(خیلی باحال بود)
225
00:08:24,254 --> 00:08:25,352
خیلی باحال و سکسی بود
226
00:08:25,353 --> 00:08:27,353
عالی بود
227
00:08:27,684 --> 00:08:29,924
کالاهای دسته دوم میفروشم
228
00:08:30,054 --> 00:08:32,022
یه کیف-
من اینو میخوام-
229
00:08:32,023 --> 00:08:33,524
نیازمندیها؟
230
00:08:33,853 --> 00:08:35,722
نیازمندیها؟-
نیازمندیها؟-
231
00:08:35,723 --> 00:08:37,894
اینو میخوای؟-
...اما اون-
232
00:08:38,064 --> 00:08:40,164
خب، منو رو بدین بیاد-
منو؟-
233
00:08:40,564 --> 00:08:42,404
از کی تا حالا منو شده؟
234
00:08:42,633 --> 00:08:43,903
جه سوک اوپا، میای یا نه؟
235
00:08:43,904 --> 00:08:45,502
آره
236
00:08:45,503 --> 00:08:46,673
راجعبه رستوراناست
237
00:08:46,674 --> 00:08:48,002
(امروز قراره غذا بخورن)
238
00:08:48,003 --> 00:08:49,403
خوشم میاد-
راستش گرسنه بودم-
239
00:08:49,404 --> 00:08:50,673
تو اونجا چیکار میکنی؟
240
00:08:50,674 --> 00:08:52,712
"رستورانهایی با ترکیبات خاص"
241
00:08:52,713 --> 00:08:53,944
تو اونجا چیکار میکنی؟ رستورانهایی)
(با ترکیبات خاص
242
00:08:54,113 --> 00:08:55,382
(تا الان)
243
00:08:55,383 --> 00:08:57,452
(...اونا به بیش از)
244
00:08:57,453 --> 00:08:59,654
(چهل رستوران مختلف رفتن)
245
00:09:00,414 --> 00:09:02,524
(حس ششم همیشه غذاهای خاص میاره)
246
00:09:02,784 --> 00:09:04,593
(اما امروز، به نهایت میرسونیمش)
247
00:09:04,794 --> 00:09:06,993
(ترکیب غیرقابل تصور خاص)
248
00:09:08,123 --> 00:09:11,233
ترکیب دو غذا که فراتر از)
(عقل میره
249
00:09:11,493 --> 00:09:13,794
غذایی که تا حالا)
(تصورش نکردین
250
00:09:14,034 --> 00:09:18,434
اونا بوسیلهی ترکیبات باورنکردنیای)
(کشیده شدن
251
00:09:18,674 --> 00:09:20,003
خیلی خوبه
252
00:09:20,674 --> 00:09:24,014
شما رو طوری گیج میکنیم)
(که تا حالا نشدین
253
00:09:24,113 --> 00:09:25,443
تو اونجا چیکار میکنی؟ رستورانهایی)
(با ترکیبات خاص
254
00:09:25,444 --> 00:09:27,613
(کدوم تقلبیه؟)
255
00:09:27,772 --> 00:09:29,373
بله-
بیاین به اولین مورد نگاه کنیم-
256
00:09:29,902 --> 00:09:32,141
دنجانگ و جونجو بیبیم جوشیده"
"توی رستوران پاستا؟
257
00:09:32,142 --> 00:09:34,681
،رستوران ایتالیایی با سبک کرهای"
"آشنا و در عین حال غریب؟
258
00:09:34,682 --> 00:09:35,781
دونجانگ و جونجو بیبیم جوشیده)
(توی رستوران پاستا؟
259
00:09:35,782 --> 00:09:36,911
،رستوران ایتالیایی با سبک کرهای)
(آشنا و در عین حال غریب؟
260
00:09:36,912 --> 00:09:38,212
رستوران ایتالیایی؟
261
00:09:38,213 --> 00:09:39,381
(رستوران ایتالیایی به سبک کرهای؟)
262
00:09:39,382 --> 00:09:41,322
(ایتالیا)
263
00:09:41,323 --> 00:09:42,823
(غذای نمادین ایتالیا)
264
00:09:43,052 --> 00:09:45,453
(پاستا)
265
00:09:45,693 --> 00:09:49,823
(انواع خیلی مختلفی پاستا وجود داره)
266
00:09:50,063 --> 00:09:52,563
(اما، پاستایی که مزهی غذای کرهای میده؟)
267
00:09:52,762 --> 00:09:56,402
پاستا با دنجانگ و)
(جونجو بیبیم جوشیده ترکیب شده؟
268
00:09:56,502 --> 00:09:59,531
ترکیبی که فراتر از)
(ذهنتون میره
269
00:09:59,532 --> 00:10:00,532
مشکوک نیست
270
00:10:00,533 --> 00:10:03,501
(این واقعا همون پاستاییه که ما میشناسیم؟)
271
00:10:03,502 --> 00:10:05,612
دنجانگ و جونجو بیبیم جوشیده)
(توی رستوران پاستا؟
272
00:10:05,613 --> 00:10:07,742
(رستوران ایتالیایی به سبک کرهای واقعیه؟)
273
00:10:07,743 --> 00:10:08,782
این ممکنه
274
00:10:09,142 --> 00:10:10,511
ممکنه-
واقعا وجود داره-
275
00:10:10,512 --> 00:10:12,411
این یکی امکانش هست-
فکر کنم قبلا هم مثلش زیاد دیدم-
276
00:10:12,412 --> 00:10:16,352
ولی بیبیمباپ و پاستا کنار هم عجیبن
277
00:10:16,353 --> 00:10:18,921
بعضی از رستورانا اینو دارن
278
00:10:18,922 --> 00:10:21,122
(نظرات متفاوته)
279
00:10:21,123 --> 00:10:23,791
رستورانای ترکیبی این روزا خیلی زیاد شدن
280
00:10:23,792 --> 00:10:25,762
اوپا تو تا حالا رفتی؟-
نه-
281
00:10:26,333 --> 00:10:27,762
بهش میاد جاسوس امروز خودش باشه
282
00:10:27,802 --> 00:10:29,662
(نُه قسمت متوالیه که به جه سوک شک دارن)
283
00:10:29,902 --> 00:10:32,203
تا حالا نرفتم ولی فکر کنم دیدم
284
00:10:32,373 --> 00:10:33,572
جدی؟-
همچین رستورانی؟-
285
00:10:33,573 --> 00:10:34,772
میدونی چیه؟
286
00:10:35,172 --> 00:10:37,243
چون تهیهکننده از پشت تلفن بهت گفته
287
00:10:37,772 --> 00:10:38,772
جاسوس بودنشو؟
288
00:10:39,172 --> 00:10:40,942
نه، به هیچوجه-
اعتراف کن-
289
00:10:40,943 --> 00:10:41,982
بهت گفته یه جوری رفتار کنی
که انگار میدونی
290
00:10:41,983 --> 00:10:43,912
اگه مجبورم کنی همون اول کار
دستم رو میشه. میدونی دیگه؟
291
00:10:44,412 --> 00:10:46,213
یه سری سگ جنگلی دنبالمن
292
00:10:46,713 --> 00:10:48,781
افتادن دنبالم که پاچهمو بگیرن
293
00:10:48,782 --> 00:10:50,182
(یو جاسوسه)
294
00:10:50,323 --> 00:10:52,192
آیگو-
چیه؟-
295
00:10:52,193 --> 00:10:53,921
بعدی-
"خوشمزهست، خوشمزهست"-
296
00:10:53,922 --> 00:10:55,223
خیلی خوشمزهست
297
00:10:55,422 --> 00:10:57,261
"خوشمزهست، خوشمزهست، خیلی خوشمزهست"
298
00:10:57,262 --> 00:10:59,261
"بیرونش تُرد، توش نرمِ واقعی"
299
00:10:59,262 --> 00:11:00,391
کتلت گوشت خوک توی
کامجاتانگ
300
00:11:00,392 --> 00:11:01,462
کامجاتانگ؟
301
00:11:01,463 --> 00:11:03,103
کتلت گوشت خوک توی)
(کامجاتانگ
302
00:11:03,262 --> 00:11:04,573
تا حالا این مدلیشو نشنیدم-
بهنظر خوشمزه میاد-
303
00:11:05,473 --> 00:11:09,243
انواع خیلی زیادی از)
(غذاهای خورشتی توی کره هست
304
00:11:09,473 --> 00:11:12,142
بینشون، اونی که حتی)
(...خارجیها هم دوستش دارن
305
00:11:12,713 --> 00:11:14,842
(کامجاتانگ)
306
00:11:14,843 --> 00:11:17,352
(و کتلت گوشت خوک هم توشه؟)
307
00:11:17,353 --> 00:11:19,512
کتلت گوشت خوک توی)
(کامجاتانگ
308
00:11:19,652 --> 00:11:23,623
یه تغییرشکل باورنکردنی توی)
(کامجاتانگ
309
00:11:23,782 --> 00:11:27,592
اون تصور کلیشهایتون از)
(کامجاتانگ رو از بین میبره
310
00:11:27,593 --> 00:11:31,362
یعنی کتلت گوشت خوک توی)
(کامجاتانگ واقعیه؟
311
00:11:31,363 --> 00:11:33,462
کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ؟-
درسته-
312
00:11:33,463 --> 00:11:35,401
اولین باره میشنوم-
بهنظر خوشمزه میاد-
313
00:11:35,402 --> 00:11:36,862
معمولا با کیمچی جیگه ست
314
00:11:36,863 --> 00:11:38,332
کیمچی جیگه با کتلت گوشت خوک-
آره-
315
00:11:38,333 --> 00:11:40,332
آره-
راست میگی-
316
00:11:40,333 --> 00:11:41,771
...آهان، مثل اون
317
00:11:41,772 --> 00:11:43,842
غذای سبک ژاپنیه. نابه
318
00:11:43,843 --> 00:11:46,011
اوه، نابه؟-
اونم کتلت گوشت خوک توی خورشته-
319
00:11:46,012 --> 00:11:47,713
شبیه نابهی کتلت گوشت خوکه؟-
عه واقعا؟-
320
00:11:48,213 --> 00:11:50,583
از نظرم شماره دو تقلبیه-
منم موافقم-
321
00:11:50,912 --> 00:11:51,912
چرا؟
322
00:11:52,282 --> 00:11:55,352
جدیداً تیم غذامون خیلی اهل اکتشاف شدن
323
00:11:55,353 --> 00:11:57,182
همش دارن یه چیزیو تست میکنن-
درسته-
324
00:11:57,223 --> 00:11:59,692
اگه کتلت گوشت خوکو
...توی کامجاتانگ بریزی
325
00:11:59,693 --> 00:12:02,092
خیلی چرب و چیلی میشه
326
00:12:02,093 --> 00:12:03,161
(زیادی چرب میشه)
327
00:12:03,162 --> 00:12:04,432
خوب نمیشه
328
00:12:05,093 --> 00:12:07,332
تا حالا همچین چیزی هم ندیدیم-
آره-
329
00:12:07,333 --> 00:12:09,502
پس شماره 2 تقلبیه-
کتلت خوک توی کامجاتانگ-
330
00:12:10,262 --> 00:12:12,402
فکر کردم میخواد منو بزنه-
داره میرقصه؟-
331
00:12:12,833 --> 00:12:13,902
الان رقصید؟
332
00:12:14,142 --> 00:12:15,603
نه
333
00:12:16,002 --> 00:12:17,672
بله بله
334
00:12:17,943 --> 00:12:19,511
(اینا دارن چیکار میکنن؟)
335
00:12:19,512 --> 00:12:20,613
باید کرهای حرف میزدم
336
00:12:20,713 --> 00:12:22,182
Saturday Night Live نارا جدیدا رفته بود
337
00:12:24,213 --> 00:12:25,882
توی اجراهای موزیکال)
(اینجوری باید از حضار تشکر کرد
338
00:12:26,483 --> 00:12:28,952
نشون میده که من بازیگر موزیکالم
339
00:12:28,953 --> 00:12:30,281
باید اینو یاد بگیرم
340
00:12:30,282 --> 00:12:31,822
باید اینو یاد بگیرم
341
00:12:31,823 --> 00:12:33,251
آره
342
00:12:33,252 --> 00:12:35,761
(این چیزیه که سانگ یوب یاد گرفته)
343
00:12:35,762 --> 00:12:38,563
خب بریم سراغ بعدی
344
00:12:40,093 --> 00:12:42,832
"غذای چینی توی رستوران شکم خوک پزی"
345
00:12:42,833 --> 00:12:44,602
غذای چینی؟-
"...فروش ماهانهی"-
346
00:12:44,603 --> 00:12:46,272
"هشتاد هزار دلار از جاجانگمیون شکم خوک"
347
00:12:47,333 --> 00:12:48,472
غذای چینی؟
348
00:12:48,473 --> 00:12:49,641
(شکم خوک توی غذای چینی؟)
349
00:12:49,642 --> 00:12:51,911
(غذای مورد علاقه کرهای ها)
350
00:12:51,912 --> 00:12:54,813
(شکم خوک)
351
00:12:55,512 --> 00:12:56,582
(خوشحاله)
352
00:12:56,583 --> 00:12:58,212
(...ترکیبهای بیشماری با شکم خوک هستن)
353
00:12:58,213 --> 00:12:59,752
(که میشه ازشون لذت برد)
354
00:13:00,412 --> 00:13:03,082
ولی بین این همه ترکیب)
(جاجانگمیون با شکم خوک؟
355
00:13:03,083 --> 00:13:05,193
(رویاروییِ ناشناخته غذای کرهای و چینی)
356
00:13:05,422 --> 00:13:08,593
(فروش ماهانهی این ترکیب 80,000 دلاره؟)
357
00:13:09,693 --> 00:13:11,862
(...این رستوران باربیکیو)
358
00:13:11,863 --> 00:13:13,792
(با فروش ماهانهی 80,000 دلار، واقعیه؟)
359
00:13:13,892 --> 00:13:16,031
فروش ماهانهی 80,000 دلار؟
360
00:13:16,032 --> 00:13:17,102
همینه
361
00:13:17,103 --> 00:13:19,531
واقعیه. این واقعا وجود داره-
آره؟-
362
00:13:19,532 --> 00:13:20,532
وجود داره؟
363
00:13:21,272 --> 00:13:23,801
این روزا جاجانگمیونِ
گوشت سر سینه گاو هم خیلی زیاد شده
364
00:13:23,802 --> 00:13:26,141
بعید میدونم جاجانگمیون شکم خوک
وجود خارجی نداشته باشه
365
00:13:26,142 --> 00:13:29,012
...من فکر کنم شکم خوک... یعنی چیزه
366
00:13:29,313 --> 00:13:32,082
اسمش چی بود؟ سانگ یوب
367
00:13:32,083 --> 00:13:33,181
شکم خوک؟
368
00:13:33,182 --> 00:13:35,852
هنوز اسممو بلد نیست؟-
"شکم خوک"-
369
00:13:35,853 --> 00:13:37,791
(ببخشید، شکم خوک اوپا)
370
00:13:37,792 --> 00:13:39,551
...جاسوسه، چونکه-
...ولی میگما-
371
00:13:39,552 --> 00:13:41,593
انگار ما دنبال شما اومدیم ماه عسلتون
372
00:13:42,463 --> 00:13:43,921
لباسشون لنگهی همه
373
00:13:43,922 --> 00:13:46,232
جفتشون سبز نعنایی پوشیدن-
عجیبه-
374
00:13:46,233 --> 00:13:48,832
رنگ قشنگیه-
نوشته شکم خوک-
375
00:13:48,833 --> 00:13:50,602
درنتیجه سانگ یوب اوپا جاسوسه
376
00:13:50,603 --> 00:13:52,171
وایسا، وایسا
377
00:13:52,172 --> 00:13:53,333
میشه شماها بلند شین؟
378
00:13:53,833 --> 00:13:55,842
عه، چهار پایهی کاپلی
379
00:13:55,843 --> 00:13:57,041
(چی شد؟)
380
00:13:57,042 --> 00:13:59,612
واسه شما دو تا-
کاملاً سته-
381
00:13:59,613 --> 00:14:01,443
باید عکس بگیرین
382
00:14:01,682 --> 00:14:03,382
نگاهشون کن
383
00:14:03,512 --> 00:14:06,353
سبز نعنایی فوران میکنه
384
00:14:06,483 --> 00:14:07,952
بیشوخی
385
00:14:07,953 --> 00:14:09,021
چه خوشگل شد-
خیلی بههم میان-
386
00:14:09,022 --> 00:14:10,181
واقعا بههم میان
387
00:14:10,182 --> 00:14:11,192
عکس کاپل سبز نعنایی)
(توی ماه عسل، توسط سو مین
388
00:14:11,193 --> 00:14:13,693
تیمها رو انتخاب کنیم؟-
آره، بیاین تیم بشیم-
389
00:14:13,792 --> 00:14:15,562
امروز تیم نوزه و تیم آیکی باشه؟
390
00:14:15,563 --> 00:14:16,563
آره-
خوبه-
391
00:14:16,564 --> 00:14:18,131
تیم نوزه و تیم آیکی
392
00:14:18,132 --> 00:14:19,192
سنگ کاغذ قیچی-
سنگ کاغذ قیچی-
393
00:14:19,193 --> 00:14:20,832
(آیکی برنده شد)
394
00:14:20,833 --> 00:14:22,102
جه سوک اوپا
395
00:14:22,103 --> 00:14:23,161
(اولین نفر جه سوک رو انتخاب میکنه)
396
00:14:23,162 --> 00:14:25,502
آره خودشه، ههاین-
افتضاحترینه-
397
00:14:26,203 --> 00:14:27,501
باید اینجوری بهش فکر کنی
398
00:14:27,502 --> 00:14:28,972
یکی رو باید انتخاب میکردی که
توی بازیا قوی باشه
399
00:14:28,973 --> 00:14:30,671
بازیش افتضاحه
400
00:14:30,672 --> 00:14:32,011
بعداً پشیمون میشی
401
00:14:32,012 --> 00:14:33,813
پشیمون میشی-
انقدر بده؟-
402
00:14:34,073 --> 00:14:35,682
نوزه، تو کیو انتخاب میکنی؟
403
00:14:35,843 --> 00:14:37,983
میجو-
اوه مای گاد-
404
00:14:38,382 --> 00:14:39,881
(پارتی گرفته)
405
00:14:39,882 --> 00:14:40,922
واقعا که
406
00:14:41,583 --> 00:14:44,353
واسه همین چیزا تعجب میکنم
407
00:14:44,993 --> 00:14:46,692
(رو بدی MBTI میجو باید دوباره تست)
408
00:14:46,693 --> 00:14:47,863
آخ جون
409
00:14:48,363 --> 00:14:49,391
راه بیفتیم
410
00:14:49,392 --> 00:14:50,862
بله-
بریم-
411
00:14:50,863 --> 00:14:52,232
بریم
412
00:14:52,233 --> 00:14:55,161
بزن بریم-
بریم غذا بخوریم-
413
00:14:55,162 --> 00:14:57,401
بریم غذا بخوریم
414
00:14:57,402 --> 00:14:59,832
نوزه، اسم واقعیت چیه؟-
نو جی هه-
415
00:14:59,833 --> 00:15:02,141
نوزه، خلاصه شدهی نو جی ههس؟-
بله-
416
00:15:02,142 --> 00:15:03,271
هوشمندانه بود
417
00:15:03,272 --> 00:15:05,712
شبیه لقب سانگ یوب اوپا ئه
418
00:15:05,713 --> 00:15:06,911
سانگ یوب اوپا حوصله سر بَره
419
00:15:06,912 --> 00:15:08,682
(لقب سانگ یوب "حوصله سر بَر"ه)
420
00:15:09,083 --> 00:15:10,083
راست میگه
421
00:15:10,083 --> 00:15:11,083
(یه حقیقت تلخ دیگه)
422
00:15:11,282 --> 00:15:12,313
دلش شکست
423
00:15:12,483 --> 00:15:14,622
تو نوزهای، اینم حوصله سر بر-
...امروز-
424
00:15:14,623 --> 00:15:16,152
کاری میکنم تمام مدت بخندین
425
00:15:16,623 --> 00:15:18,352
حوصله رو سر میبره-
حالا ببینین-
426
00:15:18,353 --> 00:15:21,123
سانگ یوب وقتی)
(بقیه مسخرهش میکنن خندهدار میشه
427
00:15:21,463 --> 00:15:23,262
یه چیز خندهدار بگم؟
428
00:15:23,392 --> 00:15:25,332
چی؟-
جه سوک اوپا منو حذف کرده-
429
00:15:25,333 --> 00:15:27,662
از چی؟-
Hangout with Yoo توی-
430
00:15:28,402 --> 00:15:30,732
(توی اودیشن یه برنامه دیگه حذف شده)
431
00:15:30,733 --> 00:15:32,232
(حذف)
432
00:15:32,233 --> 00:15:34,102
میدونستی جسیه؟
433
00:15:34,103 --> 00:15:35,743
صداش تابلو بود
434
00:15:35,873 --> 00:15:37,202
...تا آهنگ شروع شد
435
00:15:37,203 --> 00:15:38,812
..."گفتم "آره
436
00:15:38,813 --> 00:15:40,671
"یهو گفت "جسیه که
437
00:15:40,672 --> 00:15:43,382
"بعدشم گفت "حذف
438
00:15:43,542 --> 00:15:44,982
من هیچی نمیدونم
439
00:15:44,983 --> 00:15:46,012
زیر سرِ یو پال بونگه-
یو پال بونگ-
440
00:15:46,113 --> 00:15:49,452
جه سوک اوپا، یو پال بونگ
کلی حرفای بد بهت زد
441
00:15:49,453 --> 00:15:51,493
اون مشنگه
442
00:15:51,652 --> 00:15:52,992
(خیلی باحاله که آدم یه همزاد داشته باشه)
443
00:15:52,993 --> 00:15:54,692
بهت فحش داد
444
00:15:54,693 --> 00:15:57,193
کی به جه سوک اوپا فحش داده؟
445
00:15:57,223 --> 00:15:58,232
(کدوم خری؟)
446
00:15:58,233 --> 00:15:59,463
(جسی ترسناکه)
447
00:15:59,833 --> 00:16:01,103
آدم بدیه؟
448
00:16:01,632 --> 00:16:02,632
آره-
آدم بدیه-
449
00:16:02,633 --> 00:16:04,901
دقیق نمیشه گفت آدم بدیه
ولی موهاش بلنده خودشم یه جوریه
450
00:16:04,902 --> 00:16:06,472
چرا باید به اوپا حرف بد بزنه؟
451
00:16:06,732 --> 00:16:08,401
میخوای من حالشو بگیرم؟
452
00:16:08,402 --> 00:16:10,642
یوک پال گونگ کیه دیگه؟
453
00:16:10,902 --> 00:16:12,442
خدایا
454
00:16:13,043 --> 00:16:15,542
برنامه رو ندیده
455
00:16:15,543 --> 00:16:17,082
یوک پال گونگ کیه؟
456
00:16:17,083 --> 00:16:19,482
فکر کردم اسم یکیه که کامنتای بد میذاره
457
00:16:20,083 --> 00:16:22,181
یاا، یوک پال گونگ نیست
458
00:16:22,182 --> 00:16:24,492
مگه شماره تلفنه؟ یوک پال گونگ چیه؟
459
00:16:24,623 --> 00:16:25,991
هنگ کردم اصلاً
460
00:16:25,992 --> 00:16:28,162
یوک پال گونگ، محض احتیاط)
(حواستو جمع کن
461
00:16:28,293 --> 00:16:30,562
تو اونجا چیکار میکنی؟)
(رستورانهایی با ترکیبات خاص. باب اول
462
00:16:30,563 --> 00:16:32,362
دنجانگ و جونجو بیبیم جوشیده)
(توی رستوران پاستا؟
463
00:16:32,363 --> 00:16:34,132
رستوران ایتالیایی با سبک کرهای)
(آشنا و در عین حال غریب
464
00:16:36,263 --> 00:16:39,033
(اونپیونگ گو)
465
00:16:39,503 --> 00:16:41,042
همینجاس؟-
چه زود رسیدیم-
466
00:16:41,043 --> 00:16:42,402
!بپرین پایین
467
00:16:42,543 --> 00:16:44,002
ههاین، بریم غذا بزنیم بر بدن
468
00:16:44,003 --> 00:16:45,342
بریم
469
00:16:45,343 --> 00:16:46,412
حتما خوشمزهس
470
00:16:46,912 --> 00:16:48,141
از همه چیز بیشتر غذا خوردنو دوست دارم
471
00:16:48,142 --> 00:16:50,313
منم همینطور. عاشق برنامههاییم که
میشه توش غذا خورد
472
00:16:50,843 --> 00:16:53,682
تا حالا دیده بودین
دو تا مهمونمون این شکلی راه برن؟
473
00:16:53,912 --> 00:16:54,981
کیوتن
474
00:16:54,982 --> 00:16:56,921
اینجا کجاست؟-
این طرفی نیست-
475
00:16:56,922 --> 00:16:58,792
فکر نکنم این باشه-
این نیست-
476
00:16:58,793 --> 00:16:59,921
نیست؟
477
00:16:59,922 --> 00:17:01,063
کجاست؟
478
00:17:02,263 --> 00:17:04,763
رستوران رانندههای میلان؟
479
00:17:05,533 --> 00:17:06,931
(رستوران کرهای و یه شهر ایتالیا)
480
00:17:06,932 --> 00:17:08,803
اسم جذابی داره
481
00:17:09,932 --> 00:17:12,532
همه چیزش قشنگه، نه؟
482
00:17:12,533 --> 00:17:13,602
(یه تراس به سبک غربی که به اسمش خیلی میاد)
483
00:17:13,603 --> 00:17:14,971
اینجا محل انتظاره؟
484
00:17:14,972 --> 00:17:16,042
توی تراس، یه محل انتظار)
(با حس و حال خوبه
485
00:17:16,043 --> 00:17:18,842
چه خوبه. فاز باحالی داره
486
00:17:18,843 --> 00:17:21,682
(اولین جا دکور خارجی بانمکی داره)
487
00:17:21,912 --> 00:17:23,012
...اینجا... صبر کن-
...اسمش-
488
00:17:23,013 --> 00:17:24,812
اسمش عجیبه نه؟-
من درآوردی نیست؟-
489
00:17:24,813 --> 00:17:26,513
توی اروپا رستوران راننده دارن؟
490
00:17:26,613 --> 00:17:29,352
یه جورایی بهنظرم عجیبه-
عه؟-
491
00:17:29,353 --> 00:17:30,552
انگار از ناکجاآباد ظاهر شده
492
00:17:30,553 --> 00:17:32,921
اینجا خیلی تقلبی میزنه-
آره خیلی-
493
00:17:32,922 --> 00:17:34,422
یه شهر اروپایی و رستوران رانندهها)
(اینجا تقلبیه؟
494
00:17:34,962 --> 00:17:36,822
...موقعیتش، جایی نیست که
495
00:17:36,823 --> 00:17:39,631
آدم زیاد رد بشه
496
00:17:39,632 --> 00:17:40,692
(یه کوچهی خلوت، بدون حضور جمعیت زیاد)
497
00:17:40,992 --> 00:17:43,302
اینجاها هنوز کسب و کارش نگرفته
498
00:17:43,303 --> 00:17:45,472
جمعیت زیادی از اینجا رد نمیشن
499
00:17:45,932 --> 00:17:48,241
یه جوریه-
اینجا واقعیه بابا-
500
00:17:48,242 --> 00:17:49,242
رستوران ایتالیایی)
(با سبک کرهای، واقعیه یا تقلبی؟
501
00:17:49,243 --> 00:17:50,372
اول بیاین بریم تو
502
00:17:50,373 --> 00:17:51,512
بریم ببینیم-
اوکی-
503
00:17:51,513 --> 00:17:52,941
میلان پایتخت کجاست؟
504
00:17:52,942 --> 00:17:53,971
چی؟-
میلان-
505
00:17:53,972 --> 00:17:55,282
(خنگیش نهایت نداره)
506
00:17:55,283 --> 00:17:56,741
پایتخت نیست، یکی از شهرای ایتالیاس
507
00:17:56,742 --> 00:17:57,981
آره-
اوهوم-
508
00:17:57,982 --> 00:17:59,052
پایتخت ایتالیا کجاست؟
509
00:17:59,053 --> 00:18:00,182
(بیخیال نمیشه)
510
00:18:00,313 --> 00:18:01,382
رم
511
00:18:01,452 --> 00:18:02,523
رم
512
00:18:02,882 --> 00:18:05,022
میلان یکی از شهرای ایتالیاس-
یکی از شهراشه-
513
00:18:05,023 --> 00:18:06,052
رم، پایتختشه
514
00:18:06,053 --> 00:18:07,093
(اطلاعات میجو یه نمه بیشتر شد)
515
00:18:07,452 --> 00:18:10,293
(...وقتی وارد این رستوران مشکوک میشین)
516
00:18:10,492 --> 00:18:12,991
فازش خیلی باحاله-
خیلی خوبه-
517
00:18:12,992 --> 00:18:14,563
کاش واقعا همچین جایی وجود داشته باشه-
خیلی عالیه-
518
00:18:14,662 --> 00:18:16,131
مثل رستورانای غربیه
519
00:18:16,132 --> 00:18:17,631
خیلی کیوته
520
00:18:17,632 --> 00:18:20,201
همه چیز اینجا عتیقهس
521
00:18:20,202 --> 00:18:22,503
وسایل عتیقهای که)
(حس و حال اروپایی میده
522
00:18:23,003 --> 00:18:24,911
...یکم حس شیرینی پزیهای-
چه خوبه-
523
00:18:24,912 --> 00:18:26,211
زمان بچگی من رو داره
524
00:18:26,212 --> 00:18:27,782
آها، مثل شیرینی پزی نیویورک؟
525
00:18:27,783 --> 00:18:29,741
(...رستوران ایتالیایی با سبک کرهای)
526
00:18:29,742 --> 00:18:31,753
(قراره چهجور ترکیب خاصی ارائه بده؟)
527
00:18:32,253 --> 00:18:34,182
اول باید بو بکشین
528
00:18:34,212 --> 00:18:35,323
(واووو)
529
00:18:35,996 --> 00:18:37,936
اول باید بو بکشین
530
00:18:38,006 --> 00:18:39,206
(واووو)
531
00:18:39,307 --> 00:18:40,706
اینجا واقعیه
532
00:18:41,006 --> 00:18:43,236
بهنظر قابل قبول میاد-
چه کیوته، اینجا چهجور جاییه؟-
533
00:18:43,577 --> 00:18:45,806
جدیداً اینجور چیزا محبوب شدن-
توش چه قشنگه-
534
00:18:45,807 --> 00:18:47,076
چه جوّ باحالی داره
535
00:18:47,077 --> 00:18:49,116
...طراحی داخلیش آدمو یاد
536
00:18:49,117 --> 00:18:50,746
دوره ویکتوریا میندازه
537
00:18:50,976 --> 00:18:53,215
حس و حال اروپای قدیمو داره-
دوره ویکتوریا میدونی چیه؟-
538
00:18:53,216 --> 00:18:54,956
معلومه که میدونم. ویکتوریا سیکرت
539
00:18:55,417 --> 00:18:56,917
مگه ویکتوریا سیکرت رو نمیگی؟
540
00:18:57,157 --> 00:18:59,826
من دارم درباره دوره ویکتوریا حرف میزنم
541
00:18:59,827 --> 00:19:01,296
...اونوقت ویکتوریا سیکرت
542
00:19:01,796 --> 00:19:04,157
ویکتوریا سیکرتم درسته-
حرف نداری خدایی-
543
00:19:04,256 --> 00:19:05,626
واقعا هیولای ورایتی شوهایی
544
00:19:05,627 --> 00:19:06,667
(میجو، بیا چیزی که گفتی بین خودمون بمونه)
545
00:19:07,167 --> 00:19:09,137
حالا دیگه جمله من به این ختم شد؟
546
00:19:09,796 --> 00:19:11,196
...با دوره ویکتوریا شروع کردم
547
00:19:11,407 --> 00:19:13,337
و آخرش به ویکتوریا سیکرت رسیدم
548
00:19:14,167 --> 00:19:15,377
من سیکرت دوست دارم
549
00:19:15,907 --> 00:19:17,107
(منکه نپرسیدم ازت)
550
00:19:17,476 --> 00:19:18,846
من راز زیاد دارم
551
00:19:18,847 --> 00:19:20,077
(چی داره میگه؟)
552
00:19:20,206 --> 00:19:23,076
داره حالمو بهم میزنه دیگه
553
00:19:23,077 --> 00:19:24,146
(از این حرفا خسته شده)
554
00:19:24,147 --> 00:19:25,346
(میجو، ساکت باش)
555
00:19:25,347 --> 00:19:26,386
تو راز زیاد داری نه؟
556
00:19:26,387 --> 00:19:27,417
آره زیاد
557
00:19:27,986 --> 00:19:29,817
آشپزخونه خیلی تمیزه
558
00:19:29,986 --> 00:19:31,985
آشپزخونه رو میشه نشون بدین؟
559
00:19:31,986 --> 00:19:33,226
(نارا او آشپزخونه رو میبینه)
560
00:19:33,456 --> 00:19:35,756
یه ذره غذا هم روی اجاق گاز نیست
561
00:19:36,627 --> 00:19:39,167
(آشپزخونه خیلی تمیزه)
562
00:19:39,327 --> 00:19:40,396
اینجا واقعیه
563
00:19:40,397 --> 00:19:41,436
(حتی آشپزخونه هم حس واقعی بودن میده)
564
00:19:42,897 --> 00:19:44,765
ظروف برنجی و بشقاب پاستا
565
00:19:44,766 --> 00:19:46,666
به طرز عجیبی با هم جور میشن
566
00:19:46,667 --> 00:19:48,637
حتی شینسولو هم دارن
567
00:19:49,077 --> 00:19:50,535
اینجا برای چی اینجوریه؟
568
00:19:50,536 --> 00:19:51,975
کانسپت اینجا چیه؟
569
00:19:51,976 --> 00:19:53,045
(کره ای و وسترن)
570
00:19:53,046 --> 00:19:55,877
دو نوع لوازم میز با جنس متفاوت)
(توی یه جا؟ اینجا واقعیه؟
571
00:19:56,246 --> 00:19:58,917
واستا منو یکم عجیب به نظر میاد
572
00:19:59,486 --> 00:20:01,455
منو خیلی نو به نظر میاد-
اینجوریه نه؟-
573
00:20:01,456 --> 00:20:02,956
(منو نوئه و انگار تازه درستش کردن)
574
00:20:03,117 --> 00:20:04,726
...نونا میدونی چیه-
آره-
575
00:20:05,456 --> 00:20:08,796
همه غذاها مربوط به غذاهای کره ایه
576
00:20:09,226 --> 00:20:12,097
آره بیشترین فروش مال
دنجانگ پاستای جوشیدهست
577
00:20:12,196 --> 00:20:14,736
جونجو بیبیمِ گوشت خوک سرخ کردهی تند
هم دارن
578
00:20:14,996 --> 00:20:16,236
توفوی نرم"؟"-
...منو-
579
00:20:17,036 --> 00:20:18,907
...توفوی نرم با پاستا یکم
580
00:20:20,266 --> 00:20:21,636
دنجانگ جوشیده خوشمزه به نظر میرسه ولی
581
00:20:21,637 --> 00:20:24,476
(غذاهای غیرقابل تصورِ توی منو واقعین؟)
582
00:20:24,677 --> 00:20:26,376
(یهو جوگیر میشه)
583
00:20:26,377 --> 00:20:28,216
چی میخواین بخورین؟
584
00:20:28,776 --> 00:20:30,246
پاستا-
بونژور-
585
00:20:30,847 --> 00:20:31,985
بونژور
586
00:20:31,986 --> 00:20:33,016
(یه کلمه فرانسوی ای که بلده رو میگه)
587
00:20:33,817 --> 00:20:34,887
(یهو ایتالیایی حرف میزنه)
588
00:20:35,557 --> 00:20:36,586
(یه کلمه فرانسوی دیگه میگه)
589
00:20:36,587 --> 00:20:37,656
(فقط همینارو بلده)
590
00:20:37,657 --> 00:20:40,927
،وقتی درباره فرانسه حرف می زنین)
(نمیشه بوس رو فراموش کرد
591
00:20:41,087 --> 00:20:44,526
(با یه کلمه فرانسوی مکالمه رو به پایان می بره)
592
00:20:45,097 --> 00:20:47,566
طنز ادبی فرانسوی غیر منتظرهشون)
(با بالا دادن دماغ سو مین تموم شد
593
00:20:47,567 --> 00:20:49,765
و همچین تلاش نافرجام سانگ یوب)
(برای خنده دار بودن
594
00:20:49,766 --> 00:20:52,435
میشه بشینیم؟-
آره بشینین-
595
00:20:52,436 --> 00:20:55,005
اوکی
،وقتی کلی چک کردم
596
00:20:55,006 --> 00:20:57,336
اینجا به نظرم واقعی اومد
597
00:20:57,337 --> 00:20:58,346
درسته منم همینو میگم
598
00:20:58,347 --> 00:21:00,475
و با سلیقه امروز مردم جور میشه
599
00:21:00,476 --> 00:21:01,976
حال و هوای سبک رترو-
آره-
600
00:21:02,476 --> 00:21:06,387
کانسپتِ خاص نمای داخلی)
(این ترکیب خاص توی منو واقعیه؟
601
00:21:06,516 --> 00:21:08,785
...ولی فکر کنم
602
00:21:08,786 --> 00:21:12,126
فقط توی جایی که از قبل بوده
اینجارو درست کردن
603
00:21:12,127 --> 00:21:13,426
منم اینجوری فکر میکنم-
...اینجا-
604
00:21:13,427 --> 00:21:15,455
شاید قبلش شیرینی پزی بوده
605
00:21:15,456 --> 00:21:16,456
آره ممکنه
606
00:21:16,457 --> 00:21:17,856
مهربانی، بهداشت و خدمات
607
00:21:17,857 --> 00:21:19,996
آره-
حس شیرینی پزی میده به آدم-
608
00:21:21,466 --> 00:21:23,695
(...اینجا یه رستوران تقلبیه که)
609
00:21:23,696 --> 00:21:25,936
(ردپای رستوران قبلی توش دیده میشه؟)
610
00:21:26,006 --> 00:21:27,236
تو چی فکر می کنی ههاین؟
611
00:21:27,367 --> 00:21:28,706
...به نظر ههاین
612
00:21:29,436 --> 00:21:30,876
"به نظر ههاین"-
کیوته-
613
00:21:30,877 --> 00:21:32,546
..."به نظر ههاین"-
تو چی فکر می کنی ههاین؟-
614
00:21:32,746 --> 00:21:34,606
،من منو رو نگاه کردم
615
00:21:34,607 --> 00:21:36,976
،برای توضیح پاستای سیر و روغن
616
00:21:37,177 --> 00:21:40,316
"نوشتن" سیر سیر
617
00:21:40,317 --> 00:21:41,346
آره-
"سیر سیر"-
618
00:21:41,347 --> 00:21:43,985
...توضیحش یکم
619
00:21:43,986 --> 00:21:45,326
غیر حرفه ای به نظر میاد
620
00:21:45,327 --> 00:21:46,656
(واقعا؟)
621
00:21:46,657 --> 00:21:48,156
جدیدا مردم زیاد اینجوری حرف میزنن
622
00:21:48,157 --> 00:21:49,656
واقعا؟
623
00:21:49,657 --> 00:21:51,566
سیر سیر-
سیر سیر-
624
00:21:51,567 --> 00:21:53,426
...یکم-
من امروز کیوتی کیوتی ام-
625
00:21:53,427 --> 00:21:54,766
نه تو جوگوری جوگوری ای
626
00:21:55,266 --> 00:21:56,396
جوگوری جوگوری
627
00:21:56,397 --> 00:21:57,397
(یهویی شد خوش لباس دوره چوسون)
628
00:21:57,398 --> 00:21:59,336
نه من ناز نازم-
...و-
629
00:21:59,337 --> 00:22:01,636
چی؟ ناز ناز؟
630
00:22:01,637 --> 00:22:03,107
تو ویکتوری ویکتوری ای
631
00:22:03,276 --> 00:22:05,807
ویکتوریا سیکرت-
ویکتوریا-
632
00:22:06,607 --> 00:22:09,116
رابطه خواهر برادریشون از نزدیک)
(خنده دار تره
633
00:22:09,117 --> 00:22:11,046
بیاین اول صاحب رستورانو ببینیم-
بله-
634
00:22:11,246 --> 00:22:12,816
خیلی درباره صاحب رستوران کنجکاوم
635
00:22:12,817 --> 00:22:14,446
آقای رئیس لطفا بیاین بیرون
636
00:22:14,617 --> 00:22:17,255
(شوخی های مادربزرگی نارا تمومی ندارن)
637
00:22:17,256 --> 00:22:18,286
آقای رئیس
638
00:22:18,756 --> 00:22:20,657
آقای رئیس کجایین؟ لطفا بیاین بیرون
639
00:22:21,456 --> 00:22:22,926
سلام
640
00:22:22,927 --> 00:22:24,926
سلام از دیدنتون خوشحالم-
سلام-
641
00:22:24,927 --> 00:22:26,097
سلام
642
00:22:27,696 --> 00:22:29,337
از دیدنتون خوشحالم-
اون چیه؟-
643
00:22:29,897 --> 00:22:32,366
سلام من صاحب رستوران راننده های میلان
644
00:22:32,367 --> 00:22:34,137
و 38 ساله جونگ وو هستم
645
00:22:34,936 --> 00:22:37,906
اسم رستوران راننده های میلان
646
00:22:37,907 --> 00:22:40,406
،ترکیب میلان، یه شهر باکلاس
647
00:22:40,407 --> 00:22:43,046
و رستوران راننده هاست، که
فضای خودمونی و راحتی داره
648
00:22:43,347 --> 00:22:44,785
...چون رستوران
649
00:22:44,786 --> 00:22:46,945
دو تا کانسپت داره
650
00:22:46,946 --> 00:22:49,715
...منوی انحصاری ترکیبی از
651
00:22:49,716 --> 00:22:50,956
غذای کره ای و وسترنه
652
00:22:51,016 --> 00:22:54,056
اگه دستور پختی بود که می شد
،بر اساس اون غذا رو پخت
653
00:22:54,057 --> 00:22:55,496
ساختن منوی جدید راحت می بود
654
00:22:55,557 --> 00:22:58,995
ولی من هیچی نداشتم که بهش مراجعه کنم
حتی عکسی ام نبود
655
00:22:58,996 --> 00:23:01,265
....پس هر روز دو ساعت برای یه سال
656
00:23:01,266 --> 00:23:02,965
روی درست کردن منوی جدید کار کردم
657
00:23:02,966 --> 00:23:05,735
و حدود 1,000 تا منو درست کردم
658
00:23:05,736 --> 00:23:07,535
...معروف ترین منوها
659
00:23:07,536 --> 00:23:10,406
جونجو بیبیم و توفوی نرمن
660
00:23:10,407 --> 00:23:12,245
...جونجو بیبیم مثل بیبیمباپه که
661
00:23:12,246 --> 00:23:14,077
با گوشت گاو خام طعم دار شده
که مردم دوست دارن سرو میشه
662
00:23:14,776 --> 00:23:15,945
،برای توفوی نرم دنجانگ جوشیده
663
00:23:15,946 --> 00:23:18,446
بر اساس توفوی نرم چودانگ درستش کردم
664
00:23:18,746 --> 00:23:22,786
،برای توفوی نرم دنجانگ جوشیده
دستور پختو 50 بار عوض کردم
665
00:23:22,917 --> 00:23:25,755
برای جونجو بیبیم، نمیتونستم مزه
،خوبی ازش در بیارم
666
00:23:25,756 --> 00:23:27,356
برای همین دستور پختو 100 بار عوض کردم
667
00:23:27,357 --> 00:23:28,755
...دستور پخت جونجو بیبیم رو
668
00:23:28,756 --> 00:23:30,126
درست قبل از بازگشایی امتحانی تموم کردم
669
00:23:30,127 --> 00:23:31,867
(پاستا با ترکیب غذاهای کره ای و ایتالیایی)
670
00:23:32,097 --> 00:23:35,096
(حس ششمی ها اینجا واقعیه؟)
671
00:23:35,097 --> 00:23:36,796
رستوران پاستایی که دنجانگ جوشیده و)
(جونجو بیبیم می فروشن
672
00:23:37,496 --> 00:23:38,606
سلام-
سلام-
673
00:23:38,607 --> 00:23:39,836
(به هم احترام میذارن)
674
00:23:39,837 --> 00:23:41,265
سلام-
از دیدنتون خوشحالم-
675
00:23:41,266 --> 00:23:42,406
خیلی خوشتیپه-
خوش قیافست-
676
00:23:42,407 --> 00:23:44,006
لطفا خودتونو معرفی کنین
677
00:23:44,137 --> 00:23:46,677
سلام من صاحب رستوران راننده های میلان
678
00:23:46,776 --> 00:23:48,546
و 38 ساله جونگ وو هستم
679
00:23:49,177 --> 00:23:50,646
چائو
680
00:23:50,647 --> 00:23:51,715
(به ایتالیایی سلام میکنه)
681
00:23:51,716 --> 00:23:52,846
چائو
682
00:23:52,847 --> 00:23:54,745
،فضای کلی اینجا
683
00:23:54,746 --> 00:23:57,715
حس رترو میده
684
00:23:57,716 --> 00:23:59,626
اینکارو از روی قصد انجام دادین؟
685
00:23:59,627 --> 00:24:01,426
بله درسته
686
00:24:01,427 --> 00:24:03,455
(از قصد اینکارو کرده؟)
687
00:24:03,456 --> 00:24:06,226
،وقتی برای سفر رفتم ایتالیا
688
00:24:06,466 --> 00:24:10,265
یه رستوران خوب توی یه کوچه پیدا کردم
689
00:24:10,266 --> 00:24:12,167
و خیلی تجربه خوبی اونجا داشتم
690
00:24:12,807 --> 00:24:14,235
درسته
691
00:24:14,236 --> 00:24:17,535
،برای درست کردن حال و هوای اروپای قدیم
692
00:24:17,536 --> 00:24:20,475
از کاغذ دیواری استفاده کردم
693
00:24:20,476 --> 00:24:22,176
کاغذ دیواری ای که حس و حال)
(اروپای قدیمو ایجاد میکنه
694
00:24:22,177 --> 00:24:24,116
با خودم گفتم که "چرا با
695
00:24:24,117 --> 00:24:27,417
غذای کره ای ترکیبش نکنم به جای اینکه
"فقط غذای وسترن بپزم؟
696
00:24:27,486 --> 00:24:29,755
پس سعی کردم فضای رستوران راننده ها رو
...ایجاد کنم
697
00:24:29,756 --> 00:24:32,726
"و عبارت "مهربانی، بهداشت و خدمات
رو اونجا نوشتم
698
00:24:32,986 --> 00:24:35,326
...فونت منوی جلوی رستورانم
699
00:24:35,327 --> 00:24:37,157
برای همین اینطوری نوشتم
700
00:24:38,026 --> 00:24:40,127
(چشماش بخاطر توضیحاته دقیقش گرد شده)
701
00:24:40,226 --> 00:24:42,066
وقتی از اینجا نگاه کنین شبیه اروپاست
702
00:24:42,067 --> 00:24:43,136
دقیقا
703
00:24:43,137 --> 00:24:44,637
از ورودیش حس اروپایی بودن)
(بهت دست میده
704
00:24:44,796 --> 00:24:47,406
وقتی به داخل نگاه می کنین، حس رستوران
راننده هارو داره
705
00:24:47,407 --> 00:24:49,006
اینجوری با هم جورشون کردم
706
00:24:50,307 --> 00:24:51,746
انگار داره راست میگه
707
00:24:52,347 --> 00:24:54,705
(...خیلی عالی توضیح داد، و یه فلسفه قوی)
708
00:24:54,706 --> 00:24:57,045
(درباره رستورانش داره. اینجا واقعیه؟)
709
00:24:57,046 --> 00:25:00,386
اینجا قبلا چی بوده؟
710
00:25:00,387 --> 00:25:02,557
اینجا مرکز درمانی بوده؟-
داروخونه بوده؟-
711
00:25:02,817 --> 00:25:04,516
فروشگاه پوشاک بوده؟-
شیرینی پزی بوده؟-
712
00:25:04,617 --> 00:25:06,185
...نمای داخلی رو-
درباره این چیزی نمیگم-
713
00:25:06,186 --> 00:25:07,856
نمیگین؟-
چرا؟-
714
00:25:07,857 --> 00:25:08,926
چرا؟-
دربارش چیزی نمیگین؟-
715
00:25:08,927 --> 00:25:10,196
نمیدونین؟
716
00:25:11,796 --> 00:25:12,796
نمیدونین نه؟
717
00:25:14,597 --> 00:25:16,036
انگار نمیدونه
718
00:25:16,236 --> 00:25:18,536
نمیدونه
719
00:25:19,006 --> 00:25:20,506
یهویی استرس گرفتم
720
00:25:20,966 --> 00:25:21,975
چیزی که حفظ کردین یادتون رفت نه؟
721
00:25:21,976 --> 00:25:22,976
بله
722
00:25:22,977 --> 00:25:24,436
(بی اختیار تایید میکنه)
723
00:25:25,506 --> 00:25:26,946
شاید بازیگرن
724
00:25:27,877 --> 00:25:28,877
دقیقا
725
00:25:29,377 --> 00:25:31,316
(به سوال غیرمنتظرهشون جواب نداد)
726
00:25:31,317 --> 00:25:33,117
(اون بازیگریه که دیالوگش یادش رفته؟)
727
00:25:33,587 --> 00:25:35,015
من یه سوالی دارم
728
00:25:35,016 --> 00:25:36,016
بگو
729
00:25:36,017 --> 00:25:37,416
هیچ نوشیدنی گازداری نمی فروشن
730
00:25:37,417 --> 00:25:38,685
آره راست میگه ندارن اصلا
731
00:25:38,686 --> 00:25:40,785
کوکاکولا ندارن؟-
...نوشیدنی گازدار-
732
00:25:40,786 --> 00:25:43,327
کوکاکولا ندارن؟-
نه ندارن. اصلا مگه میشه-
733
00:25:43,857 --> 00:25:45,496
(دست پاچه شده)
734
00:25:45,726 --> 00:25:46,726
کوکاکولا ندارن
735
00:25:46,727 --> 00:25:48,496
واقعا ندارن
فقط آب هست
736
00:25:48,667 --> 00:25:50,366
چرا هیچ نوشابهای ندارن؟
737
00:25:50,367 --> 00:25:51,637
رستورانی که نوشابه گازدار نفروشه)
(براشون خیلی ناآشناست
738
00:25:51,706 --> 00:25:53,636
بعد از عروسی پاک میونگ سو
اولین باره میشنوم جایی کوکاکولا ندارن
739
00:25:53,637 --> 00:25:55,637
بعد از عروسی پاک میونگ سو اولین باره)
(که میشنوه قرار نیست بهش نوشابه بدن
740
00:25:55,907 --> 00:25:57,607
(چی؟)
741
00:25:58,036 --> 00:26:00,107
بخاطر شوکی که بهش وارد شد)
(اسمشو گفت و پَتَشو ریخت رو آب
742
00:26:00,546 --> 00:26:03,616
اون موقع میونگ سو چون بی دلیل
نوشابه سفارش دادیم دعوامون کرد
743
00:26:03,617 --> 00:26:04,985
یو جه سوک رفته یه عروسی)
(که کوکاکولا نداشتن
744
00:26:04,986 --> 00:26:07,916
باید ازش یاد بگیریم-
نذاشت نوشیدنی سفارش بدیم-
745
00:26:07,917 --> 00:26:08,917
باید ازش یاد بگیرم
746
00:26:08,918 --> 00:26:10,117
واقعا نبود؟-
نه-
747
00:26:10,317 --> 00:26:13,127
باورم نمیشه-
آره-
748
00:26:13,226 --> 00:26:15,556
می فروختمشون ولی مشتریا
زیاد سفارش نمی دادن
749
00:26:15,557 --> 00:26:16,955
نمی دادن؟-
نه-
750
00:26:16,956 --> 00:26:19,327
...مگه میشه پاستا و کوکاکولا-
اصلا امکان نداره-
751
00:26:19,567 --> 00:26:21,526
(مشکوک میزنه)
752
00:26:22,036 --> 00:26:23,995
رستوران پاستا، کوکاکولایی که باید حتما)
(با پاستا سرو بشه رو نمی فروشن؟
753
00:26:23,996 --> 00:26:25,836
(اینجا تقلبیه)
754
00:26:25,837 --> 00:26:27,836
،اوکی پس
755
00:26:27,837 --> 00:26:29,606
میشه غذا رو برامون آماده کنین؟
756
00:26:29,607 --> 00:26:31,005
بله میرم شروع کنم-
ممنون-
757
00:26:31,006 --> 00:26:32,376
خودش برامون درست میکنه
758
00:26:32,377 --> 00:26:34,176
برامون توی آشپزخونهی اُپن درست میکنه
759
00:26:34,177 --> 00:26:35,516
باید خوشمزه باشه-
خیلی منتظرم ببینم چجوریه-
760
00:26:35,746 --> 00:26:38,317
(...وقتی که صاحب رستوران داره آشپزی میکنه)
761
00:26:39,087 --> 00:26:42,357
تا وقتی غذا آماده بشه بازی ای که
...قراره انجام بدین تا راهنمایی بگیرین
762
00:26:42,587 --> 00:26:44,016
صحبت از طریق آهنگه
763
00:26:44,216 --> 00:26:45,926
صحبت از طریق آهنگ-
صحبت از طریق آهنگ-
764
00:26:45,927 --> 00:26:47,026
آره همینه-
درسته؟-
765
00:26:47,427 --> 00:26:48,456
...برای راحت تر شدن
766
00:26:49,357 --> 00:26:52,196
(بازی تیمیه)
767
00:26:52,427 --> 00:26:55,266
بهتون اسم آهنگ و کلید واژه رو میگیم
768
00:26:55,296 --> 00:26:56,836
...یه نفر باید کلید واژه رو
769
00:26:56,837 --> 00:26:58,295
از طریق عوض کردن متن آهنگ و خوندن
آهنگ توضیح بده
770
00:26:58,296 --> 00:27:00,966
...بقیه تیم باید حدس بزنن مثلا
771
00:27:01,137 --> 00:27:06,406
(دسته بندی: فیلم)
772
00:27:06,407 --> 00:27:12,386
:کلید واژه "شکافنده برف ها"، اسم آهنگ)
(از کیم جونگ کوک "one man" آهنگ
773
00:27:12,387 --> 00:27:13,745
باید کلید واژه، اسم آهنگ، و)
(...خواننده رو حدس بزنین
774
00:27:13,746 --> 00:27:15,786
(تا برنده بشین)
775
00:27:15,887 --> 00:27:18,526
تیمی که جواب درست بیشتری داشته باشه)
(برنده میشه
776
00:27:18,627 --> 00:27:20,226
(متوجه شد)
777
00:27:20,357 --> 00:27:23,656
جدیدا بازیا باحال شدن-
ممنون-
778
00:27:23,657 --> 00:27:25,396
من اصلا برای بازی کردن میام-
اوکی-
779
00:27:25,397 --> 00:27:27,466
کدوم تیم شروع می کنه؟-
من شروع می کنم-
780
00:27:27,696 --> 00:27:28,897
باشه
781
00:27:29,597 --> 00:27:31,236
بیاین با دسته بندی آدما نیوفتیم
782
00:27:31,496 --> 00:27:34,337
سخته-
همه شبیه همن-
783
00:27:34,436 --> 00:27:37,005
همون چیزی که بهت گفتنو انجام بده
784
00:27:37,006 --> 00:27:39,606
واستا-
چیزی که بهت گفتنو انجام بده-
785
00:27:39,607 --> 00:27:41,976
این دو نفر جلوشو میگیرن)
(که سر و صدا راه نندازه
786
00:27:42,077 --> 00:27:44,445
باید آهنگو بخونم؟-
آره-
787
00:27:44,446 --> 00:27:47,685
خدایا، اگه آهنگو ندونم باید چیکار کنم؟
788
00:27:47,686 --> 00:27:49,557
پس برگرد بشین سرجات
789
00:27:50,087 --> 00:27:52,486
(برای چی گفتی میخوای تو اول بری؟)
790
00:27:52,686 --> 00:27:53,985
ما همه چیرو حدس می زنیم
791
00:27:53,986 --> 00:27:56,956
هو هیون جو-
از چشمات میتونیم حدس بزنیم-
792
00:27:57,127 --> 00:27:58,996
آماده، شروع-
شروع-
793
00:28:00,026 --> 00:28:01,935
(کلید واژه: سجونگ کبیر)
794
00:28:01,936 --> 00:28:03,935
on the street :آهنگ)
(خواننده: سونگ شی کیونگ
795
00:28:03,936 --> 00:28:05,307
!عوضش کن
796
00:28:06,337 --> 00:28:07,367
("On The Street" آهنگ)
797
00:28:07,907 --> 00:28:09,837
(یهو اسم آهنگو میگه)
798
00:28:10,536 --> 00:28:11,736
!هی
799
00:28:11,847 --> 00:28:15,177
برای چی اسم آهنگو میگی؟-
ای خدا-
800
00:28:15,446 --> 00:28:16,945
چی بود؟
801
00:28:16,946 --> 00:28:17,975
(اصلا قوانینو بلدی؟ نتونست انجام بده)
802
00:28:17,976 --> 00:28:19,086
باشه-
"عوضش کن"-
803
00:28:19,087 --> 00:28:20,215
...چرا
804
00:28:20,216 --> 00:28:21,446
بذار بهت بگم. جسی، نگاه کن
805
00:28:21,857 --> 00:28:24,485
اون هونمین جونگوم رو ساخته
806
00:28:24,486 --> 00:28:26,927
توی سلسله چوسون
807
00:28:27,827 --> 00:28:29,057
آره-
نابغه ای تو-
808
00:28:29,657 --> 00:28:31,695
اینجوری-
ما... اینجوری ایم-
809
00:28:31,696 --> 00:28:32,725
جسی
810
00:28:32,726 --> 00:28:35,067
این آهنگو بلدم؟ نگاه نکن
811
00:28:35,696 --> 00:28:37,097
شروع
812
00:28:37,897 --> 00:28:39,137
!اسم آهنگو نگی
813
00:28:39,536 --> 00:28:40,765
این چیه؟
814
00:28:40,766 --> 00:28:43,136
انیشتین-
چیکار داری میکنی؟-
815
00:28:43,137 --> 00:28:44,776
چیکار داری می کنی؟-
چیکار داری می کنی؟-
816
00:28:45,307 --> 00:28:46,907
(چی؟)
817
00:28:47,006 --> 00:28:51,446
(چرا همش داری میخونیشون؟)
818
00:28:52,046 --> 00:28:54,445
!اینجوری بازی نمی کنن-
اینجوری نیست بازی-
819
00:28:54,446 --> 00:28:56,857
بلدی؟ Two Two آهنگ
820
00:28:56,956 --> 00:28:57,985
آهنگ
؟One And A Half
821
00:28:57,986 --> 00:28:58,986
خیلی سخته-
از دور-
822
00:28:58,987 --> 00:29:00,856
(اونا خوب بلدنش)
823
00:29:00,857 --> 00:29:01,857
از یه راه دیگه برو-
این آهنگ رو نمیشناسه-
824
00:29:01,858 --> 00:29:03,626
اینجاش پیچ خورده-
...میجو، ولی-
825
00:29:03,627 --> 00:29:05,397
(چرا نمیتونی این کار رو بکنی؟)
826
00:29:07,796 --> 00:29:10,466
(انیشتین کجاش پیچ خورده؟)
827
00:29:10,536 --> 00:29:12,266
اون که فرانکشتاینه
828
00:29:12,637 --> 00:29:14,536
(برخلاف انتظار به یه مرده توهین کرد)
829
00:29:14,667 --> 00:29:17,276
این نبود؟
830
00:29:17,706 --> 00:29:20,746
اون فرانکشتاینه
831
00:29:20,776 --> 00:29:22,917
(همونطور که از نسخه اصلی خنگ انتظار داشتیم)
832
00:29:23,177 --> 00:29:26,216
(دوباره خودش رو خجالتزده کرد)
833
00:29:26,417 --> 00:29:30,186
(هیچوقت قدیمی نمیشه)
834
00:29:30,617 --> 00:29:33,785
واقعا میخواستم این بازی رو بکنم
835
00:29:33,786 --> 00:29:34,856
میشه با یه چیز دیگه عوضش کنی؟
836
00:29:34,857 --> 00:29:37,596
میجو-
تو میتونی-
837
00:29:37,597 --> 00:29:39,226
آروم باش
838
00:29:39,796 --> 00:29:41,367
یک، دو، سه-
دو، سه-
839
00:29:41,996 --> 00:29:43,596
کلید واژه: کیم یون آ)
(آهنگ: "پل یانگهوا" از جایون. تی
840
00:29:43,597 --> 00:29:44,867
باشه-
راحته-
841
00:29:45,337 --> 00:29:46,567
شبیهه
842
00:29:46,736 --> 00:29:48,466
(سلولهای مغزش سخت کار میکنه)
843
00:29:48,577 --> 00:29:51,177
روی یخ
844
00:29:51,776 --> 00:29:53,276
(یه توضیح عالی)
845
00:29:53,377 --> 00:29:55,347
تنها بودم-
جایون. تی-
846
00:29:56,177 --> 00:29:57,676
(یه بار درست متوجه شده)
847
00:29:57,677 --> 00:30:00,245
روی یخ، تنها بودم-
پل یانگهوا". کیم یون آ"-
848
00:30:00,246 --> 00:30:01,417
(با وقتی که جسی داشت میخوند قطعا فرق داشت)
849
00:30:01,647 --> 00:30:03,156
باشه-
روی یخ-
850
00:30:03,157 --> 00:30:04,617
خوبه-
روی یخ-
851
00:30:05,087 --> 00:30:07,286
روی یخ-
پل یانگهوا-
852
00:30:07,387 --> 00:30:08,455
بیاین انجامش بدیم
853
00:30:08,456 --> 00:30:10,755
این رو نمیدونم. وای خدا. ردش کن
854
00:30:10,756 --> 00:30:12,867
نه-
نمیتونی ردش کنی-
855
00:30:13,266 --> 00:30:15,397
این چه آهنگیه؟
856
00:30:16,167 --> 00:30:20,567
عاشق آهنگه
857
00:30:20,766 --> 00:30:22,705
همه عاشق آهنگن
858
00:30:22,706 --> 00:30:23,706
(واقعا؟)
859
00:30:23,837 --> 00:30:26,446
مادر موسیقی
860
00:30:27,276 --> 00:30:29,377
(یهویی هندل رو احضار میکنه)
861
00:30:29,716 --> 00:30:31,515
مادر موسیقی؟-
لنا پاک؟-
862
00:30:31,516 --> 00:30:32,546
این نیست
863
00:30:32,786 --> 00:30:34,386
...خب-
از پسش برمیای-
864
00:30:34,387 --> 00:30:36,617
پدر موسیقی
865
00:30:37,016 --> 00:30:39,086
(این دفعه، باخ رو احضار میکنه)
866
00:30:39,087 --> 00:30:40,455
پدر موسیقی؟
867
00:30:40,456 --> 00:30:43,226
(این باید ایونت روز پدر و مادر باشه)
868
00:30:43,357 --> 00:30:45,327
پدر موسیقی؟ یو هی یول-
یون جونگ شین-
869
00:30:45,927 --> 00:30:47,926
آهنگ دوستش دارم از یون جونگ شین
870
00:30:47,927 --> 00:30:49,996
خارجیه-
موتزارت؟-
871
00:30:50,936 --> 00:30:51,936
گرفتم
872
00:30:52,736 --> 00:30:55,035
(این رو حدس زده؟)
873
00:30:55,036 --> 00:30:57,735
عالی بود. چجوری حدس زدش؟-
موتزارت-
874
00:30:57,736 --> 00:30:59,147
گفتی، پدر موسیقی؟
875
00:30:59,407 --> 00:31:01,647
(موتزارت اعجوبه موسیقیه)
876
00:31:01,877 --> 00:31:03,275
این آهنگ رو نمیشناسم-
خیلی آسونه-
877
00:31:03,276 --> 00:31:04,576
باشه-
خیلی آسونه-
878
00:31:04,577 --> 00:31:06,015
همینه-
همهش این رو میخونیم-
879
00:31:06,016 --> 00:31:07,016
درسته
880
00:31:07,017 --> 00:31:08,186
(چی؟)
881
00:31:08,686 --> 00:31:10,686
(این سوال خیلی سخته)
882
00:31:10,786 --> 00:31:11,816
(یخ زده)
883
00:31:11,817 --> 00:31:13,025
(کلید واژه: آقای بشکه)
884
00:31:13,026 --> 00:31:14,285
(10CM :آهنگ: "بهار خوبه؟"، خواننده)
885
00:31:14,286 --> 00:31:16,927
میتونه بدنش رو خوب تاه کنه
886
00:31:17,026 --> 00:31:18,397
(تاه کردن)
887
00:31:19,696 --> 00:31:21,326
میتونه-
این دیگه چیه؟-
888
00:31:21,327 --> 00:31:23,137
10CM-
...10CM-
889
00:31:23,236 --> 00:31:25,505
بهار... چی بود؟-
شکوفه گیلاس"؟"-
890
00:31:25,506 --> 00:31:27,236
میتونه توی جاهای کوچیک جا شه
891
00:31:28,407 --> 00:31:29,677
میتونه داخل بره
892
00:31:30,637 --> 00:31:31,935
کلید واژه: آقای بشکه)
(10CM آهنگ: "بهار خوبه؟" از
893
00:31:31,936 --> 00:31:34,646
(چرا انقدر خوبه؟)
894
00:31:34,647 --> 00:31:37,576
میتونه خودش رو توی جاهای کوچیک
بچپونه، احمقها
895
00:31:37,577 --> 00:31:38,577
توی جاهای کوچیک؟
896
00:31:38,578 --> 00:31:40,686
آقای بشکه؟-
آره-
897
00:31:40,946 --> 00:31:42,887
(انقدر خوبن که مو به تن آدم سیخ میشه)
898
00:31:42,986 --> 00:31:44,586
10cm ،آقای بشکه
899
00:31:44,587 --> 00:31:46,087
پایان شکوفه گیلاس؟ نه؟
900
00:31:46,887 --> 00:31:47,985
10؟cm چه آهنگی از
901
00:31:47,986 --> 00:31:50,557
بهار
902
00:31:50,657 --> 00:31:51,926
...بهار-
"احمقها"-
903
00:31:51,927 --> 00:31:53,025
نه
904
00:31:53,026 --> 00:31:54,127
(احمقها" نیست")
905
00:31:54,867 --> 00:31:56,097
...بهار-
وقت تمومه-
906
00:31:57,296 --> 00:31:58,296
چی بود؟
907
00:31:58,297 --> 00:32:00,466
"بهار خوبه؟"-
"بهار خوبه؟"-
908
00:32:00,807 --> 00:32:02,775
نوزه خیلی خوب حدس میزد
909
00:32:02,776 --> 00:32:04,607
وای خدا، "بهار خوبه؟" بود
910
00:32:04,807 --> 00:32:07,776
(جاتون رو با تیم بعدی عوض کنین، احمقها)
911
00:32:07,847 --> 00:32:10,446
شروع کنیم-
خوبه، شروع کنیم-
912
00:32:11,177 --> 00:32:12,446
این خیلی سخته
913
00:32:12,687 --> 00:32:14,746
توش فلفل داره
914
00:32:14,747 --> 00:32:18,256
توش فلفل داره و نودل مورد علاقهی جسیه
915
00:32:18,557 --> 00:32:20,526
چطور جلوی خورشید رو بگیریم" از رین، رامیون"
916
00:32:20,687 --> 00:32:21,756
رامیون نیست
917
00:32:22,657 --> 00:32:24,755
غذای مورد علاقهی جسیه
918
00:32:24,756 --> 00:32:25,795
هورت کشیدن-
فلفلی؟-
919
00:32:25,796 --> 00:32:27,266
جاپچه-
درسته-
920
00:32:27,267 --> 00:32:28,866
ولی برنج داره-
چطور جلوی خورشید رو بگیریم" از رین"-
921
00:32:28,867 --> 00:32:31,267
برنج؟ جاپچهست
922
00:32:31,497 --> 00:32:33,735
جاپچهست ولی توش برنج داره
923
00:32:33,736 --> 00:32:36,407
برنج جاپچه-
درسته-
924
00:32:37,077 --> 00:32:39,376
برنج فلفلی گرفتنی
925
00:32:39,577 --> 00:32:41,707
(چرا میخوای بگیریش؟)
926
00:32:42,747 --> 00:32:44,847
چرا؟
927
00:32:45,177 --> 00:32:46,616
"گفت "برنج فلفلی گرفتنی
928
00:32:46,617 --> 00:32:48,215
چرا میخوای برنج و فلفل رو بگیری؟
929
00:32:48,216 --> 00:32:50,855
هیون جو-
هیون جو-
930
00:32:50,856 --> 00:32:53,256
برنج جاپچه فلفلی
931
00:32:53,356 --> 00:32:54,525
برنج جاپچه فلفلی
932
00:32:54,526 --> 00:32:56,427
(سفر سختی بود)
933
00:32:56,896 --> 00:32:59,267
(بازم، با تشکر از جسی، تیم نوزه 3 امتیازیه)
934
00:32:59,427 --> 00:33:00,795
بحثشون داغه
935
00:33:00,796 --> 00:33:01,796
(حرف زدن کپسایسینـیه؟)
(کپسایسین: مادهای تند در فلفلهای چیلی)
936
00:33:01,797 --> 00:33:03,066
(حالا نوبت تیم آیکیه)
937
00:33:03,236 --> 00:33:04,236
آماده-
سو مین-
938
00:33:04,237 --> 00:33:05,835
تو میتونی-
فقط حسی انجام میدم-
939
00:33:05,836 --> 00:33:06,866
حتما-
فقط حسی انجام میدم-
940
00:33:06,867 --> 00:33:08,267
آماده-
نگران نباش-
941
00:33:09,276 --> 00:33:10,536
فیلمه؟-
شروع-
942
00:33:10,537 --> 00:33:11,605
فیلمه؟-
اسم فیلمن، درسته؟-
943
00:33:11,606 --> 00:33:13,247
باشه، بزن بریم-
این، شروع-
944
00:33:16,146 --> 00:33:18,376
(باهامون حدس بزنین)
945
00:33:18,446 --> 00:33:20,886
پاهاش دارن میلرزن
946
00:33:20,887 --> 00:33:22,855
(میلرزه)
947
00:33:22,856 --> 00:33:26,156
یه فیلم دربارهی زندانه
948
00:33:26,157 --> 00:33:28,355
(یه ملودی آشنا)
949
00:33:28,356 --> 00:33:30,557
(حرکاتش رو آروم آروم کپی میکنه)
950
00:33:31,097 --> 00:33:32,097
حاضر در سلول شمارهی هفت
951
00:33:32,098 --> 00:33:34,096
آهنگ قول از چو سونگ مو
952
00:33:34,097 --> 00:33:35,735
اسم فیلم غلطه-
آره، ولی اسم فیلم غلطه-
953
00:33:35,736 --> 00:33:38,866
یه فیلم درباره زندانه که دخترش رو بزرگ کرد
954
00:33:38,867 --> 00:33:40,965
دخترش رو توی زندان بزرگ کرد
955
00:33:40,966 --> 00:33:42,006
حاضر در سلول شمارهی هفت
956
00:33:42,836 --> 00:33:43,976
حاضر" نیست"
957
00:33:43,977 --> 00:33:46,006
"معجزه در سلول شمارهی هفت"-
"معجزه"-
958
00:33:47,146 --> 00:33:49,146
باشه-
باحال بود-
959
00:33:49,477 --> 00:33:51,146
یه فیلم دربارهی زندانه
960
00:33:51,816 --> 00:33:53,016
("کلید واژه: "نجات سرباز رایان)
961
00:33:53,017 --> 00:33:54,746
(آهنگ: "شمارهی یک"، خواننده: بوآ)
962
00:33:54,747 --> 00:33:58,786
دوستم رو توی ارتش نجات دادم
963
00:33:58,787 --> 00:34:01,026
توی ارتش نجاتش دادم-
"نجات سرباز رایان"-
964
00:34:02,157 --> 00:34:03,227
عالی بود
965
00:34:03,356 --> 00:34:04,625
توی ارتش
966
00:34:04,626 --> 00:34:06,367
(حرکت موجی میزنه)
967
00:34:06,497 --> 00:34:08,727
(اون چیه؟)
968
00:34:08,966 --> 00:34:11,896
اون چیه؟
969
00:34:11,997 --> 00:34:13,605
یه کپی غیرقانونی که اگه)
(بوآ ببینه حرفی برای گفتن نداره
970
00:34:13,606 --> 00:34:15,536
اون چیه؟-
اون چیه؟-
971
00:34:15,537 --> 00:34:17,537
این چه رقصیه؟
972
00:34:17,606 --> 00:34:20,606
(این دیگه چه رقصیه)
973
00:34:21,506 --> 00:34:23,346
بوآست
974
00:34:23,347 --> 00:34:25,076
تو هنوز شمارهی یکمی-
"شمارهی یک"-
975
00:34:25,077 --> 00:34:26,617
"شمارهی یک"-
"شمارهی یک"-
976
00:34:27,247 --> 00:34:28,616
برای بوآی عزیزمونه
977
00:34:28,617 --> 00:34:29,715
("کلید واژه: "ورزشکار ملی)
978
00:34:29,716 --> 00:34:31,686
(آهنگ: "آسانسور"، خواننده: پاک جین یونگ)
979
00:34:31,687 --> 00:34:34,485
المپیک
980
00:34:34,486 --> 00:34:37,426
پرش با اسکی
981
00:34:37,427 --> 00:34:39,367
(کارش عالیه)
982
00:34:39,666 --> 00:34:41,266
نمیدونم این چه آهنگیه-
این آهنگ رو نمیشناسم-
983
00:34:41,267 --> 00:34:42,895
ولی اسم فیلم رو میدونم
984
00:34:42,896 --> 00:34:45,566
سو مین، این چه آهنگیه؟
985
00:34:46,106 --> 00:34:47,665
پرش با اسکی
986
00:34:47,666 --> 00:34:49,406
"به سمتت میدوم"-
DOC آهنگ "به سمتت میدوم" از دیجی-
987
00:34:49,407 --> 00:34:51,275
DOC دیجی-
نه-
988
00:34:51,276 --> 00:34:55,617
(اگه بدونین چه آهنگیه، تا بشنوین میفهمینش)
989
00:34:56,146 --> 00:34:57,876
پرش با اسکی. نه
990
00:34:58,216 --> 00:35:00,985
پرش با اسکی
991
00:35:00,986 --> 00:35:03,156
توی آسانسور
992
00:35:03,157 --> 00:35:05,255
آهنگ "آسانسور" از پاک جین یونگ
توی آسانسور-
993
00:35:05,256 --> 00:35:07,427
(درسته)
994
00:35:07,526 --> 00:35:10,097
به خاطر رقص سو مین)
(تیم آیکی 3 امتیاز گرفتن
995
00:35:11,026 --> 00:35:12,227
باشه
996
00:35:12,497 --> 00:35:13,666
هی
997
00:35:14,097 --> 00:35:16,195
الان غذا میرسه-
...بوش-
998
00:35:16,196 --> 00:35:19,006
حواسم رو موقع بازی پرت میکرد-
دیوونهکنندهست-
999
00:35:19,106 --> 00:35:22,477
(وقتی حس ششمیا بازی میکردن)
1000
00:35:22,937 --> 00:35:26,677
(با دست و دلبازی کلی مواد غذایی اضافه کردن)
1001
00:35:27,946 --> 00:35:29,445
(پاستای ترکیبی خوشمزه رو پختن)
1002
00:35:29,446 --> 00:35:31,076
یهویی گشنم شد-
گشنته، نه؟-
1003
00:35:31,077 --> 00:35:32,815
آره، به نظرم خوشمزهست-
منم همینطور-
1004
00:35:32,816 --> 00:35:35,446
ذوق مرگم. به نظرم خوشمزهست
1005
00:35:35,716 --> 00:35:37,985
بوش عالیه. عطرش
1006
00:35:37,986 --> 00:35:39,525
اشتها رو باز میکنه
1007
00:35:39,526 --> 00:35:42,956
ولی اونی، ما برای خوردن نیومدیم
باید جای تقلبی رو پیدا کنیم
1008
00:35:42,957 --> 00:35:44,625
این دقیقا چیزیه که من میگم-
دقیقا-
1009
00:35:44,626 --> 00:35:45,626
(این دقیقا چیزیه که من میگم)
1010
00:35:45,727 --> 00:35:47,426
هی، بسه انقدر نخور
1011
00:35:47,427 --> 00:35:49,137
باید کار کنیم
1012
00:35:49,367 --> 00:35:51,235
انقدر گستاخ بودم؟
1013
00:35:51,236 --> 00:35:52,536
(من تا این حد مسخره بودم؟)
1014
00:35:52,537 --> 00:35:54,906
(آره، بودی)
1015
00:35:54,907 --> 00:35:56,236
ببخشید
1016
00:35:57,506 --> 00:36:00,145
خوشگله. خیلی خوشگله
1017
00:36:00,146 --> 00:36:01,776
(اولین پاستای ترکیبی که امتحان میکنن)
1018
00:36:02,477 --> 00:36:03,915
(پاستای توفوی نرم دنجانگ جوشیدهست)
1019
00:36:03,916 --> 00:36:05,445
...پاستای توفوی نرم دنجانگ جوشیده
1020
00:36:05,446 --> 00:36:07,985
از توفوی نرم چودانگ الهام گرفته شده
1021
00:36:07,986 --> 00:36:09,715
(توفوی نرم چودانگ توی پاستا)
1022
00:36:09,716 --> 00:36:11,615
سعی کردیم که تمیز و ساده و سفید
1023
00:36:11,716 --> 00:36:13,827
درش بیاریم
1024
00:36:13,986 --> 00:36:16,796
با ریختن توفوی نرم و پنیر لذیذترش کردیم
1025
00:36:17,997 --> 00:36:19,726
(دستور پخت پاستای توفوی نرم دنجانگ جوشیده)
1026
00:36:19,727 --> 00:36:21,597
مرحلهی اول: اضافه کردن)
(روغن سیر به توفوی نرم
1027
00:36:22,937 --> 00:36:23,937
(یه مرحله حس غذاهای کرهای)
1028
00:36:25,267 --> 00:36:26,267
(مرحلهی دوم: اضافه کردن آب و خامه)
1029
00:36:26,267 --> 00:36:27,267
(یه مرحله حس غذاهای غربی)
1030
00:36:28,867 --> 00:36:29,976
(مرحلهی سوم: اضافه کردن پنیر)
1031
00:36:29,977 --> 00:36:30,977
(مرحلهی دوم حس غذاهای غربی)
1032
00:36:32,506 --> 00:36:37,046
(وقتی که سس غلیظ شد)
1033
00:36:37,546 --> 00:36:43,086
(نودلهای پاستا رو با کلی خامه بپزین)
1034
00:36:43,557 --> 00:36:44,855
رشتهها رو توی کاسه برنجی)
(بریزین و روش سس بریزین
1035
00:36:44,856 --> 00:36:46,687
توی کاسه بیبیمباپ سرو میشه-
خوشمزه به نظر میاد-
1036
00:36:48,086 --> 00:36:49,427
پاستا با توفوی نرم
1037
00:36:50,497 --> 00:36:53,025
(در آخر هم پنیر پکورینو بریزین)
1038
00:36:53,026 --> 00:36:54,327
خوشمزه به نظر میرسه
1039
00:36:55,666 --> 00:36:57,266
کسایی که طعمهای زیاد رو دوست ندارن
1040
00:36:57,267 --> 00:36:59,537
از این پاستا خوششون میاد
1041
00:36:59,767 --> 00:37:01,707
اول با این سه طعم شروع کنین
1042
00:37:02,207 --> 00:37:04,106
این دنجانگ جوشیدهمونه که درست کردیم
1043
00:37:04,537 --> 00:37:07,645
(ترکیب خاص دیگهشون، دنجانگ جوشیده)
1044
00:37:07,646 --> 00:37:10,415
میتونین اول یه کمش رو بریزین و تست کنین
اگه خوشتون اومد مخلوطش کنین
1045
00:37:10,416 --> 00:37:13,346
میتونین راحت طعمها رو عوض کنین-
بله، ممنون-
1046
00:37:13,347 --> 00:37:14,716
اینجا انگار واقعیه
1047
00:37:16,316 --> 00:37:19,456
ارائه و توضیح با جزئیاتش)
(طوریه که انگار اینجا واقعیه
1048
00:37:19,457 --> 00:37:21,156
(باید چی کار کنم؟)
1049
00:37:21,157 --> 00:37:23,227
فکر نکنم به ذائقهم بخوره
1050
00:37:23,427 --> 00:37:24,726
واقعا؟-
آره-
1051
00:37:24,727 --> 00:37:27,695
چرا؟-
...فقط دیدن توفوی نرم و پاستا-
1052
00:37:27,696 --> 00:37:30,137
توی یه کاسه برام ناراحتکنندهست
1053
00:37:30,767 --> 00:37:31,767
...یه کم-
آیکی-
1054
00:37:32,367 --> 00:37:34,906
برام عجیبه
1055
00:37:34,907 --> 00:37:36,977
یه کم سر هم بندیه
1056
00:37:37,506 --> 00:37:41,445
سخته از روی ظاهرش بگیم که)
(واقعیه، مزهش چطوره؟
1057
00:37:41,446 --> 00:37:43,617
بذار امتحانش کنم
1058
00:37:43,916 --> 00:37:44,945
(خیلی خوشحاله)
1059
00:37:44,946 --> 00:37:46,517
اوپا انگار دیوونهش شدی
1060
00:37:47,017 --> 00:37:48,347
دندونهاش رو ببین
1061
00:37:48,517 --> 00:37:51,287
دندونهاش بیرون زده
1062
00:37:52,787 --> 00:37:56,755
(به آرومی وارد دهن عشق نودل میشه)
1063
00:37:56,756 --> 00:37:57,827
...من واقعا
1064
00:37:58,296 --> 00:37:59,796
مزهش چطوره؟-
خوبه؟-
1065
00:38:00,327 --> 00:38:04,097
(او نارا میچرخوندش تا یه کمش رو بچشه)
1066
00:38:05,066 --> 00:38:06,736
خوشمزهست
1067
00:38:08,037 --> 00:38:11,177
(فسقلی بلا هم یه کم تستش میکنه)
1068
00:38:12,407 --> 00:38:13,477
باشه
1069
00:38:13,707 --> 00:38:16,875
توفوی نرم توی خامه مثل پنیر میمونه
1070
00:38:16,876 --> 00:38:18,816
(توفوی نرم توی سس مثل پنیر لذیذ و غلیظه)
1071
00:38:19,117 --> 00:38:20,215
(تحت تاثیر قرار گرفته)
1072
00:38:20,216 --> 00:38:21,746
ولی من واقعا پاستای خامهای دوست ندارم
1073
00:38:21,747 --> 00:38:22,755
(خخخخ)
1074
00:38:22,756 --> 00:38:24,516
انقدر اختلال درست نکن-
چه اختلالی درست کردم؟-
1075
00:38:24,517 --> 00:38:26,226
انقدر اختلال درست نکن-
آخه-
1076
00:38:26,227 --> 00:38:28,525
کارگردان گفت بس کنی-
من اختلال درست نکردم-
1077
00:38:28,526 --> 00:38:29,996
هرکسی ذائقهی خودش رو داره
1078
00:38:29,997 --> 00:38:31,525
من پاستای روغنی دوست دارم
1079
00:38:31,526 --> 00:38:32,826
باشه، به ذائقهی شخصیت احترام میذارم
1080
00:38:32,827 --> 00:38:33,926
میذاری؟-
میذارم-
1081
00:38:33,927 --> 00:38:35,796
این اختلال درست کردن نیست-
فقط ذائقهی شخصیت رو داری-
1082
00:38:36,396 --> 00:38:38,235
(اوپا تو اختلال درست کنی)
1083
00:38:38,236 --> 00:38:39,236
باشه
1084
00:38:39,836 --> 00:38:41,806
سو مین، دنجانگ جوشیده رو امتحان کن
1085
00:38:41,807 --> 00:38:43,606
هیونگ، تستش کن-
تست میکنم-
1086
00:38:44,137 --> 00:38:45,306
(مزهش غیرقابل تصوره)
1087
00:38:45,307 --> 00:38:46,307
...ولی
1088
00:38:47,046 --> 00:38:48,105
بذار ببینم
1089
00:38:48,106 --> 00:38:50,445
...اوپا عطر و مزهش
1090
00:38:50,446 --> 00:38:52,117
دقیقا مثل بوشه
1091
00:38:52,376 --> 00:38:54,916
فکر نمیکردم با دنجانگ جوشیده
خوب بشه ولی خوبه
1092
00:38:55,287 --> 00:38:58,556
شورم نیست. عالیه
1093
00:38:58,557 --> 00:38:59,926
...ولی یه چیزی که هست، تیم غذامون
1094
00:38:59,927 --> 00:39:02,156
نمیتونن درستش کرده باشن-
دقیقا-
1095
00:39:02,157 --> 00:39:04,755
مزهش با دنجانگ جوشیده خوب شده
1096
00:39:04,756 --> 00:39:06,997
صاحب رستوران میدونسته که
چقدر توی هر منو بریزه
1097
00:39:09,097 --> 00:39:11,896
(میجو واقعی رو از تقلبی تشخیص میده)
1098
00:39:13,637 --> 00:39:16,407
(هممم)
1099
00:39:17,437 --> 00:39:19,306
ولی مزهش مثل چیزه
1100
00:39:19,307 --> 00:39:21,545
شیری که از دستگاه فروش اتوماتیک میگیری-
بدبخت شدم-
1101
00:39:21,546 --> 00:39:23,376
شیر؟-
آره، مزه شیر میده-
1102
00:39:23,546 --> 00:39:26,016
(سسش مزه شیر دستگاه فروش اتوماتیک میده؟)
1103
00:39:26,017 --> 00:39:28,747
این یه منوی تقلبیه که از شیر یه دستگاه)
(فروش اتوماتیک استفاده میکنه؟
1104
00:39:28,916 --> 00:39:31,916
(بنظر درست میاد)
1105
00:39:34,187 --> 00:39:36,755
(سو مین پاستارو سر میکشه)
1106
00:39:36,756 --> 00:39:38,296
...من
1107
00:39:39,526 --> 00:39:41,366
(به به)
1108
00:39:41,367 --> 00:39:42,367
سو مین؟-
بله؟-
1109
00:39:42,368 --> 00:39:44,236
داری ظرفشم میخوری؟
1110
00:39:44,637 --> 00:39:46,735
...چند دقیقه پیش نگفتی
1111
00:39:46,736 --> 00:39:49,275
باب میلت نیست؟
1112
00:39:49,276 --> 00:39:50,906
گفتی نمیخوای-
اول باید بخوریش-
1113
00:39:50,907 --> 00:39:52,376
نباید کتابو از جلدش قضاوت کرد
1114
00:39:53,307 --> 00:39:55,105
(امروز دوباره یه چیزی یاد گرفتم)
1115
00:39:55,106 --> 00:39:56,177
خیلی خوشمزه ست
1116
00:39:56,816 --> 00:39:59,646
اگه نون رو بزنین تو سس پاستا خیلی
خوب میشه
1117
00:39:59,916 --> 00:40:01,846
میتونین دنجانگ جوشیده رو مثل کره
1118
00:40:01,847 --> 00:40:03,356
بمالین روش-
چی بگم والا-
1119
00:40:03,816 --> 00:40:04,956
سو مین بنظر که اشتها آور نیست
1120
00:40:04,957 --> 00:40:06,755
...یه کم-
اونی خیلی حال به هم زنه-
1121
00:40:06,756 --> 00:40:08,485
سو مین من که موافق نیستم-
پس سسم بزن روش-
1122
00:40:08,486 --> 00:40:10,596
بهتر میشه-
من هنوزم مخالفم-
1123
00:40:10,597 --> 00:40:12,295
(ترکیبش کامل میشه)
1124
00:40:12,296 --> 00:40:14,497
فکر نکنم خوب بشه-
...یه خرده-
1125
00:40:15,066 --> 00:40:16,166
مزهش چطوره؟
1126
00:40:16,437 --> 00:40:17,966
خیلی بده
1127
00:40:18,796 --> 00:40:20,766
گفت بده-
خودش اعتراف کرد-
1128
00:40:20,767 --> 00:40:21,965
داری تمومش میکنی چون خجالت
میکشی، نه؟
1129
00:40:21,966 --> 00:40:24,136
از تصمیمم پشیمونم
نباید این کارو میکردم
1130
00:40:24,137 --> 00:40:26,445
(خیلی کیوته)
1131
00:40:26,446 --> 00:40:27,875
باز دارن میان
1132
00:40:27,876 --> 00:40:29,146
بازم هست-
عذر میخوام-
1133
00:40:29,716 --> 00:40:31,215
بازم هست-
...اینو میذارم-
1134
00:40:31,216 --> 00:40:32,686
جلوی شما-
بله ممنون-
1135
00:40:32,687 --> 00:40:35,287
انواع مختلف مواد غذایی تو کاسه برنجی دیده)
(میشه
1136
00:40:36,117 --> 00:40:37,755
(پاستای جونجو بیبیم)
1137
00:40:37,756 --> 00:40:39,017
...جونجو بیبیم
1138
00:40:39,227 --> 00:40:42,255
شبیه بیبیمباپ یوکهه تو روستای هانوک
جونجوعه
1139
00:40:42,256 --> 00:40:43,256
(الهام گرفته از بیبیمباپ یوکهه)
1140
00:40:43,257 --> 00:40:44,525
(جوانه سبزی، سس با پایه گوچوجانگ، پیاز سبز)
1141
00:40:44,526 --> 00:40:45,696
گوشت خام چاشنی دار شده، زرده تخم مرغ)
(سفیده تخم مرغ
1142
00:40:46,396 --> 00:40:49,367
(مواد اصلی مثل بیبیمباپ یوکهه ست)
1143
00:40:49,696 --> 00:40:52,336
(پایه این پاستا هم خامه ست)
1144
00:40:52,867 --> 00:40:54,835
(...تو سس خامه سفید)
1145
00:40:54,836 --> 00:40:58,537
(کلی مواد مختلف دیگه هست تا رنگ بگیره)
1146
00:40:59,506 --> 00:41:01,606
(وقتی نودل ها با سس مخلوط بشن)
1147
00:41:01,907 --> 00:41:05,716
(پاستا رنگ بیبیمباپ میشه)
1148
00:41:06,086 --> 00:41:08,687
(پاستا پخته شده میره تو کاسه برنجی)
1149
00:41:08,787 --> 00:41:13,557
(و روش مختلفات مختلف اضافه میشه)
1150
00:41:14,026 --> 00:41:17,727
(پنیر مثل دونه های برف اخرین حرکته)
1151
00:41:18,256 --> 00:41:20,525
باید بعد از اینکه یوکهه، سبزیجات و
...زرده تخم مرغ رو
1152
00:41:20,526 --> 00:41:22,266
مخلوط کردین بخورین-
باشه-
1153
00:41:22,267 --> 00:41:24,366
پس شبیه نودل تنده؟-
بهش میگن پاستای جونجو بیبیم-
1154
00:41:24,367 --> 00:41:26,235
...این؟ صبر کنین، این
1155
00:41:26,236 --> 00:41:27,605
گوشت خام چاشنی دار شده داره
1156
00:41:27,606 --> 00:41:29,836
زیرش پاستاعه
1157
00:41:30,236 --> 00:41:33,207
ولی راستش بوش شبیه جونجو بیبیمباپه
1158
00:41:33,407 --> 00:41:35,106
آره
1159
00:41:35,446 --> 00:41:36,446
...و این
1160
00:41:36,447 --> 00:41:37,616
(مزهشم شبیهه؟)
1161
00:41:37,617 --> 00:41:40,146
چرب نیست-
اصلا روغنی و چرب نیست-
1162
00:41:40,387 --> 00:41:43,557
(یه الاق در حال یونجه خوردن نیست)
1163
00:41:44,356 --> 00:41:45,356
(هه اینم یه کم امتحان میکنه)
1164
00:41:45,357 --> 00:41:47,426
اصلا چرب نیست-
خوشمزه ست-
1165
00:41:47,427 --> 00:41:49,186
اصلا روغنی و چرب نیست
1166
00:41:49,187 --> 00:41:50,496
امتحان کن، اصلا چرب نیست
1167
00:41:50,497 --> 00:41:52,025
خوشمزه ست
1168
00:41:52,026 --> 00:41:53,126
این؟-
آره-
1169
00:41:53,327 --> 00:41:55,427
...من عاشق نودلم پس
1170
00:41:55,767 --> 00:41:59,307
(جسی، متخصص غذاهای غربی)
1171
00:41:59,466 --> 00:42:01,105
...خوبه ولی
1172
00:42:01,106 --> 00:42:05,206
عطرش به شدت ایتالیاییه
1173
00:42:05,207 --> 00:42:07,375
من عاشق غذاهای ایتالیاییم
1174
00:42:07,376 --> 00:42:08,645
این رستوران خیلی خوبه
1175
00:42:08,646 --> 00:42:09,846
(این یه منوی واقعیه؟)
1176
00:42:09,847 --> 00:42:11,746
نارا چطوره؟-
هنوز امتحان نکردم-
1177
00:42:11,747 --> 00:42:13,286
(میکوبه تو دهنش)
1178
00:42:13,287 --> 00:42:14,346
نارا چطوره؟
1179
00:42:14,347 --> 00:42:16,355
(هنوز امتحانش نکردم)
1180
00:42:16,356 --> 00:42:18,256
امروز خیلی سرد شدی
1181
00:42:18,916 --> 00:42:20,025
ما درکش میکنیم-
اونی امروز چت شده؟-
1182
00:42:20,026 --> 00:42:22,896
این روزها چرا انقدر زبونت تند شده؟-
خیلی حساس شده امروز-
1183
00:42:23,296 --> 00:42:25,256
با عینک خیلی سردتر میشه
1184
00:42:25,657 --> 00:42:28,096
ولی نوزه خیلی میخوره
1185
00:42:28,097 --> 00:42:30,097
من واقعا زیاد میخورم-
آره-
1186
00:42:30,267 --> 00:42:32,097
ولی الان تو داری از همه بیشتر میخوری
1187
00:42:32,537 --> 00:42:33,537
راست میگه
1188
00:42:34,166 --> 00:42:36,677
شماها فقط چشمتون دنبال منه
1189
00:42:36,876 --> 00:42:38,336
فهمیدی چرا اینجا نشستیم نه؟
1190
00:42:39,037 --> 00:42:40,676
(نقطه انتقادی جه سوک)
1191
00:42:40,677 --> 00:42:41,746
(هیچکس از محاکمه یو جه سوک خبر نداشت)
1192
00:42:41,747 --> 00:42:44,016
نشستیم اینجا تورو نگاه کنیم-
باید حواسمون بهت باشه-
1193
00:42:44,017 --> 00:42:46,216
توی راداری مایی-
همش منو هدف میگیرین-
1194
00:42:47,046 --> 00:42:48,746
ولی اینجا خوشمزه ست
1195
00:42:48,747 --> 00:42:50,816
خوبه-
امیدوارم اینجا واقعا وجود داشته باشه-
1196
00:42:51,117 --> 00:42:53,386
(شهودش فعال شده)
1197
00:42:53,387 --> 00:42:54,726
منطقیه
1198
00:42:54,727 --> 00:42:57,996
این سس دنجانگ جوشیده ست
1199
00:42:57,997 --> 00:43:00,326
ولی جفتشون مزه شو میده-
آره-
1200
00:43:00,327 --> 00:43:01,367
راست میگی-
این سس-
1201
00:43:01,597 --> 00:43:03,136
حس میکنم بچه های تیم غذا درستش کردن-
نه-
1202
00:43:03,137 --> 00:43:05,796
بچه های تیم غذا این منوی تقلبی رو با این)
(سس درست کردن؟
1203
00:43:06,736 --> 00:43:08,235
ولی اینجا تهویه هوا نداره-
آره واقعا-
1204
00:43:08,236 --> 00:43:09,735
تهویه هوا نداره؟
1205
00:43:09,736 --> 00:43:12,005
تهویه هوا ندارن-
منطقی نیست-
1206
00:43:12,006 --> 00:43:14,606
خیلی گرمه که-
باید تو تابستون روشنش کنن-
1207
00:43:15,006 --> 00:43:17,016
یه راهنمایی ریز نیست؟-
تهویه هوا نداره-
1208
00:43:17,017 --> 00:43:19,416
همینو بگو-
تو اشپزخونه اُپن میپزن-
1209
00:43:20,046 --> 00:43:22,956
(فسقلی بلام مشکوکه)
1210
00:43:22,957 --> 00:43:25,355
ولی خیلی خوبه
1211
00:43:25,356 --> 00:43:27,456
اگه بزنیش تو این خیلی خوبه-
خیلی خوشمزه ست-
1212
00:43:27,457 --> 00:43:30,125
اوپا فردا پات میگیره
انقدر هی بلند میشی
1213
00:43:30,126 --> 00:43:31,157
(خجالت میکشه)
1214
00:43:31,227 --> 00:43:32,726
پاهات میگیره
1215
00:43:32,727 --> 00:43:33,727
(محاکمه جه سوک بازم شروع میشه)
1216
00:43:33,728 --> 00:43:34,867
خیلی خوبه-
...من-
1217
00:43:35,227 --> 00:43:37,366
فهمیدم پاستای خامه ای دوست دارم
1218
00:43:37,367 --> 00:43:38,835
خبر فوری: جه سوک بعد از 51 سال فهمید)
(پاستای خامه ای دوست داره
1219
00:43:38,836 --> 00:43:40,907
نمیدونستم، امروز فهمیدم
1220
00:43:41,236 --> 00:43:42,505
توش داره
1221
00:43:42,506 --> 00:43:43,936
این؟-
آره-
1222
00:43:43,937 --> 00:43:45,235
...واسه همین این یه کم
1223
00:43:45,236 --> 00:43:47,146
به اینجا میگن رستوران راننده ها درسته؟
1224
00:43:47,747 --> 00:43:49,375
فهمیدم چرا
1225
00:43:49,376 --> 00:43:51,715
اونها غذارو با سبک کره ای درست
میکنن
1226
00:43:51,716 --> 00:43:53,517
چرا من تا شروع کردم حرف زدن همه چی
حوصله سر بر شد؟
1227
00:43:54,617 --> 00:43:56,617
(بعد از نهمین قسمت فصل سه حقیقتو فهمید)
1228
00:43:56,856 --> 00:43:59,116
...چرا قیافه همه اینجوریه-
...قبل از اینکه حرف بزنی-
1229
00:43:59,117 --> 00:44:01,427
قبل از اینکه حرف بزنی بهمون علامت بده
1230
00:44:01,526 --> 00:44:02,726
این جوکه
1231
00:44:02,727 --> 00:44:04,657
یا دارم اطلاعاتمو بهتون میگم
1232
00:44:05,526 --> 00:44:08,196
(یه سیستم اطلاع رسانی اولین بار تو یه ورایتی شو)
1233
00:44:08,466 --> 00:44:10,896
(این صحنه به زودی کات میشه)
1234
00:44:11,137 --> 00:44:13,606
فقط از رو مزه اینجا واقعیه
1235
00:44:14,066 --> 00:44:16,476
ولی اصلا نوشابه ندارن-
درسته-
1236
00:44:16,477 --> 00:44:18,407
تهویه هوام ندارن-
تهویه هوا ندارن-
1237
00:44:18,736 --> 00:44:22,977
(مزهش واقعیه ولی بقیه شرایط لنگ میزنه)
1238
00:44:23,477 --> 00:44:25,415
(این از منحصر به فرد بودن این رستورانه؟)
1239
00:44:25,416 --> 00:44:27,145
(یا اشتباه گروه تولید؟)
1240
00:44:27,146 --> 00:44:29,616
ولی اینجوری بهش فکر کنین
1241
00:44:29,617 --> 00:44:31,156
اگه تیم تولید اینجارو درست کرده باشه
1242
00:44:31,157 --> 00:44:32,286
ولی واقعا فکر میکنین نمیتونستن نوشابه ام
جور کنن؟
1243
00:44:32,287 --> 00:44:35,226
دقیقا، همیشه بهشون غر میزنیم بهمون
نوشابه نمیدن
1244
00:44:35,227 --> 00:44:36,255
(این یه حقیقته)
1245
00:44:36,256 --> 00:44:39,565
گمونم همینطوره-
واقعا یه کم نوشابه میخوام-
1246
00:44:39,566 --> 00:44:40,966
کلی نظر مختلف هست، مکان اول واقعیه یا)
(تقلبی؟
1247
00:44:42,097 --> 00:44:43,295
(یک. تهویه هوا نداره)
1248
00:44:43,296 --> 00:44:44,965
(دو. تو یه رستوارن پاستا هیچ نوشابه ای نیست)
1249
00:44:44,966 --> 00:44:46,505
سه. میتونین مزه دنجانگ جوشیده رو تو همه)
(پاستاها حس کنین
1250
00:44:46,506 --> 00:44:48,137
(اینجا واقعیه یا تقلبی؟)
1251
00:44:48,606 --> 00:44:50,275
تو اونجا چیکار میکنی؟ رستورانهایی با ترکیبات)
(خاص، باب دوم
1252
00:44:50,276 --> 00:44:52,306
(بیرونش تُرد، توش نرمِ واقعی)
1253
00:44:52,307 --> 00:44:54,276
(کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ)
1254
00:44:57,376 --> 00:44:58,446
این یه خیابون پر از رستوران خورشت
سیب زمینیه
1255
00:45:00,046 --> 00:45:01,415
یه خیابون پر از این رستورانا هست؟
1256
00:45:01,416 --> 00:45:04,057
سیب زمینی
1257
00:45:04,216 --> 00:45:05,957
همه جا سیب زمینی
1258
00:45:07,086 --> 00:45:09,456
بریم-
باشه-
1259
00:45:09,457 --> 00:45:11,726
هیی-
خیابون خورشت سیب زمینی-
1260
00:45:11,727 --> 00:45:12,996
اینجا خیابون خورشت سیب زمینی تو)
(اونگام دونگِ سئوله
1261
00:45:12,997 --> 00:45:16,736
خورشت سیب زمینی
1262
00:45:17,137 --> 00:45:18,735
یه عالمه رستوران خورشت کامجاتانگم هست
1263
00:45:18,736 --> 00:45:20,466
سیب زمینی
1264
00:45:21,236 --> 00:45:22,536
(جای دوم دم ورودی کوچه بازاره)
1265
00:45:22,537 --> 00:45:24,505
اینجا داریم میریم-
اینه؟-
1266
00:45:24,506 --> 00:45:27,806
طبقه دومه-
نوشته دونگام تانگ-
1267
00:45:27,807 --> 00:45:28,807
اینجاست؟
1268
00:45:29,046 --> 00:45:31,316
ممنون، بهمون خربزه کره ای دادن
1269
00:45:32,046 --> 00:45:33,846
...بیاین اینجا منتظر بمونیم بکشیم ببریم
1270
00:45:33,847 --> 00:45:35,117
هدیه گرفتیم
1271
00:45:35,687 --> 00:45:36,815
گلابی میخواین؟
1272
00:45:36,816 --> 00:45:37,986
(راستی اونها گلابی نیستن)
1273
00:45:38,416 --> 00:45:39,755
چرا دادیشون به من؟
1274
00:45:39,756 --> 00:45:40,756
(سخاوت کسبه بازار)
1275
00:45:40,757 --> 00:45:42,025
خوشمزه بنظر میاد
1276
00:45:42,026 --> 00:45:43,326
دقیقا سایز منه
1277
00:45:43,327 --> 00:45:44,395
نه نیست-
این هست-
1278
00:45:44,396 --> 00:45:45,726
واسه تو گلابیه-
این سایزه-
1279
00:45:45,727 --> 00:45:47,096
خیلی کوچیکن
1280
00:45:47,097 --> 00:45:48,196
(جان مادرتون بس کنین)
1281
00:45:48,626 --> 00:45:50,036
...اینجا واقعا
1282
00:45:50,037 --> 00:45:52,166
یه ساختمون قدیمیه
1283
00:45:53,137 --> 00:45:55,706
(در ورودی که به شدت واقعی بنظر میاد)
1284
00:45:55,707 --> 00:45:56,807
...این
1285
00:45:56,876 --> 00:45:58,036
(تابلوهای کثیف نشون دهنده قدمتشه)
1286
00:45:58,037 --> 00:46:00,306
خیلی قدیمی به نظر میاد نه؟
1287
00:46:00,307 --> 00:46:02,406
یه حس و حال واقعا قدیمی نداره؟
1288
00:46:02,407 --> 00:46:05,016
...ولی من حس میکنم این قدیمی بودن
1289
00:46:05,017 --> 00:46:07,545
میتونه فقط یه کار گرافیکی باشه
1290
00:46:07,546 --> 00:46:09,187
ممکنه؟-
آره-
1291
00:46:09,316 --> 00:46:11,787
تو به همه چی مشکوکی-
آره-
1292
00:46:12,787 --> 00:46:14,585
ساختمون خیلی قدیمیه
1293
00:46:14,586 --> 00:46:16,626
(تیم تولید ظاهر قدیمی اینجارو درست کردن؟)
1294
00:46:17,557 --> 00:46:18,855
خیلی قانع کننده بنظر میاد
1295
00:46:18,856 --> 00:46:19,895
(وارد دومین جا میشن)
1296
00:46:19,896 --> 00:46:21,426
وایستا-
اینجا باید واقعی باشه-
1297
00:46:21,427 --> 00:46:23,666
اینجا خیلی واقعیه-
خیلی واقعیه-
1298
00:46:24,097 --> 00:46:27,466
ظاهرش شبیه تمام رستوران های کامجاتانگه
1299
00:46:27,506 --> 00:46:29,707
اینجا سنتی بنظر میاد
1300
00:46:31,876 --> 00:46:35,005
(از کل رستوران سنتی بودن میباره)
1301
00:46:35,006 --> 00:46:37,415
...اینجا خیلی
1302
00:46:37,416 --> 00:46:39,016
شبیه یه رستوران کامجاتانگه
1303
00:46:39,017 --> 00:46:41,387
(جایی که سی سال قدمت داره)
1304
00:46:41,586 --> 00:46:43,485
فضای داخلی خیلی قانع کننده ست
1305
00:46:43,486 --> 00:46:47,687
ظروف مختلف آشپزخونه همه تو)
(جای خودشونن
1306
00:46:49,827 --> 00:46:51,456
واقعا دیگه اینجارو نمیدونم
1307
00:46:51,457 --> 00:46:52,826
بنظر میاد یه جای درست حسابیه)
(واقعا رستورانیه که میفروشه؟
1308
00:46:52,827 --> 00:46:54,497
(کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ؟)
1309
00:46:54,597 --> 00:46:55,625
(بو میکشه)
1310
00:46:55,626 --> 00:46:58,537
بوی گوشت خوک میاد، نه؟
1311
00:46:58,836 --> 00:47:01,636
نمیتونی بو کنی؟ شبیه بوی گوشت خوکه
1312
00:47:01,637 --> 00:47:02,835
رستوران بوی گوشت خوک میده)
(چون واقعیه؟
1313
00:47:02,836 --> 00:47:04,537
غذای اصلی منوشونه
1314
00:47:04,707 --> 00:47:06,375
یه چیزیم یه اسم دونگام تانگ هست؟
1315
00:47:06,376 --> 00:47:09,145
بنظر من اینجا بیشتر به تقلبی بودن میخوره
1316
00:47:09,146 --> 00:47:12,577
منم همینطور فکر میکنم، کتلت گوشت خوک
...با کامجاتانگ یه کم
1317
00:47:13,046 --> 00:47:15,387
من درمورد اینجا مطمئن نیستم
1318
00:47:15,887 --> 00:47:18,256
...ولی میدونین اونگام دونگ در اصل
1319
00:47:18,316 --> 00:47:19,726
بخاطر کامجاتانگ
خوکش معروف بوده
1320
00:47:19,727 --> 00:47:20,727
اونگام دونگ همیشه بخاطر خورشت)
(کامجاتانگش معروف بوده
1321
00:47:20,728 --> 00:47:21,786
همیشه همینطور بوده
1322
00:47:21,787 --> 00:47:24,356
اونقدر معروف بوده که تو موتورهای جست و جو به)
(این اسم علامت گذاری شده
1323
00:47:25,557 --> 00:47:29,997
(اینجا واقعا یکی از رستورانهای معروف این محله؟)
1324
00:47:31,836 --> 00:47:33,236
این چیه؟
1325
00:47:33,367 --> 00:47:35,766
آیس تی؟-
آیس تیه؟-
1326
00:47:35,767 --> 00:47:38,736
آیس تی تو یه رستوران خورشت سیب زمینی)
(هست؟
1327
00:47:39,606 --> 00:47:42,876
سوجونگ گوا، چای آلو، چای های ارائه شده)
(به عنوان دسر
1328
00:47:43,577 --> 00:47:45,145
شبیه نوشیدنی انرژی زاست
1329
00:47:45,146 --> 00:47:46,946
چای آلوعه
1330
00:47:47,816 --> 00:47:49,656
فکر کردی چای آلو نوشیدنی انرژی زاست؟
1331
00:47:49,657 --> 00:47:50,816
واقعا مزه اونو میده
1332
00:47:51,517 --> 00:47:54,456
من نمیدونستم همچین خیابونی هست
1333
00:47:54,457 --> 00:47:55,687
میخوای اینارو بخوری؟
1334
00:47:56,086 --> 00:47:58,395
(سخاوت کسبه بازاره)
1335
00:47:58,396 --> 00:48:00,427
نمیدونم با اینها چیکار کنم
1336
00:48:00,466 --> 00:48:02,266
بس کن
1337
00:48:02,267 --> 00:48:03,835
اومو، سینهم
1338
00:48:03,836 --> 00:48:06,665
(اومو، سینهم)
1339
00:48:06,666 --> 00:48:09,566
(اون نیست، یه دونه میوه ست)
1340
00:48:10,106 --> 00:48:12,105
(این فسقلی بلا امروز همش شوکه میشه)
1341
00:48:12,106 --> 00:48:14,775
...اینها چرا
1342
00:48:14,776 --> 00:48:18,476
"اومو، سینهم"-
میوه رو از کجا آوردی؟-
1343
00:48:18,477 --> 00:48:20,847
صحبت های قاطی پاتی برای مبهوت کردن)
(تیم بررسی
1344
00:48:22,316 --> 00:48:25,616
خانواده منم رستوران دارن-
جدی؟-
1345
00:48:25,617 --> 00:48:30,196
آره. ولی یه قضیه مشترک بین همه
صاحب های رستورانها هست
1346
00:48:30,396 --> 00:48:32,695
...کاغذ دیواری ای که استفاده میکنن
1347
00:48:32,696 --> 00:48:34,826
معمولا نوشته کره ای روش داره
1348
00:48:34,827 --> 00:48:37,367
میدونم منظورت چیه-
میدونی چی میگم نه؟-
1349
00:48:37,466 --> 00:48:40,165
...نوشته هونمین جونگوم روی دیوار
1350
00:48:40,166 --> 00:48:42,065
مام تو خونه مون داریم
1351
00:48:42,066 --> 00:48:43,875
واقعا؟-
مامان و بابام رستوران دارن-
1352
00:48:43,876 --> 00:48:46,605
پس این واقعیه؟-
این صد در صد واقعیه-
1353
00:48:46,606 --> 00:48:48,306
(کانگ هه این، 34 ساله، والدینش رستوران دارن)
1354
00:48:48,307 --> 00:48:49,576
بیاین بشینیم
1355
00:48:49,577 --> 00:48:52,117
اینجا همونطور که آیکی حدس زد یه)
(رستوران واقعیه؟
1356
00:48:52,747 --> 00:48:54,445
اینجا هم یه جورایی واقعی بنظر میاد
هم تقلبی
1357
00:48:54,446 --> 00:48:57,085
بنظرم باید بخوریم تا بفهمیم-
آره، منم میخوام بخورم ببینم-
1358
00:48:57,086 --> 00:48:59,117
(بنظر میاد درمورد دونگام تانگ حرف میزنن)
1359
00:48:59,356 --> 00:49:00,586
رئیس؟
1360
00:49:01,887 --> 00:49:02,926
سلام
1361
00:49:02,927 --> 00:49:03,956
سلام خوش اومدین-
سلام-
1362
00:49:03,957 --> 00:49:05,026
پسر بامزه
1363
00:49:05,057 --> 00:49:06,597
شمایی درسته؟-
بله-
1364
00:49:09,526 --> 00:49:10,597
سلام
1365
00:49:11,196 --> 00:49:13,936
ما در حال حاضر کتلت گوشت خوک و
کامجاتانگ میفروشیم
1366
00:49:13,937 --> 00:49:16,235
من کیم صاحب رستوران خورشت سیب زمینی هستم
1367
00:49:16,236 --> 00:49:18,537
منم همسرش یی هستم
1368
00:49:19,236 --> 00:49:24,247
تو دهه 80 این خیابون اسمش خیابون خورشت
سیب زمینی بود
1369
00:49:24,347 --> 00:49:28,646
ما با حدودا ده تا فروشنده اطرافمون شروع
کردیم
1370
00:49:28,787 --> 00:49:32,456
مشتری کم بود برای همین بازار داشت کم میشد
1371
00:49:32,457 --> 00:49:34,686
...درحال حاضر حدود پنج تا مغازه باقی مونده
1372
00:49:34,687 --> 00:49:37,327
و همهی اونا غذاهاشون یه سری ویژگیهای خاصی دارن
1373
00:49:37,557 --> 00:49:39,056
غذای دریایی بخارپز و کامجاتانگ)
(کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ
1374
00:49:39,057 --> 00:49:40,566
میتونین گوشت ستون فقرات خوک)
(و کامجاتانگ با کیمچی بخورید
1375
00:49:40,827 --> 00:49:44,196
ما از همون اول دونگام تانگ نمیفروختیم
1376
00:49:44,537 --> 00:49:47,536
ما تو منوی کودکانمون، کتلت گوشت خوک داریم
1377
00:49:47,537 --> 00:49:51,736
به این فکر کردیم که چطور از آیتمهای توی
منومون استفاده کنیم و یه غذای جدید بسازیم
1378
00:49:51,977 --> 00:49:55,707
در نتیجه کتلت گوشت خوک رو توی
کامجاتانگ ریختیم
1379
00:49:56,747 --> 00:49:59,645
اکثر مردم میان و دنبال غذاهای پیشنهادی هستن
1380
00:49:59,646 --> 00:50:02,017
خب تعداد زیادی از مشتریا دونگام تانگ سفارش میدن
1381
00:50:02,086 --> 00:50:03,656
و خیلیـم راضی بنظر میرسن
1382
00:50:03,657 --> 00:50:06,727
و منم فکر کردم که خب خیلیا طرفدارشـن
1383
00:50:07,486 --> 00:50:08,855
بینندههای حس ششـم
1384
00:50:08,856 --> 00:50:10,856
اینجا واقعیـه؟
1385
00:50:14,497 --> 00:50:15,827
دونگام تانگ" چیه؟"
1386
00:50:15,896 --> 00:50:19,907
غذاییـه که کتلت گوشت خوک رو به کامجاتانگ اضافه میکنیم
1387
00:50:21,437 --> 00:50:23,976
یه دلیلی خاصی داره که یهویی خواستید
این دونگام تانگُ درست کنید؟
1388
00:50:23,977 --> 00:50:26,875
کل این منطقه پره از دستفروشایی که
خورشت سیبزمینی میفروشن
1389
00:50:26,876 --> 00:50:29,846
درسته، درسته-
بیشتر از ده تا مغازه بود-
1390
00:50:29,847 --> 00:50:33,386
ولی الان با مغازهی ما، فقط پنج تا باقی مونده
1391
00:50:33,387 --> 00:50:36,915
اون موقع که اوضاع کاسبی خراب بود، کل فروشندههای
این منطقه یه آیتم خاص به منوشون اضافه کردن
1392
00:50:36,916 --> 00:50:39,755
بخاطر همین ما هم سعی کردیم که
یه غذای جدید و خوشمزه درست کنیم
1393
00:50:39,756 --> 00:50:41,226
و نتیجهش شد دونگام تانگ
1394
00:50:41,227 --> 00:50:42,426
(از کتلت گوشت خوک استفاده میکنیم)
1395
00:50:42,427 --> 00:50:44,396
خب نتیجهش چی شد؟
1396
00:50:44,457 --> 00:50:47,395
در حال حاضر 80 درصد از
کل فروشـمون از دونگام تانگـه
1397
00:50:47,396 --> 00:50:49,395
پس خیلیـا دنبالـشن-
غذای اصلی اینجاست-
1398
00:50:49,396 --> 00:50:52,066
عدهی زیادی فقط به قصد خوردن اون میان اینجا
1399
00:50:52,437 --> 00:50:56,066
یعنی دونگام تانگ واقعاً یه غذاییـه که)
(هشتاد درصد فروشـشون از اونـه؟
1400
00:50:57,437 --> 00:50:58,735
شما زن و شوهرید؟
1401
00:50:58,736 --> 00:51:00,646
بله-
میشه دست همو بگیرید؟-
1402
00:51:01,146 --> 00:51:02,505
(زن و شوهرن)
1403
00:51:02,506 --> 00:51:04,016
اومو، چرا خجالت کشیدید؟
1404
00:51:04,017 --> 00:51:06,247
چرا خجالت کشیدید؟-
بوسـشون کنید-
1405
00:51:06,276 --> 00:51:08,286
این دیگه خیلی زیادیـه
1406
00:51:08,287 --> 00:51:09,386
خانواده که نباید همو ببوسن
1407
00:51:09,387 --> 00:51:10,957
بوس دیگه زیادهرویـه
1408
00:51:11,216 --> 00:51:12,686
شما اولاد هم دارید؟
1409
00:51:12,687 --> 00:51:14,625
"اولاد"-
بچه، بچه-
1410
00:51:14,626 --> 00:51:15,985
میخواستی بگی بچه دیگه؟
1411
00:51:15,986 --> 00:51:17,395
بچه-
ای توله-
1412
00:51:17,396 --> 00:51:19,195
"اولاد"-
ای توله-
1413
00:51:19,196 --> 00:51:21,626
چهارتا بچه دارید؟-
بزرگترینـشون چند سالـشه؟-
1414
00:51:22,097 --> 00:51:24,036
یک، دو، سه
1415
00:51:24,037 --> 00:51:25,137
چهارده سالـشونه-
چهارده سالـشونه-
1416
00:51:25,396 --> 00:51:27,036
شما یکم دیر جواب دادید
1417
00:51:27,037 --> 00:51:29,606
ولی خب قابل قبولـه
1418
00:51:29,707 --> 00:51:31,707
خب دومین بچهتون چی؟
1419
00:51:32,407 --> 00:51:33,906
یک، دو، سه
1420
00:51:33,907 --> 00:51:34,907
دوازده-
دوازده سالـشه-
1421
00:51:35,407 --> 00:51:37,415
اینجا واقعیـه بابا-
...خب پس-
1422
00:51:37,416 --> 00:51:39,945
سومین بچهتون دختره یا پسر؟
1423
00:51:39,946 --> 00:51:41,386
یک، دو، سه-
دختره-
1424
00:51:41,387 --> 00:51:42,446
بازم بچه دارید؟
1425
00:51:42,486 --> 00:51:43,916
چرا اینقدر زیادن؟-
چهارتا بچه داریم-
1426
00:51:45,117 --> 00:51:47,656
چهارتا؟-
چهارتا بچه دارید؟-
1427
00:51:47,657 --> 00:51:50,296
من دلم میخواد سه تا بچه داشته باشم
1428
00:51:50,356 --> 00:51:51,755
(تو چی میگی این وسط؟)
1429
00:51:51,756 --> 00:51:54,195
مثل خانوادهی خودم که دوتا اوپا دارم
و بعدشم که خودمـم
1430
00:51:54,196 --> 00:51:55,526
خداییش از دستت دیوونه شدم
1431
00:51:55,867 --> 00:51:58,036
یهویی اخه؟
1432
00:51:58,037 --> 00:51:59,195
خب آرزومـه
1433
00:51:59,196 --> 00:52:00,867
(خب اوپا این آرزومه)
1434
00:52:00,966 --> 00:52:02,637
اینجا بنظر واقعی میاد
1435
00:52:03,537 --> 00:52:07,546
از سوالهایی که راجع به بچههاشون پرسیدن)
(اصلاً هول نشدن، یعنی اونا صاحب واقعی اینجان؟
1436
00:52:08,177 --> 00:52:11,476
راستش اولش که اسم این غذا به گوشـمون خورد
...اینطور بنظرمون اومد که اصلاً خوب نمیشه که
1437
00:52:11,477 --> 00:52:13,846
کتلت گوشت خوک به خورشت
کامجاتانگ اضافه بشه
1438
00:52:13,847 --> 00:52:15,747
ما هم خودمون اولـش یکم درگیر بودیم
1439
00:52:15,816 --> 00:52:17,786
خود آب گوشتـش خیلی پُر پَروپیمون و سنگینـه
1440
00:52:17,787 --> 00:52:19,016
درسته
1441
00:52:19,017 --> 00:52:20,057
بنظرم ریختن کتلت گوشت خوک)
(توی این خورشت، خیلی چربـش میکنه
1442
00:52:20,457 --> 00:52:22,957
چونکه کتلت گوشت خوک رو
...به آب گوشت اضافه کردیم
1443
00:52:23,126 --> 00:52:25,255
یکم چرب شد
1444
00:52:25,256 --> 00:52:27,327
(دونگام تانگ اولـش یکم چرب و چیلی بود)
1445
00:52:27,466 --> 00:52:30,895
پس علاوه بر اون، توش کیمچی و جعفری ریختیم
1446
00:52:30,896 --> 00:52:32,867
یه سس خیلی تندم درست کردیم
1447
00:52:33,037 --> 00:52:36,166
داشتیم تست میکردیم که چطور
اون چرب بودنـشُ متعادل کنیم
1448
00:52:36,307 --> 00:52:38,807
که در نهایت به آبِ گوشت تندی
که امروز داریم، رسیدیم
1449
00:52:39,177 --> 00:52:40,806
...وقتی که کتلت گوشت خوک کامل پخته نشه
1450
00:52:40,807 --> 00:52:42,306
یه طعم آجیلی و خام داره
1451
00:52:42,307 --> 00:52:44,045
فکر کنم همین نظر مشتریا رو به خودش جلب کرده
1452
00:52:44,046 --> 00:52:45,276
(دونگام تانگ هم تنده و هم طعم آجیلی داره)
1453
00:52:45,646 --> 00:52:46,887
بنظر خوشمزه میاد
1454
00:52:47,546 --> 00:52:49,746
بنظر میاد خیلی سرحالکننده باشه-
تند درستـش کردیم-
1455
00:52:49,747 --> 00:52:51,486
خب پس فکر کنم خوشمزه باشه
1456
00:52:52,017 --> 00:52:55,727
یعنی واقعاً اونا چند سال برای بهتر کردن آبِ گوشت)
(و بینقص شدن دونگام تانگ تلاش کردن؟
1457
00:52:56,486 --> 00:52:57,795
مدت زیادی رو تلاش کردم-
بله-
1458
00:52:57,796 --> 00:52:59,496
من اینجا رو سال 2010 به ارث بردم
1459
00:52:59,497 --> 00:53:01,465
پس همون موقع که اینجا رو به ارث بردید
شروع کردین به تهیه و توسعهی منوی غذا؟
1460
00:53:01,466 --> 00:53:04,235
و کتلت گوشت خوک رو به اون خورشت اضافه کردید؟-
کامجاتانگ به انگلیسی چی میشه؟-
1461
00:53:04,236 --> 00:53:05,836
(جان؟)
1462
00:53:05,896 --> 00:53:08,137
سیبزمینی تانگ
1463
00:53:09,637 --> 00:53:10,806
فکر کنم میشه خورشت سیبزمینی
1464
00:53:10,807 --> 00:53:11,876
(سرشُ میخارونه)
1465
00:53:12,006 --> 00:53:13,906
"الان بهش گفتی میشه "خورشت سیبزمینی؟
1466
00:53:13,907 --> 00:53:15,346
سیبزمینی تانگ
1467
00:53:15,347 --> 00:53:16,347
(خب انگار که مجبور بودم بهش بگم)
1468
00:53:16,348 --> 00:53:19,246
اون "کامجا" به معنی سیبزمینیای
که باهاش آشپزی میکنیم نیست
1469
00:53:19,247 --> 00:53:21,886
اون "کام" به معنی شیرینیـه-
توی گوشت، آره؟-
1470
00:53:21,887 --> 00:53:23,855
و اون "جا" هم برای گوشت خوک و استخوانـشه
1471
00:53:23,856 --> 00:53:25,057
خورشت سیبزمینی
1472
00:53:25,486 --> 00:53:27,286
...سو مین اینجا نشسته و
1473
00:53:27,287 --> 00:53:28,956
هی داره تیزهوشـیشُ به رخ میکشه
1474
00:53:28,957 --> 00:53:30,326
...ولی اون صحنهای که چند لحظه پیش
1475
00:53:30,327 --> 00:53:32,426
(مرور کردن اون لحظه)
1476
00:53:32,427 --> 00:53:34,166
اینجاش پیچ خورده
1477
00:53:34,327 --> 00:53:35,327
(هاهاهاها)
1478
00:53:37,796 --> 00:53:39,366
چقدر کیوت-
خیلی خجالت کشیدم-
1479
00:53:39,367 --> 00:53:40,835
وایسید، کی گفت من کیوتـم؟
1480
00:53:40,836 --> 00:53:41,936
(شوکه شد)
1481
00:53:41,937 --> 00:53:43,976
یی میجو؟ جسی اشکالی نداره. ولی میجو تو بودی؟
1482
00:53:43,977 --> 00:53:45,636
چرا جسی اونی اشکالی نداره؟
1483
00:53:45,637 --> 00:53:46,746
(چرا من اشکال دارم؟)
1484
00:53:46,747 --> 00:53:48,545
جسی اونی مشکلی نداره؟-
جسی مشکلی نداره-
1485
00:53:48,546 --> 00:53:50,017
(بیاین همه رو چک کنیم)
1486
00:53:50,276 --> 00:53:52,775
خب پس میشه ازتون غذا بخوایم؟-
بله، الان آماده میکنیم-
1487
00:53:52,776 --> 00:53:54,915
ممنونم-
مچکرم-
1488
00:53:54,916 --> 00:53:56,187
(بعد از اینکه غذا رو بچشن، مطمئنتر میشن)
1489
00:53:56,387 --> 00:53:58,557
(داره سرخـش میکنه)
1490
00:53:58,916 --> 00:54:02,126
موقعی که صاحبـای مغازه دارن سخت)
(...کار میکنن تا غذا رو آماده کنن
1491
00:54:02,287 --> 00:54:03,855
آره، آره میجو تو باید انجامـش بدی
1492
00:54:03,856 --> 00:54:05,656
این کار راست دست خودته ها، آره، آره
1493
00:54:05,657 --> 00:54:08,525
میجو، میجو، میجو آفرین کار خودته
1494
00:54:08,526 --> 00:54:10,065
آره کار میجوعه
1495
00:54:10,066 --> 00:54:11,235
آره، آره
1496
00:54:11,236 --> 00:54:15,036
هییی یی میجو زود باش چاپستیکُ بیار دیگه-
چشم-
1497
00:54:15,037 --> 00:54:17,606
فقط یه دونه دارم-
چشم-
1498
00:54:17,807 --> 00:54:19,707
راستش نوزه مکنهی ماست
1499
00:54:20,276 --> 00:54:23,077
درسته-
نوزه نوزه این کار توعه و تو باید انجامـش بدی-
1500
00:54:26,316 --> 00:54:28,545
(واقعاً؟)
1501
00:54:28,546 --> 00:54:29,786
آیگو، آیگو
1502
00:54:29,787 --> 00:54:31,216
(دارم نگات میکنم)
1503
00:54:31,287 --> 00:54:33,017
میجو منتظرتـه
1504
00:54:33,586 --> 00:54:34,826
نوزه
1505
00:54:34,827 --> 00:54:36,056
(اون روی تاریک سیندرلا اومد بالا)
1506
00:54:36,057 --> 00:54:38,755
نوزه تو باید انجامـش بدی-
دستمال مرطوب یادت نره-
1507
00:54:38,756 --> 00:54:41,997
خب درسته که لیدری ولی اینجا مکنهی مایی
1508
00:54:42,227 --> 00:54:45,795
آره، آره، آره-
آره واقعاً، نوزه باید انجام بده-
1509
00:54:45,796 --> 00:54:47,006
پام درد میکنه
1510
00:54:47,867 --> 00:54:49,936
(نمیتونه جلوی خندهشُ بگیره)
1511
00:54:49,937 --> 00:54:52,676
(فسقلی بلا)
1512
00:54:52,677 --> 00:54:54,207
(حالا تعداد سیندرلا بیشتر شد)
1513
00:54:54,646 --> 00:54:56,177
وااای، اونو ببینین
1514
00:54:56,876 --> 00:54:58,145
(واااای)
1515
00:54:58,146 --> 00:55:00,146
جعفری! وااااای
1516
00:55:02,187 --> 00:55:03,315
واقعاً توش کتلت گوشت خوکـه
1517
00:55:03,316 --> 00:55:04,915
دونگام تانگی که منتظرش بودن، بالاخره رسید
1518
00:55:04,916 --> 00:55:06,416
خیلی خوبـه
1519
00:55:06,557 --> 00:55:08,426
مهرهی اصلی اینجا جعفریـه-
بله-
1520
00:55:08,427 --> 00:55:11,096
اوهوم. خیلی خوشمزه بنظر میاد
خیلیـم دست و دل بازی کردن
1521
00:55:11,097 --> 00:55:13,326
بنظرم که کتلت گوشت خوک خیلی باهاش خوب بشه
1522
00:55:13,327 --> 00:55:14,796
خیلی باهم جورن
1523
00:55:15,166 --> 00:55:18,366
واقعاً گیجکنندهست، واقعی بنظر میرسه
1524
00:55:18,367 --> 00:55:20,037
(خوشمزه نیست؟)
1525
00:55:20,407 --> 00:55:22,206
الان فهمیدم که چرا اینجا اینقدر محبوب و معروفـه
1526
00:55:22,207 --> 00:55:23,207
عه واقعاً؟
1527
00:55:23,207 --> 00:55:24,207
(یعنی دونگام تانگ واقعیـه؟)
1528
00:55:24,236 --> 00:55:26,307
بنظر میاد که خیلی خوشمزه باشه
1529
00:55:26,707 --> 00:55:27,945
بوی خوبیـم داره
1530
00:55:27,946 --> 00:55:29,106
(ظاهرش و بوش جوریـه که انگار واقعیـه)
1531
00:55:29,146 --> 00:55:30,746
خیلی باهم خوب شدن
1532
00:55:30,747 --> 00:55:32,977
ظاهرش که قابل قبولـه و خوشمزه هم بنظر میرسه
1533
00:55:33,646 --> 00:55:34,886
(ولی نمیشه که از روی ظاهرش قضاوت کرد)
1534
00:55:34,887 --> 00:55:36,046
اوپا امتحانـش کن
1535
00:55:36,316 --> 00:55:38,017
میشه بخوریم آقای رئیس؟
1536
00:55:38,287 --> 00:55:39,856
بله بفرمایید-
بخوریم؟-
1537
00:55:40,086 --> 00:55:41,255
میخوام با جعفری بخورم
1538
00:55:41,256 --> 00:55:42,625
منم عاشق جعفریـم
1539
00:55:42,626 --> 00:55:44,755
میدونستید که الان فصل جعفریـه؟-
واقعاً؟-
1540
00:55:44,756 --> 00:55:46,327
الان فصل جعفریـه اوپا
1541
00:55:50,367 --> 00:55:52,537
(اوووم)
1542
00:55:52,637 --> 00:55:54,537
(یام یام)
1543
00:55:54,807 --> 00:55:57,335
اوووه خیلی خوبـه
1544
00:55:57,336 --> 00:55:59,775
خوبـه نه؟ خوشمزهست؟
1545
00:55:59,776 --> 00:56:00,776
(حتی به ذائقهی آمریکاییها هم میخوره)
1546
00:56:00,777 --> 00:56:02,105
جه سوک اوپا رو ببینین
1547
00:56:02,106 --> 00:56:03,145
(شوکه شده)
1548
00:56:03,146 --> 00:56:05,747
خوشمزهست. واقعاً خوشمزهست
1549
00:56:05,977 --> 00:56:07,186
خیلی خوشمزهست
1550
00:56:07,187 --> 00:56:08,545
...همیشه میگه نمیخواد بخوره
1551
00:56:08,546 --> 00:56:10,086
ولی بیشتر از همه میخوره
و تازه حسابیـم حال میکنه
1552
00:56:11,287 --> 00:56:13,117
(ای بابا)
1553
00:56:13,657 --> 00:56:14,957
مگه نه؟-
عه واقعاً که-
1554
00:56:15,057 --> 00:56:17,896
بچهها شما همیشه دارید به من گیر میدینا
1555
00:56:18,227 --> 00:56:19,726
واااای گوشتُ ببین-
ببینش-
1556
00:56:19,727 --> 00:56:22,065
گوشتـش واقعاً نرمـه
1557
00:56:22,066 --> 00:56:23,066
(این گوشت خوک عالی و تپلمپلـم خوشمزهست)
1558
00:56:23,067 --> 00:56:24,266
...روش یکم خورشت بریزید
1559
00:56:24,267 --> 00:56:26,437
وای گوشتُ ببین-
و با جعفری بخورید-
1560
00:56:27,166 --> 00:56:28,166
خیلی خوب میشن باهم
1561
00:56:28,167 --> 00:56:29,665
الان فهمیدم که چرا اینجا اینقدر معروفـه
1562
00:56:29,666 --> 00:56:31,105
اوپا واقعاً با کتلت گوشت خوک خوب میشه
1563
00:56:31,106 --> 00:56:32,907
مگه نه؟-
آره خیلی خوب میشه-
1564
00:56:33,177 --> 00:56:34,677
خوشمزهست. واقعاً اینجا غذاش خوشمزهست
1565
00:56:35,477 --> 00:56:37,117
خورشتـش واقعاً خوشمزهست
1566
00:56:37,546 --> 00:56:39,476
(اولین موکبانگ نوزه)
1567
00:56:39,477 --> 00:56:42,215
به جای اینکه برید و فقط کتلت گوشت خوک بخورید
باید بیاید اینجا، مگه نه؟
1568
00:56:42,216 --> 00:56:44,216
همه باید امتحانـش کنن-
واقعاً باید امتحانـش کنن-
1569
00:56:44,617 --> 00:56:46,986
خیلی خوشمزهست-
جعفری و خورشت بخورید-
1570
00:56:48,486 --> 00:56:50,156
بعد از خوردنـش واقعاً شوکه شدم
1571
00:56:50,157 --> 00:56:52,696
همه راجع بهش نظر مثبت داشتن)
(یعنی اینجا واقعیـه؟
1572
00:56:52,796 --> 00:56:53,965
(داره فکر میکنه)
1573
00:56:53,966 --> 00:56:56,165
خوشمزهست ولی مزهش شبیه
خورشت کامجاتانگ نیست
1574
00:56:56,166 --> 00:56:57,166
ها؟-
هرچقدر که میخورم بازم بنظرم شبیه نیست-
1575
00:56:57,167 --> 00:56:58,965
مزهش عین بوده جیگهست-
آره-
1576
00:56:58,966 --> 00:57:00,136
واقعاً عین بوده جیگهست
1577
00:57:00,137 --> 00:57:01,336
(دونگام تانگ مزهی بوده جیگه میده؟)
1578
00:57:01,466 --> 00:57:03,775
مزهی گوشت ستون فقرات شبیه ژامبونـه
1579
00:57:03,776 --> 00:57:04,776
چی؟-
ژامبون-
1580
00:57:04,777 --> 00:57:07,207
دقیقاً. بخاطر همینـه که میگم
مزهی بوده جیگه میده
1581
00:57:07,977 --> 00:57:10,076
(ته مزهی بوده جیگه میده)
1582
00:57:10,077 --> 00:57:12,177
یعنی این یه غذای تقلبیـه که با)
(آبِ گوشت بوده جیگه درست شده؟
1583
00:57:12,347 --> 00:57:14,446
...کیمچی ترب
1584
00:57:14,586 --> 00:57:16,687
با کامجاتانگ
اصلاً خوشمزه نمیشه
1585
00:57:17,287 --> 00:57:19,657
ولی غذای این رستوران این مزهایـه-
دقیقاً-
1586
00:57:19,756 --> 00:57:20,985
کیمچیـش باید جاافتادهتر باشه
1587
00:57:20,986 --> 00:57:23,387
منم میخواستم همینو بگم
مزهی غذاهای رستوران همینجوریـه
1588
00:57:24,026 --> 00:57:26,295
...اگه خیلی قرمز باشه
1589
00:57:26,296 --> 00:57:27,926
یعنی کار خودمونه
1590
00:57:27,927 --> 00:57:28,927
(مخلفاتی که آوردن اصلاً با دونگام تانگ جور نیست)
1591
00:57:28,927 --> 00:57:29,927
ولی خب از طرفی، مزهی غذاهای)
(رستورانهای معمولی همینه دیگه
1592
00:57:29,928 --> 00:57:32,136
خورشتـشم خیلی سنگین و غلیظه-
ولی واقعاً خوشمزهست-
1593
00:57:32,137 --> 00:57:33,236
بهتره
1594
00:57:33,566 --> 00:57:35,736
(یه چیزی کمـه)
1595
00:57:35,836 --> 00:57:37,307
(نگاه میندازه)
1596
00:57:37,736 --> 00:57:39,636
جناب رئیس میشه لطفاً یکم رامیون به ما بدید؟
1597
00:57:39,637 --> 00:57:40,707
اوپاااا
1598
00:57:41,077 --> 00:57:43,916
قراره بعداً جاجانگمیون بخوریم-
بعداً باید جاجانگمیون بخوریم-
1599
00:57:45,046 --> 00:57:46,046
(جه سوک ناراحت شد)
1600
00:57:46,047 --> 00:57:47,545
خودتُ کنترل کن دیگه-
خیلی خب-
1601
00:57:47,546 --> 00:57:48,546
آره
1602
00:57:49,287 --> 00:57:52,016
خب الان کسی هست که به اینجا شک داشته باشه؟
1603
00:57:52,017 --> 00:57:53,625
نه-
من، من، من-
1604
00:57:53,626 --> 00:57:54,886
تو؟-
یکم مشکوکـم-
1605
00:57:54,887 --> 00:57:57,355
...خوشمزهست، ولی-
تو دیگه چرا اینو میگی؟-
1606
00:57:57,356 --> 00:57:58,525
وقتی تو هردوتا دستـت یه استخوانه
1607
00:57:58,526 --> 00:58:00,267
وقتی داری دولپی غذا میخوری چطوری میگی شک داری؟
1608
00:58:00,796 --> 00:58:02,497
از روی عادت هی نگو به همه چی شک داری
1609
00:58:03,166 --> 00:58:04,665
ولی واقعاً شک دارم
1610
00:58:04,666 --> 00:58:05,666
چرا؟-
چرا؟-
1611
00:58:06,236 --> 00:58:09,565
همینطور که خورشت داره میجوشه
کتلت گوشت خوکـم شل میشه
1612
00:58:09,566 --> 00:58:11,936
دقیقاً، نابه هم همینجوریـه-
دقیقاً-
1613
00:58:11,937 --> 00:58:14,875
من اصلاً از پودر سوخاری که نرم
و شل شده باشه و بره تو دهنم خوشم نمیاد
1614
00:58:14,876 --> 00:58:17,477
(یعنی تیم تولید حواسشون به بافت غذا نبوده؟)
1615
00:58:17,747 --> 00:58:19,375
شل و نرم شده
1616
00:58:19,376 --> 00:58:21,416
یااااا، بیشترین استخوانـا کنار توعه
1617
00:58:22,787 --> 00:58:23,886
(حال کردم)
1618
00:58:23,887 --> 00:58:26,387
اصلاً وجدان نداری، نه؟
1619
00:58:26,557 --> 00:58:29,625
عین جاروبرقی همه رو بلعیدی
1620
00:58:29,626 --> 00:58:30,657
(شککنِ خودکار)
1621
00:58:31,157 --> 00:58:34,296
(این رابطهی خواهر و برادریـشون واقعاً تماشاییـه)
1622
00:58:34,396 --> 00:58:36,525
...ولی میدونم که یکم توقع زیادیـه-
...این-
1623
00:58:36,526 --> 00:58:38,767
ولی اگه باهاش برنج سرخشده درست میکردن
واقعاً عالی و خوشمزه میشد
1624
00:58:38,896 --> 00:58:41,037
فکر نمیکنی زیادیـه؟-
باید بازی کنیم-
1625
00:58:41,137 --> 00:58:42,137
باشه
1626
00:58:42,637 --> 00:58:43,775
دیگه خوردن بسه
1627
00:58:43,776 --> 00:58:44,906
(سانگ یوب ناراحتـه)
1628
00:58:44,907 --> 00:58:46,736
(بیاین بازی کنیم)
1629
00:58:46,836 --> 00:58:48,045
خیلی سیر شدم
1630
00:58:48,046 --> 00:58:49,346
منم دیگه نمیتونم بخورم. خیلی سیر شدم
1631
00:58:49,347 --> 00:58:50,446
خیلی سیرم
1632
00:58:52,916 --> 00:58:53,916
(یهویی داد میزنه)
1633
00:58:53,917 --> 00:58:56,145
چی شده؟-
دوباره میشینم-
1634
00:58:56,146 --> 00:58:57,187
(هاهاها)
1635
00:58:57,486 --> 00:59:00,355
بعد از خوردن یه غذای خوشمزه)
(واقعاً شاد و خوشحالـه
1636
00:59:00,356 --> 00:59:04,057
بازیای که قراره برای راهنمایی گرفتن بکنیم
بازی صحبت از طریق رقصـه
1637
00:59:04,557 --> 00:59:05,625
من میتونم
1638
00:59:05,626 --> 00:59:06,796
(من میتونم)
1639
00:59:07,526 --> 00:59:08,526
اوکی
1640
00:59:08,527 --> 00:59:10,395
اوپا یهویی باید پاشیم برقصیم؟
1641
00:59:10,396 --> 00:59:13,596
...یکی از همتیمیهاتون با موزیک میرقصه
1642
00:59:13,597 --> 00:59:14,906
...و وقتی که من کلیدواژه رو بهشون میدم
1643
00:59:14,907 --> 00:59:17,336
باید اون کلمه رو به وسیلهی رقصیدن توضیح بدن
1644
00:59:17,437 --> 00:59:20,105
تنها صدایی که میتونین از خودتون درارید
"دومچی دودومچیـه"
1645
00:59:20,106 --> 00:59:22,106
اوکی-
آسونه-
1646
00:59:22,847 --> 00:59:26,045
اینجا همه خوب بلدن برقصن
سو مین هم بلده
1647
00:59:26,046 --> 00:59:29,145
سو مین نزدیکِ یه سال کارآموز بوده
1648
00:59:29,146 --> 00:59:30,756
تقریباً هشت ماه آموزش دیده
1649
00:59:30,856 --> 00:59:32,156
اها، اره
1650
00:59:32,157 --> 00:59:33,616
از من بیشتر آموزش دیدی
1651
00:59:33,617 --> 00:59:35,156
نه بابا-
واقعا؟-
1652
00:59:35,157 --> 00:59:36,556
فقط دو ماه آموزش دیدم
1653
00:59:36,557 --> 00:59:38,756
داشتم برای یه آلبوم آماده میشدم
...اما
1654
00:59:38,927 --> 00:59:41,025
...تهیه کننده
1655
00:59:41,026 --> 00:59:45,335
فرار کرد رفت ژاپن
1656
00:59:45,336 --> 00:59:46,867
(یه پایان غم انگیز غیرمنتظره)
1657
00:59:46,937 --> 00:59:48,306
وسط کار رفت ژاپن؟
1658
00:59:48,307 --> 00:59:49,335
هیچ وقت هم برنگشت
1659
00:59:49,336 --> 00:59:51,437
حتما یه کار ضروری پیش اومده بوده
1660
00:59:52,037 --> 00:59:54,146
بیا بگیم از وقتی که بازیگر شدی)
(اوضاعت بهتر شده
1661
00:59:54,347 --> 00:59:56,476
اوکی، بزن بریم
1662
00:59:56,477 --> 00:59:57,747
(چشم)
1663
00:59:57,847 --> 01:00:00,545
آیکی انجامش بده-
ههاین-
1664
01:00:00,546 --> 01:00:02,986
اره، اما واقعا سخته
1665
01:00:03,416 --> 01:00:05,256
هی-
ذوق دارم-
1666
01:00:06,557 --> 01:00:09,286
دنسر فرهنگی-
آیکی یه دنسر فرهنگیه-
1667
01:00:09,287 --> 01:00:11,326
از پسش برمیای-
بزن بریم-
1668
01:00:11,327 --> 01:00:12,557
همین الانشم خیلی خفنه
1669
01:00:13,097 --> 01:00:15,367
(خیلی خفنه)
1670
01:00:16,727 --> 01:00:18,666
خیلی خفنه-
آره خدایی-
1671
01:00:18,736 --> 01:00:19,795
(...اما یه آهنگ با ریتم متوسط یکم)
1672
01:00:19,796 --> 01:00:21,706
حس و حالشو ببین-
یه آهنگِ دیگه میذارم-
1673
01:00:21,707 --> 01:00:22,707
باشه
1674
01:00:22,707 --> 01:00:23,707
(دست میزنه)
1675
01:00:23,708 --> 01:00:24,735
وای خدا
1676
01:00:24,736 --> 01:00:25,836
(اون چه صدایی بود؟)
1677
01:00:26,236 --> 01:00:29,307
(...وقتی آهنگ پخش شد)
1678
01:00:30,677 --> 01:00:32,416
(خجالت کشید)
1679
01:00:33,477 --> 01:00:35,586
(روحِ رقصش مهر و موم شد)
1680
01:00:36,146 --> 01:00:37,156
میخواست فری دنس بره)
(اما خجالت کشید
1681
01:00:37,157 --> 01:00:38,457
میخواستم قر بدما
1682
01:00:39,716 --> 01:00:41,327
چرا آهنگو قطع کردید؟
1683
01:00:41,827 --> 01:00:43,125
چیکار میکنی؟
1684
01:00:43,126 --> 01:00:44,926
باید خوب توضیح بدم
1685
01:00:44,927 --> 01:00:47,166
میجو، زدی تو صورتم
1686
01:00:47,367 --> 01:00:49,396
(میشه لطفا بازی تمرینی رو انجام بدیم؟)
1687
01:00:49,827 --> 01:00:51,536
بیاید تمرکز کنیم)
(بهتون نشون میدم چطوری باید رقصید
1688
01:00:51,537 --> 01:00:53,866
(واو)
1689
01:00:53,867 --> 01:00:54,867
(آهنگ "تام بوی" از جی آیدل)
1690
01:00:54,868 --> 01:00:56,336
(تهیه کننده بیشتر ذوق داره)
1691
01:00:56,566 --> 01:00:59,437
چرا انقدر زود شوکه شدید؟)
(رقص واقعیش الان شروع میشه
1692
01:01:01,577 --> 01:01:04,617
(با همه فرق داره)
1693
01:01:05,216 --> 01:01:06,846
(تحت تاثیر جو، همه هیجانی شدن)
1694
01:01:06,847 --> 01:01:08,985
خیلی سکسیای
1695
01:01:08,986 --> 01:01:12,986
این اجرا واسه رستوران)
(کامجاتانگ زیادی بود
1696
01:01:13,617 --> 01:01:14,755
کلید واژه رو بدید
1697
01:01:14,756 --> 01:01:16,827
دسته بندی: ضرب المثل)
(کلید واژه: عین خیالش نیست
1698
01:01:17,356 --> 01:01:18,456
(بلافاصله شروع به توضیح دادن میکنه)
1699
01:01:18,457 --> 01:01:20,356
چیه؟ تیکه تیکه بگو
1700
01:01:20,796 --> 01:01:22,296
(اینجا یه رودخونه هست)
1701
01:01:22,867 --> 01:01:23,896
(ازش رد شو)
1702
01:01:24,437 --> 01:01:25,767
(شوکه شدی)
1703
01:01:26,396 --> 01:01:27,606
(چون آتیش سوزی شده)
1704
01:01:28,707 --> 01:01:29,766
اگه جواب رو بدونید)
(عملاً داره پانتومیم اجرا میکنه
1705
01:01:29,767 --> 01:01:31,176
موج؟
1706
01:01:31,177 --> 01:01:32,776
"طرف عین خیالش نیست"
1707
01:01:33,336 --> 01:01:35,247
میدونستم کارش خوبه
1708
01:01:35,776 --> 01:01:37,616
...چون اوپا سنش بالاعه
1709
01:01:37,617 --> 01:01:39,776
(نمیشنوم چی میگی. خیلی ذوق زدهم)
1710
01:01:40,146 --> 01:01:42,446
نمیتونیم از پسش بربیایم-
کارش خوب بود-
1711
01:01:42,546 --> 01:01:45,716
...اما-
عالی بود-
1712
01:01:45,816 --> 01:01:48,126
خیلی باحاله
1713
01:01:48,427 --> 01:01:50,956
اره. جسی، برو-
بزن بریم-
1714
01:01:50,957 --> 01:01:52,596
فکر کنم جسی سکسی بشه-
اره-
1715
01:01:52,597 --> 01:01:53,895
نوزه، میدونی دیگه؟
1716
01:01:53,896 --> 01:01:55,366
میدونه-
فقط با حس و حال پیش برو-
1717
01:01:55,367 --> 01:01:56,395
حس و حال-
بزن بریم-
1718
01:01:56,396 --> 01:01:58,066
من اسم اهنگا رو زیاد بلد نیستم
1719
01:01:59,066 --> 01:02:00,335
خطرناک نیست؟
1720
01:02:00,336 --> 01:02:01,536
(دسته بندیِ این دفعه اسم آهنگاعه)
1721
01:02:01,537 --> 01:02:02,807
(از ایتزی "Wanna be" اهنگ)
1722
01:02:02,937 --> 01:02:04,275
آهنگ ایتزیه
1723
01:02:04,276 --> 01:02:05,307
(دونگسنگ کمپانی آنتنا با ریتم میرقصه)
1724
01:02:05,637 --> 01:02:07,477
(اونم شروع به حرکت میکنه)
1725
01:02:07,876 --> 01:02:09,006
(داره شروع میکنه؟)
1726
01:02:10,776 --> 01:02:11,776
!نوزه
1727
01:02:11,777 --> 01:02:13,477
(این آهنگ به خاطر رقص شونهش معروفه)
1728
01:02:13,747 --> 01:02:14,747
(ورژن عجیب و غریب)
1729
01:02:14,748 --> 01:02:17,157
(ورژن ماساژ گردنی)
1730
01:02:17,756 --> 01:02:19,116
نمیتونم این کارو کنم
1731
01:02:19,117 --> 01:02:20,117
(و ورژن جسی)
1732
01:02:20,118 --> 01:02:21,457
(آقای دنسر داره هیجان زده میشه)
1733
01:02:21,557 --> 01:02:22,956
از خجالت آب شدم
1734
01:02:22,957 --> 01:02:23,957
(میخندن)
1735
01:02:23,958 --> 01:02:25,657
تو که میدونی خجالت میکشی چرا رفتی اونجا؟
1736
01:02:26,157 --> 01:02:27,525
نمیدونستم اینطوری میشه-
خجالت میکشی؟-
1737
01:02:27,526 --> 01:02:28,665
نمیدونستم-
پس چرا خودتو انداختی وسط؟-
1738
01:02:28,666 --> 01:02:30,396
بزن بریم
1739
01:02:30,867 --> 01:02:32,767
اوکی، بزن بریم
1740
01:02:33,236 --> 01:02:35,637
(تمرکز کرده)
1741
01:02:36,736 --> 01:02:37,736
(آسونه بابا. سوجو؟ تخصص خودمه)
1742
01:02:37,737 --> 01:02:38,907
مشروب خوردی
1743
01:02:39,137 --> 01:02:41,676
...مشروب-
بهم مشروب بدید-
1744
01:02:41,677 --> 01:02:42,677
(یه شات سوجو)
1745
01:02:43,146 --> 01:02:45,215
یه شات سوجو
1746
01:02:45,216 --> 01:02:46,216
اره-
اره-
1747
01:02:46,217 --> 01:02:47,645
بلافاصله فهمیدن
1748
01:02:47,646 --> 01:02:49,316
اسم اهنگ بود؟
1749
01:02:50,046 --> 01:02:52,916
دسته بندی: اسم اهنگ)
("کلید واژه: "دوباره عاشقت شم؟
1750
01:02:53,117 --> 01:02:54,386
!نمیرقصه
1751
01:02:54,387 --> 01:02:56,256
(کلاً تو فازِ حدس زدن نیست)
1752
01:02:57,126 --> 01:02:59,125
(میره جلوشون)
1753
01:02:59,126 --> 01:03:00,126
(تکون میده)
1754
01:03:00,127 --> 01:03:01,166
(وای خدا)
1755
01:03:01,466 --> 01:03:03,497
(این چطوری "دوباره عاشقت شم" میشه؟)
1756
01:03:03,997 --> 01:03:05,336
یعنی چی؟
1757
01:03:05,497 --> 01:03:06,497
(سوالو نفهمید)
1758
01:03:06,498 --> 01:03:07,506
خوانندهس؟
1759
01:03:07,807 --> 01:03:10,807
داره میرقصه؟
به این میگن رقص؟
1760
01:03:11,506 --> 01:03:13,105
صدای آهنگو ببرید بالا
1761
01:03:13,106 --> 01:03:15,276
کلا بیخیال بازی شد)
(بیاید فقط خوش بگذرونیم
1762
01:03:15,407 --> 01:03:17,215
باسنش هی تکون میخوره
1763
01:03:17,216 --> 01:03:18,216
نمیتونه توضیح بده اما)
(باسنش همهش تکون میخوره
1764
01:03:18,217 --> 01:03:20,016
از وقتی شروع کرده هی تکون میخوره-
خستهم-
1765
01:03:20,017 --> 01:03:21,216
(هیون جو خستهس)
1766
01:03:21,586 --> 01:03:23,247
وای، باید سیگارو ترک کنم
1767
01:03:24,287 --> 01:03:27,927
(شرکت کی تی اند جی ناراحت میشهها)
1768
01:03:28,526 --> 01:03:30,755
تمومه، وقت تموم شد
1769
01:03:30,756 --> 01:03:32,656
سخته. چطوری قراره توضیح بدیم؟
1770
01:03:32,657 --> 01:03:33,695
!سخته
1771
01:03:33,696 --> 01:03:35,626
ما هر طور شده توضیح میدیم
1772
01:03:36,267 --> 01:03:38,366
خدایا-
ای بابا، حوصلهمون سر رفت-
1773
01:03:38,367 --> 01:03:39,367
(هه هه)
1774
01:03:39,368 --> 01:03:41,037
حتی یه فرصت هم بهم ندادید
1775
01:03:41,736 --> 01:03:43,036
یعنی چی؟
1776
01:03:43,037 --> 01:03:44,477
دادیم-
بیشتر از من انجامش دادی-
1777
01:03:45,006 --> 01:03:46,907
امروز خیلی خوش میگذره-
هی هی-
1778
01:03:47,646 --> 01:03:50,307
یه آهنگ قدیمی بذارید
سو مین از آهنگای قدیمی خوشش میاد
1779
01:03:50,946 --> 01:03:53,116
زود جوابو بگید-
باشه-
1780
01:03:53,117 --> 01:03:54,117
(اهنگ شروع میشه)
1781
01:03:54,747 --> 01:03:57,787
(از پاک جی یون "Adult Ceremony" اهنگ)
1782
01:03:57,986 --> 01:04:00,957
ایول-
حالت چشماش عوض شد-
1783
01:04:01,057 --> 01:04:03,556
حالت چشماش عوض شد
1784
01:04:03,557 --> 01:04:06,157
میجو رو ببینید
1785
01:04:06,427 --> 01:04:10,396
(دومین رقص طوفانی میجو)
1786
01:04:11,196 --> 01:04:13,235
(جفتشون با کلی اشتیاق میرقصن)
1787
01:04:13,236 --> 01:04:14,437
رقصو بلده
1788
01:04:15,336 --> 01:04:18,006
...اگه یکی از بیرون ببینهش
1789
01:04:18,506 --> 01:04:20,076
...فکر میکنه دنسری چیزیه
1790
01:04:20,077 --> 01:04:22,046
یه منظرهی عجیب از پنجرهی رستوران)
(کامجاتانگ
1791
01:04:22,207 --> 01:04:24,076
کارت حرف نداره-
یه حرفهس-
1792
01:04:24,077 --> 01:04:25,545
حرفه؟ اوکی-
حرفه. اوکی-
1793
01:04:25,546 --> 01:04:26,617
سو مین. باریکلا
1794
01:04:27,847 --> 01:04:29,187
(تکون میده)
1795
01:04:29,916 --> 01:04:31,186
متصدی بار
1796
01:04:31,187 --> 01:04:32,686
اوکی-
یا-
1797
01:04:32,687 --> 01:04:34,656
خیلی آسون بود-
همه رو درست میگیم-
1798
01:04:34,657 --> 01:04:36,256
به ما یه چیز سخت دادن
1799
01:04:36,356 --> 01:04:37,497
یی میجو
1800
01:04:38,026 --> 01:04:39,227
چیه؟-
چیه؟-
1801
01:04:39,457 --> 01:04:40,966
سرآشپز-
آشپز-
1802
01:04:41,227 --> 01:04:44,066
اوکی-
خیلی آسونه-
1803
01:04:45,296 --> 01:04:46,565
یه آسون بهشون افتاد
1804
01:04:46,566 --> 01:04:47,566
(ههاین هیجان زدهس)
1805
01:04:47,567 --> 01:04:49,605
چیکار میکنی؟
نمیخوای آروم بگیری؟
1806
01:04:49,606 --> 01:04:50,676
...میجو
1807
01:04:50,677 --> 01:04:51,977
چیکار میکنی؟
1808
01:04:52,407 --> 01:04:55,247
کارش خوبه-
کارش خوبه-
1809
01:04:55,776 --> 01:04:56,776
عه، اون؟
1810
01:04:57,207 --> 01:04:59,416
(یهو تبدیل به کیسه حموم شد)
1811
01:05:00,687 --> 01:05:01,716
گانگستر
1812
01:05:03,086 --> 01:05:05,985
کیسهکش-
کیسهکش حموم-
1813
01:05:05,986 --> 01:05:07,117
(خوشحاله)
1814
01:05:08,327 --> 01:05:09,426
همهی جوابا رو درست گفتن
1815
01:05:09,427 --> 01:05:10,557
(چطوری انقدر کارشون درسته؟)
1816
01:05:11,057 --> 01:05:14,896
(نجار)
1817
01:05:15,097 --> 01:05:16,867
گلف-
بازیکن بیسبال-
1818
01:05:17,097 --> 01:05:19,465
ساخت و ساز
کارگر ساخت و ساز
1819
01:05:19,466 --> 01:05:20,536
چی میگیم بهش؟
1820
01:05:20,537 --> 01:05:21,937
...مجسمه
1821
01:05:22,267 --> 01:05:24,376
مجسمه ساز-
مجسمه ساز-
1822
01:05:24,937 --> 01:05:26,477
(درخت بُری)
1823
01:05:27,236 --> 01:05:28,375
هیزم شکن
1824
01:05:28,376 --> 01:05:30,106
(دیگه زیادی پیش رفت)
1825
01:05:31,017 --> 01:05:32,977
درخت بری-
اون دیگه چیه؟-
1826
01:05:35,716 --> 01:05:37,617
درخت بری-
اون دیگه چیه؟-
1827
01:05:37,986 --> 01:05:40,356
(وسط توضیح دادن تبدیل به اندینگ فری* میشه)
(ژست پایانی در اجرای ایدلها)
1828
01:05:40,727 --> 01:05:42,456
(چش شده؟)
1829
01:05:42,457 --> 01:05:45,056
اون چی بود؟-
...به خاطر آهنگ-
1830
01:05:45,057 --> 01:05:46,856
...آهنگ خیلی-
اینم شغله؟-
1831
01:05:47,526 --> 01:05:48,766
دنسره دیگه-
اینجا چه خبره؟-
1832
01:05:48,767 --> 01:05:50,066
به کلمه ربط داره یا نه؟
1833
01:05:50,427 --> 01:05:51,665
اره-
چیه؟-
1834
01:05:51,666 --> 01:05:52,835
مجسمه ساز-
نجار-
1835
01:05:52,836 --> 01:05:53,866
درسته
1836
01:05:53,867 --> 01:05:55,136
(آسون نبود)
1837
01:05:55,137 --> 01:05:56,937
وقت تمومه. چهارتا رو جواب دادید
1838
01:05:58,637 --> 01:06:00,576
دسته بندی شغلی آسونه
1839
01:06:00,577 --> 01:06:02,207
چطوری همهی جوابا رو فهمیدید؟
1840
01:06:02,546 --> 01:06:03,806
کارتون عالی بود
1841
01:06:03,807 --> 01:06:05,876
چطوری انقدر کارتون خوبه؟
1842
01:06:06,146 --> 01:06:07,386
آسون باشه. آسون
1843
01:06:07,387 --> 01:06:08,916
!آسون-
اوکی-
1844
01:06:09,687 --> 01:06:11,755
بزن بریم، نوزه-
نوزه، بریم-
1845
01:06:11,756 --> 01:06:13,017
نوزه وارد میشود-
استرس دارم-
1846
01:06:13,387 --> 01:06:15,025
آهنگو پخش کنید
1847
01:06:15,026 --> 01:06:16,325
!وای نوزه
1848
01:06:16,326 --> 01:06:18,097
نوزه-
میخوام جوابو حدس بزنم-
1849
01:06:18,126 --> 01:06:19,196
چطوری جوابو بفهمم؟
1850
01:06:19,197 --> 01:06:20,455
(چی؟)
1851
01:06:20,456 --> 01:06:23,067
(فوراً با بیت خودشو تکون میده)
1852
01:06:23,496 --> 01:06:24,496
کارش خوبه
1853
01:06:24,497 --> 01:06:26,697
(قدمای نرم و سبکش تماشاچیها رو جذب میکنه)
1854
01:06:27,267 --> 01:06:28,436
(حس ششمیها در عرض سه ثانیه عاشقش میشن)
1855
01:06:28,437 --> 01:06:29,865
واقعا خوبه
1856
01:06:29,866 --> 01:06:31,107
حرف نداره
1857
01:06:31,406 --> 01:06:32,806
(قبول شد)
1858
01:06:32,807 --> 01:06:33,835
(شما دارید حس ششم رو تماشا میکنید)
1859
01:06:33,836 --> 01:06:35,076
با همه فرق داره
1860
01:06:35,506 --> 01:06:37,277
-1, 2, 3, 4!
-1, 2, 3, 4!
1861
01:06:37,677 --> 01:06:39,715
اوه
1862
01:06:39,716 --> 01:06:41,817
چیه؟
1863
01:06:41,987 --> 01:06:43,046
شعبدهباز
1864
01:06:43,147 --> 01:06:44,215
!اره
1865
01:06:44,216 --> 01:06:45,285
(هیجان زدهس)
1866
01:06:45,286 --> 01:06:46,316
کارشو خوب انجام میده
1867
01:06:46,317 --> 01:06:48,325
(ملوان)
1868
01:06:48,326 --> 01:06:49,357
(فهمیدم)
1869
01:06:51,996 --> 01:06:52,996
چیه؟
1870
01:06:52,997 --> 01:06:55,026
اسکی-
چی میگن بهش؟-
1871
01:06:55,027 --> 01:06:56,465
اسکی-
نه-
1872
01:06:56,466 --> 01:06:58,737
سورتمه-
نه، ملوان-
1873
01:06:58,996 --> 01:07:00,365
(کل روز میتونم این کارو کنم)
1874
01:07:00,366 --> 01:07:02,566
میدونم چیه
چی بهش میگن؟
1875
01:07:02,567 --> 01:07:03,905
درسته-
درسته؟-
1876
01:07:03,906 --> 01:07:05,205
ملوان؟ ملوان
1877
01:07:05,206 --> 01:07:06,277
(ملوان درسته)
1878
01:07:06,607 --> 01:07:07,607
ملوان
1879
01:07:07,608 --> 01:07:10,147
(غواصِ خانم)
1880
01:07:10,376 --> 01:07:11,376
!خانم
1881
01:07:11,377 --> 01:07:13,776
غواص خانم. غواص خانم؟
1882
01:07:13,777 --> 01:07:15,686
دردسر ساز-
غواص خانم-
1883
01:07:15,687 --> 01:07:17,756
(فسقلی بلا خیلی ذوق داره)
1884
01:07:18,817 --> 01:07:22,286
(آرایشگر)
1885
01:07:22,557 --> 01:07:23,557
چیه؟
1886
01:07:23,756 --> 01:07:26,255
!آرایش-
...آرایش-
1887
01:07:26,256 --> 01:07:27,625
آرایشگر
1888
01:07:27,626 --> 01:07:28,626
(ترکیب توضیح عالی و هوش بالا)
1889
01:07:28,627 --> 01:07:31,035
اره-
گفتیمش-
1890
01:07:31,036 --> 01:07:32,137
آرایشگر رو درست گفتیم
1891
01:07:32,466 --> 01:07:33,937
خیلی حال میده
!اره
1892
01:07:33,996 --> 01:07:35,036
(مامور پارکینگ)
1893
01:07:35,366 --> 01:07:37,437
اوکی، بزن بریم
1894
01:07:37,706 --> 01:07:39,705
افسر پلیس
1895
01:07:39,706 --> 01:07:43,045
افسر پلیس
چپ، راست، چپ، راست
1896
01:07:43,046 --> 01:07:44,677
اونایی که ماشینو پارک میکنن
1897
01:07:45,046 --> 01:07:46,146
مامور پارکینگ-
...مامور-
1898
01:07:46,147 --> 01:07:47,715
پارکینگ-
اره-
1899
01:07:47,716 --> 01:07:49,847
مامور پارکینگ-
مامور پارکینگ. راست-
1900
01:07:50,786 --> 01:07:51,915
!اره
1901
01:07:51,916 --> 01:07:53,916
بزن بریم، بیبی-
!اره-
1902
01:07:54,256 --> 01:07:55,926
از پسش برمیام
1903
01:07:55,927 --> 01:07:57,256
(بالرین)
1904
01:07:57,496 --> 01:07:58,556
(زیبا و ظریف)
1905
01:07:58,557 --> 01:08:00,656
بالرین-
بالرین-
1906
01:08:01,826 --> 01:08:04,066
بزن بریم، بیبی
1907
01:08:04,067 --> 01:08:05,137
تموم شد
1908
01:08:05,466 --> 01:08:06,535
(توی یه چشم به هم زدن 6 تا رو جواب دادن)
1909
01:08:06,536 --> 01:08:08,437
(هیجان زدهن)
1910
01:08:08,737 --> 01:08:11,137
نتیجه چیه بابا؟)
(مهم الانه که خوش میگذره
1911
01:08:11,807 --> 01:08:15,246
(رستوران کامجاتانگه یا کلاب؟)
1912
01:08:16,347 --> 01:08:19,745
(میشه بهشون زنگ بزنی بگی دیر میام؟)
1913
01:08:19,746 --> 01:08:22,817
(کسی که همهش توی کلاب میشینه)
1914
01:08:22,987 --> 01:08:24,255
اوه مای گاد
1915
01:08:24,256 --> 01:08:25,956
(انگار مست کرده)
1916
01:08:26,456 --> 01:08:30,085
(...دلیل اینکه همهش میرقصن)
1917
01:08:30,086 --> 01:08:32,527
وای خدا
1918
01:08:33,197 --> 01:08:34,825
(مثل یه زوج میرقصن)
1919
01:08:34,826 --> 01:08:35,865
چجوریه؟
1920
01:08:35,866 --> 01:08:38,567
باید اینطوری کنی "Troublemaker" برای
1921
01:08:38,737 --> 01:08:42,666
(پایین تنهش رو تکون میده)
1922
01:08:43,307 --> 01:08:47,005
(ممکنه تا سال دیگه همینطوری کمرش رو بلرزونه)
1923
01:08:47,006 --> 01:08:50,006
(قربان، دیگه داریم تعطیل میکنیم)
1924
01:08:50,746 --> 01:08:52,376
امروز خیلی هیجان انگیزه-
عالیه-
1925
01:08:53,076 --> 01:08:54,147
این چیه؟
1926
01:08:54,847 --> 01:08:56,886
نظرات یه بلاگره-
نظرات-
1927
01:08:56,887 --> 01:08:59,085
راهنماییشون نقد و بررسیِ یه بلاگره)
(که اینجا اومده بوده
1928
01:08:59,086 --> 01:09:02,226
خورشت غلیظ و گوشتهای روی استخون")
("مزهی فوقالعادهای دارن
1929
01:09:02,227 --> 01:09:04,755
ولی اینجا به "کتلت گوشت خوک" اشارهای نشده
1930
01:09:04,756 --> 01:09:05,756
میبینین؟
1931
01:09:07,427 --> 01:09:10,026
ممکنه تیم تولید مخصوصا بدون اون
آمادهش کرده باشن
1932
01:09:10,027 --> 01:09:11,937
(اینجا تقلبیه؟)
1933
01:09:13,737 --> 01:09:17,336
(اشتباهی آهنگ پلی کردن)
1934
01:09:18,876 --> 01:09:21,646
(نمیتونم جلوی خودمو بگیرم که نرقصم)
1935
01:09:21,647 --> 01:09:22,906
اوپا، نمیتونم ببینمش
1936
01:09:23,506 --> 01:09:24,545
اوپا
1937
01:09:24,546 --> 01:09:27,116
حالا هرچی)
(قطار رقص شروع شد
1938
01:09:27,947 --> 01:09:31,186
(پارتی رقص)
1939
01:09:31,187 --> 01:09:33,057
(چه خبره؟)
1940
01:09:33,916 --> 01:09:35,987
چتون شده
1941
01:09:37,256 --> 01:09:38,325
این چیه؟
1942
01:09:38,326 --> 01:09:40,057
(یه دزد راهنمایی سروکلهش پیدا شده)
1943
01:09:40,496 --> 01:09:41,625
(به اشتراک گذاریِ راهنمایی مسالمت آمیز)
1944
01:09:41,626 --> 01:09:43,866
بذار ببینم-
نمیتونم ببینمش-
1945
01:09:44,336 --> 01:09:45,965
(چشماشون رو گرد کردن)
1946
01:09:45,966 --> 01:09:48,205
وااوو
من خوندم
1947
01:09:48,206 --> 01:09:49,335
دیدمش)
(حالا میرم برقصم
1948
01:09:49,336 --> 01:09:50,706
برو تو کارش
1949
01:09:50,866 --> 01:09:54,545
(رقص مرموز)
1950
01:09:54,546 --> 01:09:55,607
خدایا
1951
01:09:55,847 --> 01:10:00,516
باید به اینکه برای فصل 4 یه برنامهی رقص بسازیم)
(فکر کنیم
1952
01:10:00,517 --> 01:10:02,216
(اون چیه دیگه؟)
1953
01:10:02,647 --> 01:10:03,647
نه، دست
1954
01:10:03,648 --> 01:10:05,556
نمیتونم دوبار انجامش بدم
1955
01:10:05,557 --> 01:10:07,056
تو قطار رقص سوار شدی
1956
01:10:07,057 --> 01:10:09,156
منم باید یه دونه سوار میشدم-
آره-
1957
01:10:09,227 --> 01:10:10,486
پشیمونم
1958
01:10:10,487 --> 01:10:12,356
خیلی وقته این کارو نکردیم
خیلی حال میده
1959
01:10:12,357 --> 01:10:13,496
هیجان انگیزه
بزن بریم
1960
01:10:14,197 --> 01:10:16,665
(رستورانی با یک ترکیب غیرمعمول، باب سوم)
1961
01:10:16,666 --> 01:10:18,436
(...غذای چینی توی رستوران شکم خوک پزی)
1962
01:10:18,437 --> 01:10:20,036
فروش ماهانه 80,000 دلاری با)
(جاجانگمیون گوشت شکم خوک
1963
01:10:22,706 --> 01:10:24,976
اینجا کوچهی دوکبوکی توی شین دانگ دونگه
1964
01:10:24,977 --> 01:10:26,436
رستوران جاجانگمیون هم داریم؟
1965
01:10:26,437 --> 01:10:27,647
(جای سوم، محل معروفی برای دوکبوکیه؟)
1966
01:10:27,977 --> 01:10:30,576
تخصصشون شکم خوکه-
مغازهی تخصصی شکم خوکه-
1967
01:10:30,977 --> 01:10:32,017
اینجا نیست؟
1968
01:10:33,216 --> 01:10:35,516
ولی خیلی غیرطبیعیه
1969
01:10:35,517 --> 01:10:37,755
رستوران شکم خوک توی اینجا؟
1970
01:10:37,756 --> 01:10:39,316
یه رستوران باربیکیو توی خیابون اصلیِ)
(شین دانگ دونگ
1971
01:10:39,317 --> 01:10:40,986
یه لحظه صبر کنین-
من قبلنا خیلی میومدم اینجا-
1972
01:10:40,987 --> 01:10:42,887
اینجا رو میشناسی؟-
اینجا رو میشناسم-
1973
01:10:43,286 --> 01:10:45,227
قبلا این رستوران باربیکیو نبود
1974
01:10:45,357 --> 01:10:46,426
اینجا رو میشناسی؟
1975
01:10:46,427 --> 01:10:48,366
اینجا رستوران باربیکیو نبود
1976
01:10:49,166 --> 01:10:50,727
رستورانش جدیده؟
1977
01:10:52,697 --> 01:10:56,366
(جای سوم با چیزی که نارا یادشه فرق میکنه)
1978
01:10:56,706 --> 01:10:58,205
...یاا این
1979
01:10:58,206 --> 01:11:00,106
ولی انگار اینجا واقعا وجود داره
1980
01:11:00,107 --> 01:11:01,447
درسته-
موافقین؟-
1981
01:11:01,906 --> 01:11:04,307
معرفی یه رستوران باربیکیو که)
(جاجانگمیون میفروشه
1982
01:11:05,177 --> 01:11:07,147
اینجا واقعا تر و تمیزه
1983
01:11:07,447 --> 01:11:09,216
فکر کنم جای جدیدیه
1984
01:11:11,456 --> 01:11:12,955
اینجا بوی گوشت شکم خوک میاد
1985
01:11:12,956 --> 01:11:15,357
(کبابپزها توی سالن غذاخورین)
1986
01:11:16,057 --> 01:11:18,727
(آیتمهای رستورانهای باربیکیوی کل دنیا)
1987
01:11:18,956 --> 01:11:21,495
رستوران چینیه؟-
شبیهشونه-
1988
01:11:21,496 --> 01:11:22,496
(تابلوی مِنو و نورپردازی یه رستوران چینی)
1989
01:11:22,927 --> 01:11:24,665
رستوران باربیکیویی که)
(جاجانگمیون با شکم خوک میفروشه
1990
01:11:24,666 --> 01:11:26,166
(واقعیه یا تقلبی؟)
1991
01:11:26,336 --> 01:11:27,736
(خیره میشه)
1992
01:11:27,737 --> 01:11:29,336
گیج شدم
1993
01:11:29,637 --> 01:11:30,866
مشکوکه
1994
01:11:31,006 --> 01:11:32,637
چی مشکوکه؟-
مشکوکه، مگه نه؟-
1995
01:11:32,836 --> 01:11:34,076
...منظورم اینه که اینجا
1996
01:11:34,277 --> 01:11:35,776
خب، اینجا چیه؟
1997
01:11:35,777 --> 01:11:36,976
...رستوران چینیه یا-
آره-
1998
01:11:36,977 --> 01:11:38,245
رستوران گوشت شکم خوک؟
1999
01:11:38,246 --> 01:11:40,075
درمورد کانسپتش مطمئن نیستم
2000
01:11:40,076 --> 01:11:41,285
نمیدونم کانسپتش چیه
2001
01:11:41,286 --> 01:11:42,317
(نمیتونن کانسپت مغازه رو بفهمن)
2002
01:11:42,487 --> 01:11:44,086
(اسم مغازه، رستوران شکم خوکه)
2003
01:11:45,116 --> 01:11:46,986
(جاجانگمیون شکم خوک)
2004
01:11:46,987 --> 01:11:48,687
(اسم مغازه و مِنو باهم همخونی ندارن)
2005
01:11:48,826 --> 01:11:50,227
ولی بوی خوبی میاد-
...ولی این-
2006
01:11:50,427 --> 01:11:51,756
(جسی داره با غریزهش دلیل و برهان میاره)
2007
01:11:52,626 --> 01:11:54,495
(چیز زیادی اینجا نیست)
2008
01:11:54,496 --> 01:11:56,966
اونی، داری میترسونیم
2009
01:11:57,267 --> 01:11:59,496
(به راز و رمزهای حس ششم خوش اومدید)
2010
01:12:00,666 --> 01:12:03,267
(هنوزم فکر میکنین من سو مینم؟)
2011
01:12:03,567 --> 01:12:05,375
(قربانی اول، سانگ یوب وارد میشه)
2012
01:12:05,376 --> 01:12:07,036
سانگ یوب، ببین
جانگ هوا و هونگ ریون
2013
01:12:07,506 --> 01:12:09,477
(اصلا شوکه نشد)
2014
01:12:09,706 --> 01:12:11,376
(داری چیکار میکنی؟)
2015
01:12:11,546 --> 01:12:13,016
دختر 37 ساله با ترسوندن مردم)
(داره خوش میگذرونه
2016
01:12:13,017 --> 01:12:15,086
واقعا شوکه شدی-
ترسناکه-
2017
01:12:15,786 --> 01:12:18,215
هنوزم فکر میکنین ما جسی و میجو ایم؟
2018
01:12:18,216 --> 01:12:20,956
جاسوس این قسمت کیه؟
2019
01:12:21,387 --> 01:12:22,426
نمیدونم
2020
01:12:22,427 --> 01:12:23,987
کدوم دختر جاسوسه؟
2021
01:12:24,496 --> 01:12:26,656
(جاسوس خانم امروز کیه؟)
2022
01:12:27,256 --> 01:12:29,626
بشینید-
بیاین بشینیم-
2023
01:12:30,166 --> 01:12:33,795
رستوران باربیکیو باید اینجوری باشه؟
2024
01:12:33,796 --> 01:12:35,806
هیچی روی میز نیست-
اینکه هیچ کبابپزی اینجا نیست رو میگی-
2025
01:12:35,807 --> 01:12:37,505
اصلا مثل تصوراتم نیست
2026
01:12:37,506 --> 01:12:38,876
روی میز کبابپز نیست
2027
01:12:39,706 --> 01:12:43,005
یا قبل از اینکه غذا رو سرو کنن
گوشت رو کباب میکنن
2028
01:12:43,006 --> 01:12:44,307
بخاطر همینم کبابپز نذاشتن
2029
01:12:44,406 --> 01:12:48,045
(چون براتون کبابش میکنن، نیاز به کبابپز ندارین؟)
2030
01:12:48,046 --> 01:12:49,746
اونی، چطوری انقدر از همه چی خبر داری؟
2031
01:12:50,086 --> 01:12:51,187
اطلاعات زیاد دارم
2032
01:12:51,687 --> 01:12:53,687
سو مین جاسوسِ امروزه
2033
01:12:54,626 --> 01:12:57,656
ولی همین الان قسم خورد که جاسوس نیست
2034
01:12:58,027 --> 01:12:59,696
...توی "رانینگ من"، سو مین
2035
01:12:59,697 --> 01:13:02,097
حتی گریه میکرد و میگفت جاسوس نیست
2036
01:13:02,326 --> 01:13:04,835
ولی جاسوس بود-
چی؟-
2037
01:13:04,836 --> 01:13:06,035
(گریه کرد، ولی جاسوس بود)
2038
01:13:06,036 --> 01:13:07,036
(از اشکاش استفاده کرد تا بقیه رو گول بزنه؟)
2039
01:13:07,037 --> 01:13:09,166
احتمالش هست
2040
01:13:09,336 --> 01:13:12,177
حتی گریه کرد و گفت جاسوس نیست
2041
01:13:12,836 --> 01:13:14,035
حالا رئیس اینجا رو میاریم
2042
01:13:14,036 --> 01:13:16,107
باشه-
کنجکاوم-
2043
01:13:16,347 --> 01:13:18,276
اومدن-
سریع اومدن-
2044
01:13:18,277 --> 01:13:19,646
سلام-
سلام-
2045
01:13:19,647 --> 01:13:20,847
سلام
2046
01:13:21,616 --> 01:13:23,016
اینجا هم دوتا صاحب داره
2047
01:13:23,017 --> 01:13:24,317
(فورا جلب توجه میکنن)
2048
01:13:24,687 --> 01:13:25,755
(...غذای خوب)
2049
01:13:25,756 --> 01:13:28,057
(کنار غذای خوب)
2050
01:13:28,887 --> 01:13:31,826
(ترکیبی غیرمعمول که هیچکس امتحانش نکرده)
2051
01:13:31,956 --> 01:13:35,267
سلام
این غذا، شکم خوک روی جاجانگمیونه
2052
01:13:35,427 --> 01:13:37,296
ما غذای خوب رو به غذای خوب اضافه میکنیم و
میفروشیمش
2053
01:13:37,666 --> 01:13:39,295
من برادر بزرگتر، ته هوانِ 42 سالهام
2054
01:13:39,296 --> 01:13:41,567
من برادر کوچیکتر، ته جونِ 39 سالهام
2055
01:13:41,937 --> 01:13:43,205
...رستوران شکم خوکمون رو
2056
01:13:43,206 --> 01:13:46,206
دوتا داداش که دیوونهی گوشتن
ساختن
2057
01:13:46,737 --> 01:13:49,246
راستش مِنو رو وقتی داشتیم مشروب میخوردیم
درست کردیم
2058
01:13:49,447 --> 01:13:52,116
جلسات طولانی داشتیم و
شکم خوک و مشروب خوردیم
2059
01:13:53,076 --> 01:13:54,615
...چون زیاد مشروب خوردیم
2060
01:13:54,616 --> 01:13:57,186
صبح روز بعدش بخاطر خماریمون
...جاجانگمیون خوردیم
2061
01:13:57,187 --> 01:13:58,656
و از همونجا شروع شد
2062
01:13:59,086 --> 01:14:01,526
اگه گوشت شکم خوک و جاجانگمیون رو باهم بخوریم)
(چطور میشه؟
2063
01:14:01,527 --> 01:14:03,125
حتی وقتایی که وقت ناهارت کمه
2064
01:14:03,126 --> 01:14:06,296
میتونی شکم خوک خوب و جاجانگمیون رو
باهم بخوری
2065
01:14:06,496 --> 01:14:09,766
گوشت شکم خوک رو خوب بُرِش میدیم تا
...وقتی کبابش میکنیم
2066
01:14:09,767 --> 01:14:11,396
داخلش نرم و مغزپخت بشه و بیرونش ترد بشه
2067
01:14:11,397 --> 01:14:12,937
(معیار از بیرون ترد و از درون نرم)
2068
01:14:13,067 --> 01:14:15,905
اینطوری شد که تونستیم جاجانگمیون خیلی خوبی
درست کنیم
2069
01:14:15,906 --> 01:14:17,005
(شکم خوک ترد روی جاجانگمیون گذاشته میشن)
2070
01:14:17,006 --> 01:14:19,906
بخاطر اینکه جاجانگمیونمون توی
یه رستوران گوشت شکم خوک فروخته میشه
2071
01:14:20,076 --> 01:14:22,676
فکر کنم معروف شده به رستوران جاجانگمیون
2072
01:14:22,677 --> 01:14:24,816
...بعضیا زنگ میزنن و میپرسن که
2073
01:14:24,817 --> 01:14:26,346
اونجا رستوران چینیه؟
2074
01:14:26,347 --> 01:14:28,715
چون خیلی از مشتریا این غذا رو دوست دارن
2075
01:14:28,716 --> 01:14:31,616
حدود 80,000 دلار فروش داریم
2076
01:14:32,057 --> 01:14:33,356
بینندگان حس ششم-
بینندگان حس ششم-
2077
01:14:33,357 --> 01:14:35,786
بنظرتون اینجا واقعیه؟
2078
01:14:39,756 --> 01:14:42,566
پس آخرش اینجا رستوران باربیکیوئه یا
رستوران چینی؟
2079
01:14:42,567 --> 01:14:44,597
رستوران باربیکیوئه-
رستوران باربیکیو، آهان-
2080
01:14:45,397 --> 01:14:47,036
(بادقت مِنو رو میخونه)
2081
01:14:47,296 --> 01:14:50,266
از گوشت خوک منجمد استفاده میکنین یا تازه؟
2082
01:14:50,267 --> 01:14:51,705
صد در صد تازهس-
کُرهایه؟-
2083
01:14:51,706 --> 01:14:53,436
بله، گوشت خوک کُرهایه-
خوک ماده؟-
2084
01:14:53,437 --> 01:14:54,437
خوک ماده، قطعا
2085
01:14:54,438 --> 01:14:55,446
...ببخشید، تو
2086
01:14:55,447 --> 01:14:56,447
(...تو از)
2087
01:14:56,448 --> 01:14:57,746
تو هم توی حوزهی اینا کار میکنی؟
2088
01:14:58,277 --> 01:15:00,777
(انگار داشتن باهم رقابت میکردن)
2089
01:15:00,916 --> 01:15:03,116
(سو مین فقط میخواست با استدلال حرف بزنه)
2090
01:15:03,317 --> 01:15:04,956
از کدوم بخشش استفاده میکنین؟
2091
01:15:05,216 --> 01:15:06,455
شکم خوکه
2092
01:15:06,456 --> 01:15:08,726
همونطور که میبینین
ما فقط گوشت شکم خوک سرو میکنیم
2093
01:15:08,727 --> 01:15:10,557
اونجا با حروف بزرگ نوشته شده
2094
01:15:10,887 --> 01:15:12,057
خدای من
2095
01:15:12,927 --> 01:15:15,767
چطوری اونو ندیدی آخه؟
2096
01:15:16,126 --> 01:15:17,766
(سو مین، 1 دقیقه قبل)
2097
01:15:17,767 --> 01:15:21,267
(داشت به چی نگاه میکرد؟)
2098
01:15:21,567 --> 01:15:24,005
شنیدم دارین یه منوی جدید تهیه میکنین
2099
01:15:24,006 --> 01:15:26,476
...چون جاجانگمیون شکم خوک خیلی محبوبه
2100
01:15:26,477 --> 01:15:29,306
داریم یه یه منوی نودل فکر میکنیم که
با گوشت ازش لذت ببریم
2101
01:15:29,307 --> 01:15:31,915
نودل سرخ شدهی تند-
باید خوب باشه-
2102
01:15:31,916 --> 01:15:34,415
این ورژن شکم خوکِ همونه
2103
01:15:34,416 --> 01:15:37,516
مشتاقانه منتظرشم-
اینو داریم آماده میکنیم-
2104
01:15:37,517 --> 01:15:39,687
(برای تهیهی یه منوی جدید برای اینجا مصممن)
2105
01:15:39,786 --> 01:15:41,726
میشه برامون غذا رو آماده کنین؟-
بله-
2106
01:15:41,727 --> 01:15:43,526
ممنون-
ممنونم-
2107
01:15:43,527 --> 01:15:44,626
(مصاحبه با صاحبای مغازه تموم شد)
2108
01:15:44,756 --> 01:15:45,956
بیصبرانه منتظرشم
2109
01:15:47,597 --> 01:15:48,825
بیصبرانه منتظرم
2110
01:15:48,826 --> 01:15:49,826
با این اطمینانی که داشتن)
(به اندازهی کافی مزهی خوبی داره اصلا؟
2111
01:15:50,126 --> 01:15:52,536
(فورا شروع میکنن به چیدن میز)
2112
01:15:52,737 --> 01:15:55,465
چاپستیکا کجان؟-
چی؟-
2113
01:15:55,466 --> 01:15:56,535
اینجان
2114
01:15:56,536 --> 01:15:58,706
جه سوک چاپستیکا رو برای اعضای جوونتر)
(درمیاره
2115
01:15:59,637 --> 01:16:02,076
چه عجب تکون خوردی، نوزه-
الان داری این کارو میکنی-
2116
01:16:02,647 --> 01:16:05,615
(فسقلی بلا تازه خبردار شد)
2117
01:16:05,616 --> 01:16:07,476
آره، نوزه
باید زودتر این کارو میکردی
2118
01:16:07,477 --> 01:16:08,517
(شوخی)
2119
01:16:08,887 --> 01:16:10,416
خیلی کُنده
2120
01:16:11,116 --> 01:16:12,186
سونبهنیم، بفرمایید
2121
01:16:12,187 --> 01:16:14,516
نوزه، نشسته بودی... حالا وایسادی
2122
01:16:14,517 --> 01:16:16,427
(خیلی ضایع داره گوشمالی میده)
2123
01:16:16,656 --> 01:16:17,755
ممنون
2124
01:16:17,756 --> 01:16:19,197
(اعضای جوون کیوت)
2125
01:16:19,527 --> 01:16:21,767
آوردن-
اینم از جاجانگمیون شکم خوک-
2126
01:16:22,927 --> 01:16:25,296
(عشقِ نودل)
2127
01:16:25,597 --> 01:16:26,696
(اییی یااا)
2128
01:16:26,697 --> 01:16:27,866
خوب بنظر میرسه
2129
01:16:29,706 --> 01:16:31,136
عین عکسشه
2130
01:16:31,137 --> 01:16:32,237
بله
2131
01:16:33,737 --> 01:16:35,477
...جاجانگمیون شکم خوکمون
2132
01:16:35,847 --> 01:16:40,477
به این صورت تغییر پیدا کرده که جاجانگمیون رو
با کلی گوشت درست میکنیم
2133
01:16:40,616 --> 01:16:42,585
...چون ما به سس جاجانگ آب اضافه نمیکنیم
2134
01:16:42,586 --> 01:16:46,216
مزهی قویتری داره و خوشمزهتره
2135
01:16:46,616 --> 01:16:48,426
...مقدار زیادی گوشت اضافه میکنیم
2136
01:16:48,427 --> 01:16:50,056
...گوشتایی که خیلی خوب بُرش داده شدن
2137
01:16:50,057 --> 01:16:52,256
که باعث میشن از بیرون ترد بشن و از درون
نرم و مغزپخت باشن
2138
01:16:52,756 --> 01:16:56,267
(توی ظرف آهنی داغ سرو میشه)
2139
01:16:57,166 --> 01:16:59,566
...ما جوری درستش کردیم که
2140
01:16:59,567 --> 01:17:02,066
تردتر و خوشمزهتر بشه
2141
01:17:02,067 --> 01:17:03,107
(نیمرو برای اشانتیون)
2142
01:17:04,237 --> 01:17:06,906
،ترکیب غیرمعمول چیزای خوب)
(جاجانگمیون شکم خوک
2143
01:17:07,076 --> 01:17:11,876
(این مِنو واقعیه یا تقلبی؟)
2144
01:17:13,017 --> 01:17:16,245
(جاجانگمیون شکم خوک چه مزهایه؟)
2145
01:17:16,246 --> 01:17:17,286
خیلی خوبه-
وااوو-
2146
01:17:18,387 --> 01:17:19,387
(اسیرش شد)
2147
01:17:19,956 --> 01:17:21,215
خیلی خوبه
2148
01:17:21,216 --> 01:17:22,926
با سس جاجانگ خیلی خوب میشه
2149
01:17:22,927 --> 01:17:25,126
بین سهتا جایی که رفتیم، به نظرم
غذای اینجا خوشمزهتره
2150
01:17:25,756 --> 01:17:29,826
من قبلا فقط با ننگمیون گوشت خورده بودم
با جاجانگمیون نخورده بودم
2151
01:17:30,067 --> 01:17:31,266
(غذای خوب رو ذخیره میکنه واسه بعدا)
2152
01:17:31,267 --> 01:17:32,336
خیلی خوشمزهس
2153
01:17:32,536 --> 01:17:34,097
دلم میخواد توش برنج قاطی کنم
2154
01:17:34,637 --> 01:17:36,737
اوپا شروع کرد
2155
01:17:37,237 --> 01:17:38,777
...میگفت سیر شده، ولی
2156
01:17:39,477 --> 01:17:42,307
بخاطر همینم سعی کردم زود بگیرمش و
بشینم
2157
01:17:42,477 --> 01:17:45,277
ولی باید ترکیب گوشت شکم خوک و
جاجانگمیون رو بچشم
2158
01:17:46,947 --> 01:17:50,045
(عشقِ نودل این رو چطوری ارزیابی میکنه؟)
2159
01:17:50,046 --> 01:17:53,687
(نباید نودلها رو نصف کنین)
2160
01:17:55,456 --> 01:17:56,557
(خوشش اومده)
2161
01:17:57,227 --> 01:17:58,527
خیلی خوشمزه و خوبه
2162
01:17:58,656 --> 01:17:59,826
باهمدیگه خیلی خوب شدن-
خوبه-
2163
01:18:00,126 --> 01:18:03,566
(میزان دوتا مواد غذایی عالیه)
2164
01:18:03,567 --> 01:18:04,567
باهم خیلی خوب شدن
2165
01:18:05,296 --> 01:18:07,196
چرب نیست-
برای من چربه-
2166
01:18:07,197 --> 01:18:08,237
چربه؟
2167
01:18:08,506 --> 01:18:10,035
پس میتونی ترشی تربچه بخوری
2168
01:18:10,036 --> 01:18:12,576
بخاطر همین ترشی تربچه خوردم دیگه-
آفرین-
2169
01:18:13,336 --> 01:18:16,576
ترکیب گوشت شکم خوک و جاجانگمیون)
(چربه؟
2170
01:18:16,876 --> 01:18:19,316
...برای من ترکیب این دوتا
2171
01:18:19,317 --> 01:18:20,976
خیلی سنگینه
2172
01:18:20,977 --> 01:18:22,016
گفتی سنگینه؟-
آره-
2173
01:18:22,017 --> 01:18:24,115
به نظرم خیلی باهم جور نیستن
2174
01:18:24,116 --> 01:18:26,116
(مِنوی تقلبیای که چربه؟)
2175
01:18:26,656 --> 01:18:28,727
چرا؟
به نظر من که خوشمزهس
2176
01:18:29,427 --> 01:18:30,786
خوبه-
آره-
2177
01:18:30,987 --> 01:18:32,256
چون سیرن اینطوری میگن
2178
01:18:32,826 --> 01:18:35,296
(جه سوک داره تذکر میده)
2179
01:18:36,366 --> 01:18:39,267
(جاجانگمیون و ترشی تربچه میخوره)
2180
01:18:39,937 --> 01:18:42,166
ترشی تربچه بخورین
واقعا خوبه
2181
01:18:42,807 --> 01:18:44,136
مزهی چربیش رو از بین میبره
2182
01:18:44,137 --> 01:18:45,405
دیدین؟
2183
01:18:45,406 --> 01:18:46,676
اونی-
بله؟-
2184
01:18:46,677 --> 01:18:47,875
گفتی چرب نیست که
2185
01:18:47,876 --> 01:18:50,505
چربه، ولی بنظرم خوشمزهس
...طعمش خوبه و
2186
01:18:50,506 --> 01:18:51,947
یکم پیش گفتی که چرب نیست
2187
01:18:51,977 --> 01:18:55,517
چربه-
چربه، ولی میتونم بخورمش-
2188
01:18:56,086 --> 01:18:58,086
جر و بحث نکنین دیگه
2189
01:18:58,387 --> 01:19:00,085
چیز زیاد مهمی نیست که
2190
01:19:00,086 --> 01:19:01,887
(همش بخاطر اینه که سیرن)
2191
01:19:02,326 --> 01:19:05,357
ولی یه چیزی مشکوکه
2192
01:19:06,397 --> 01:19:08,527
(چی مشکوکه؟)
2193
01:19:09,027 --> 01:19:12,766
شاید سس توی کیسههای آسپتیکُ
برای درست کردن این
2194
01:19:12,767 --> 01:19:14,096
استفاده کرده باشن
2195
01:19:14,097 --> 01:19:17,066
اون چی هست؟-
مثل برند غذای بک جونگ وون-
2196
01:19:17,067 --> 01:19:18,505
اون حاضریا
2197
01:19:18,506 --> 01:19:20,107
(غذای تقلبی با سس حاضری و گوشت؟)
2198
01:19:21,277 --> 01:19:24,546
غذای تقلبی که از یه محصول برند استفاده شده)
(تا به ذائقه اعضا بخوره؟
2199
01:19:25,046 --> 01:19:26,647
اینم نودل گوشت شکم خوک سرخکرده تند
2200
01:19:27,277 --> 01:19:28,915
(غذای جدیدی که دارن توسعهش میدن؟)
2201
01:19:28,916 --> 01:19:31,915
یه جورایی شبیه ماجه سوبا ست
2202
01:19:31,916 --> 01:19:34,286
(غذای جدید شبیه ماجه سوبا ست)
2203
01:19:34,927 --> 01:19:38,256
جاجانگمیون برای خیلیا چربه
2204
01:19:38,357 --> 01:19:39,996
(دستورالعمل خاص برای یه چربپسند)
2205
01:19:40,197 --> 01:19:42,726
پس یه غذای چرب و با کلی
گوشت شکم خوک درست کردیم
2206
01:19:42,727 --> 01:19:44,067
(گوشتهاش بیشتره)
2207
01:19:44,527 --> 01:19:47,596
این نودل گوشت خوک سرخکرده تنده
که داریم توسعهش میدیم
2208
01:19:47,597 --> 01:19:48,637
(نودل گوشت شکم خوک سرخکرده تند خلق شد)
2209
01:19:49,307 --> 01:19:52,836
نودل گوشت شکم خوک سرخکرده تند)
(واقعیه یا تقلبی؟
2210
01:19:54,177 --> 01:19:57,977
(شروع میکنه به چشیدن)
2211
01:19:58,376 --> 01:20:01,277
(غذای جدید هارمونی داره؟)
2212
01:20:01,447 --> 01:20:02,846
تنده؟-
خوشمزس-
2213
01:20:02,847 --> 01:20:04,046
راستش تنده
2214
01:20:04,187 --> 01:20:05,915
بهنظرم این یکی بهتره-
جدی؟-
2215
01:20:05,916 --> 01:20:06,986
آیکی نودل گوشت شکم خوک)
(سرخکرده تند رو ترجیح میده
2216
01:20:06,987 --> 01:20:08,326
نودل با گوشته؟
2217
01:20:09,126 --> 01:20:12,456
(عاشق نودل، کاهوی چینی میخوره)
2218
01:20:12,656 --> 01:20:13,795
من امتحان میکنم
2219
01:20:13,796 --> 01:20:15,796
(سو مین سعی میکنه بچشه)
2220
01:20:16,527 --> 01:20:18,097
این گوشت شکم خوک نازک بریده شده
2221
01:20:18,267 --> 01:20:20,737
(این گوشت شکم خوک نازک بریده شده)
2222
01:20:20,996 --> 01:20:23,237
...و سسش
2223
01:20:24,006 --> 01:20:26,575
تنده و و پایهش گوشته
2224
01:20:26,576 --> 01:20:29,477
این گوشت گاوه یا گوشت خوک؟
...بهرحال اونا از گوشت خوک
2225
01:20:30,046 --> 01:20:31,876
با کی داره حرف میزنه؟-
ببخشید-
2226
01:20:32,317 --> 01:20:33,447
مگه کانال یوتیوبته؟
2227
01:20:34,177 --> 01:20:35,186
مگه کانال یوتیوبته؟
2228
01:20:35,187 --> 01:20:36,187
(جون سو مین پخش رو شروع میکنه)
2229
01:20:36,188 --> 01:20:37,716
شبیه یوتیوبرا شدی
2230
01:20:37,847 --> 01:20:40,286
(نمیشه از جذابیت سو مین فرار کرد)
2231
01:20:40,487 --> 01:20:41,986
دوستان اگه به گوشت نگاه کنین
2232
01:20:41,987 --> 01:20:44,326
واسه خودش داره یوتیوبری میکنه
2233
01:20:44,727 --> 01:20:47,295
...گوشت شکم خوک با استخون
2234
01:20:47,296 --> 01:20:49,165
واقعا خوشمزس
2235
01:20:49,166 --> 01:20:50,727
واقعا تازس-
بله-
2236
01:20:50,927 --> 01:20:52,737
زودتر بخورش-
باشه-
2237
01:20:54,366 --> 01:20:59,137
یوتیوبر نودل گوشت شکم خوک)
(سرخکرده تند رو میچشه
2238
01:21:00,977 --> 01:21:03,705
برای حداکثر کردن طعمش
2239
01:21:03,706 --> 01:21:05,115
فکر کنم تخم مرغ اضافه کردن
2240
01:21:05,116 --> 01:21:07,646
من به شخصه اینو به جاجانگمیون ترجیح میدم
2241
01:21:07,647 --> 01:21:08,915
برای من این خیلی خوشمزهتره
2242
01:21:08,916 --> 01:21:10,347
این یکی خیلی خاصتر هم هست
2243
01:21:11,586 --> 01:21:14,357
بطور کلی حالا که غذاشونُ میبینم
2244
01:21:14,517 --> 01:21:16,357
موندم اینجا تقلبیه یا نه
2245
01:21:16,857 --> 01:21:19,426
ولی غذاها خیلی با مخلفات میخونن
2246
01:21:19,427 --> 01:21:23,427
مخلفات مزه تازگی میدن که طعم چربیُ میبرن
2247
01:21:24,296 --> 01:21:25,465
میتونن مقدار پرس رو کم کنن
2248
01:21:25,466 --> 01:21:26,896
آره-
پرسش خیلی زیاده-
2249
01:21:26,897 --> 01:21:28,267
یکم حالمو بد کرد
2250
01:21:29,666 --> 01:21:32,307
(اندازه زیادش بهمعنی تقلبی بودن این غذاست؟)
2251
01:21:32,477 --> 01:21:34,136
معمولا رستورانای باربیکیو ننگمیون سرو میکنن
2252
01:21:34,137 --> 01:21:35,505
ولی اینجا جاجانگمیون دارن
نه ننگمیون
2253
01:21:35,506 --> 01:21:36,607
(اینجا که جاجانگمیون میفروشه واقعیه یا تقلبی؟)
2254
01:21:37,046 --> 01:21:39,045
(یک. برای یه رستوران باربیکیو موقعیتش مشکوکه)
2255
01:21:39,046 --> 01:21:41,245
(دو. رو میز هیچ کبابپزی نیست)
2256
01:21:41,246 --> 01:21:43,317
سه. یه رستوران باربیکیو که فقط)
(گوشت شکم خوک سرو میکنه
2257
01:21:43,647 --> 01:21:46,487
جلسه نهاییو برگزار کنین
تصمیم بگیرین و اعلامش کنین
2258
01:21:48,017 --> 01:21:49,756
اوپا تو از کجا خوشت میاد؟
2259
01:21:50,256 --> 01:21:51,726
از کجا خوشت اومد؟
2260
01:21:51,727 --> 01:21:52,795
(اون کاهوی چینی دوست داره)
2261
01:21:52,796 --> 01:21:53,857
کدوم یکی تقلبیه؟-
بنظرم اینجا-
2262
01:21:54,197 --> 01:21:55,197
(جه سوک فقط تو نخ خوردن کاهوی چینیه)
2263
01:21:55,198 --> 01:21:56,227
جای اول چی؟
2264
01:21:56,796 --> 01:21:58,897
(هیچی دیگه برای جه سوک مهم نیست)
2265
01:21:59,437 --> 01:22:00,597
بنظرم اینجا تقلبیه
2266
01:22:01,197 --> 01:22:02,566
ظاهر اینجا خیلی تقلبی میزنه
2267
01:22:02,567 --> 01:22:03,636
منظورت اینجاست؟-
بهنظرم اینجا تقلبیه-
2268
01:22:03,637 --> 01:22:05,005
...ظاهر منو
2269
01:22:05,006 --> 01:22:07,477
عجلهای درست شده
میبینین؟ این یونولیته
2270
01:22:08,447 --> 01:22:11,947
منوی تقلبی یونولیتی)
(عجلهای درست شده؟
2271
01:22:12,546 --> 01:22:14,046
منو با هم نمیخونه
2272
01:22:14,876 --> 01:22:17,846
منظورم مزشه، مزش هارمونی نداره
2273
01:22:17,847 --> 01:22:20,057
ولی یکم پیش که گفتین خوشمزس-
آره، خیلی خوب خوردی-
2274
01:22:20,387 --> 01:22:21,516
(اون عوض شده)
2275
01:22:21,517 --> 01:22:22,586
خیلی خوشش اومده بود
2276
01:22:22,727 --> 01:22:24,226
بعد اومدن به اینجا و خوردن غذا
بهنظرم اینجا تقلبیه
2277
01:22:24,227 --> 01:22:25,526
فکر میکنی اینجاست؟-
سومین جا-
2278
01:22:25,527 --> 01:22:26,896
خب، پس همون با سومین جا پیش میریم-
خیلی بود-
2279
01:22:26,897 --> 01:22:29,366
نه، بیاین دومین جا رو انتخاب کنیم
دومین جا بنظرم تقلبیه
2280
01:22:29,496 --> 01:22:31,026
دومین جا؟ ولی غذا خوشمزه بود
2281
01:22:31,027 --> 01:22:33,835
خوشمزه بود ولی
همه جاها غذاشون خوشمزس
2282
01:22:33,836 --> 01:22:35,137
فقط چون خوشمزن دلیل بر)
(واقعی بودنشون نیست
2283
01:22:35,506 --> 01:22:37,836
خوشمزس ولی مزش شبیه)
(کامجاتانگ نیست
2284
01:22:38,706 --> 01:22:41,677
یه طعم آشنا توی یه رستوران معروف)
(کامجاتانگ
2285
01:22:41,947 --> 01:22:44,906
(خوشمزه بود ولی مزه بوده جیگه میداد؟)
2286
01:22:45,216 --> 01:22:46,946
آره بیاین دومین جا رو انتخاب کنیم
2287
01:22:46,947 --> 01:22:48,616
(تیم نوزه دومین جا رو انتخاب میکنن)
2288
01:22:48,947 --> 01:22:50,086
(نیشخند میزنه)
2289
01:22:51,517 --> 01:22:52,956
(کشف میکنه)
2290
01:22:53,357 --> 01:22:55,226
(چشم تو چشم میشن)
2291
01:22:55,227 --> 01:22:57,056
وایسا-
...نوزه تو-
2292
01:22:57,057 --> 01:22:59,755
نه-
بیا اینجا-
2293
01:22:59,756 --> 01:23:02,465
نباید اینکارو کنی-
بنظرم میجو اونی عه-
2294
01:23:02,466 --> 01:23:04,295
نه-
میجو-
2295
01:23:04,296 --> 01:23:05,596
تو-
نه نه-
2296
01:23:05,597 --> 01:23:07,196
من نیستم-
میجو-
2297
01:23:07,197 --> 01:23:08,266
همین الان دیدم
2298
01:23:08,267 --> 01:23:10,307
میجو اونی اینجوری کرد
2299
01:23:10,866 --> 01:23:11,976
تو بیا اینجا-
میجو اونی-
2300
01:23:11,977 --> 01:23:15,176
من نیستم-
میجو تو قسم خوردی-
2301
01:23:15,177 --> 01:23:16,947
تو قسم خوردی
2302
01:23:17,406 --> 01:23:19,576
(وقتی هیچکس حواسش نیست)
2303
01:23:22,317 --> 01:23:24,045
(ملخ بدجوری به مزرعه کاهو آسیب میزنه)
2304
01:23:24,046 --> 01:23:25,656
اوپا-
این مال منه-
2305
01:23:25,857 --> 01:23:27,755
بیخیال-
کاهو مگه چیه؟-
2306
01:23:27,756 --> 01:23:29,426
کاهو خوردن مگه چه عیبی داره؟
2307
01:23:29,427 --> 01:23:31,585
چون استرس داره میخوره؟
2308
01:23:31,586 --> 01:23:32,756
(جاسوسه و عذاب وجدان داره؟)
2309
01:23:32,927 --> 01:23:35,865
اینجا تقریبا یه کاهوی کاملو خورد
2310
01:23:35,866 --> 01:23:38,536
فکر کنم بخاطر دندوناشه
میتونه اینجوری بخوره
2311
01:23:39,097 --> 01:23:40,136
آره
2312
01:23:40,137 --> 01:23:41,196
(انقدر ظاهر یکیو مسخره نکنین)
2313
01:23:41,197 --> 01:23:42,666
خیلی خوب میجوه-
آره-
2314
01:23:42,866 --> 01:23:44,706
سی ثانیه براتون مونده-
دومین جا نیست؟-
2315
01:23:44,767 --> 01:23:47,177
نه، فکر نکنم-
بیاین با سومین جا و سو مین پیش بریم-
2316
01:23:47,437 --> 01:23:51,006
من؟ تصمیم با خودتونه
ولی من واقعا جاسوس نیستم
2317
01:23:51,406 --> 01:23:53,745
پس بیاین نوزه رو انتخاب کنیم
2318
01:23:53,746 --> 01:23:55,715
(برای اون فقط کاهو مهمه)
2319
01:23:55,716 --> 01:23:58,585
آخرین باری که میجو جاسوس بود کی بود؟
2320
01:23:58,586 --> 01:23:59,686
تقریبا 3-2 هفته پیش
2321
01:23:59,687 --> 01:24:00,755
سه هفته؟
2322
01:24:00,756 --> 01:24:02,427
(چی؟)
2323
01:24:02,756 --> 01:24:04,786
الان اینو گفت خیلی ناشیانه بود
2324
01:24:05,826 --> 01:24:08,697
آره قشنگ عین جاسوسا رفتار میکنه
2325
01:24:08,927 --> 01:24:11,996
من نیستم، جدی میگم
من جاسوس نیستم
2326
01:24:12,597 --> 01:24:14,897
بیاین جون سو مین رو انتخاب کنیم
2327
01:24:15,336 --> 01:24:16,366
جون سو مین
2328
01:24:16,666 --> 01:24:17,836
ما جون سو مین رو انتخاب میکنیم
2329
01:24:19,107 --> 01:24:22,177
منو بعنوان جاسوس انتخاب میکنین؟
چه یهویی؟
2330
01:24:22,477 --> 01:24:24,506
(مردمکش میلرزه)
2331
01:24:26,447 --> 01:24:28,486
(جون سو مین، دومین جا)
2332
01:24:28,487 --> 01:24:30,516
دومین جا و جون سو مین
الان نمیتونین عوض کنین
2333
01:24:30,517 --> 01:24:32,517
اونی تو جاسوسی؟-
نه نیستم-
2334
01:24:32,786 --> 01:24:34,356
فکر نکنم جاسوس باشه
2335
01:24:34,357 --> 01:24:35,826
(طبق حدس هر دو تیم سو مین جاسوسه؟)
2336
01:24:36,557 --> 01:24:37,655
(لحظه تصمیم نهایی)
2337
01:24:37,656 --> 01:24:39,056
دومین جا و جاسوس جون سو مینه
2338
01:24:39,057 --> 01:24:42,026
سومین جا و جاسوس جون سو مینه-
این دیگه خیلی غیرمنتظره بود-
2339
01:24:42,027 --> 01:24:43,266
(هر دو تیم سو مین رو انتخاب کردن)
2340
01:24:43,267 --> 01:24:44,965
واقعا بنظرم میجو اونیه
2341
01:24:44,966 --> 01:24:46,295
من نیستم
2342
01:24:46,296 --> 01:24:50,166
حالا برای پاسخ ویدیو رو افشا میکنیم
2343
01:24:51,036 --> 01:24:52,276
(انتخاب کرهایا)
2344
01:24:52,277 --> 01:24:54,035
(بهترین ترکیب)
2345
01:24:54,036 --> 01:24:56,045
(مرغ سوخاری و آبجو)
2346
01:24:56,046 --> 01:24:57,146
اونه؟
2347
01:24:57,147 --> 01:24:58,546
نه
2348
01:24:58,947 --> 01:25:01,447
(کیمباپ و رامیون)
2349
01:25:01,847 --> 01:25:02,847
(ولی)
2350
01:25:02,848 --> 01:25:04,616
چیه؟-
یی یونگ جین-
2351
01:25:05,586 --> 01:25:06,586
(ولی)
2352
01:25:06,586 --> 01:25:07,586
(...تو اینجا)
2353
01:25:07,656 --> 01:25:09,987
(تو اینجا چیکار میکنی؟)
2354
01:25:10,086 --> 01:25:11,226
(کامجاتانگ)
2355
01:25:11,227 --> 01:25:14,426
(کتلت گوشت خوک)
2356
01:25:14,427 --> 01:25:15,926
(...رستورانهایی با ترکیبات خاص)
2357
01:25:15,927 --> 01:25:17,397
(که تا حالا ندیدین)
2358
01:25:17,496 --> 01:25:19,266
(پاستا و دنجانگِ جوشیده)
2359
01:25:19,267 --> 01:25:20,566
(پاستای دنجانگ جوشیده؟)
2360
01:25:20,567 --> 01:25:23,306
کامجاتانگ شماره 2 عه
اون شماره 3 عه
2361
01:25:23,307 --> 01:25:24,336
(این یه ترکیب غذا تو یه سطح دیگهس)
2362
01:25:25,237 --> 01:25:26,237
اونجا کجاست؟
2363
01:25:26,406 --> 01:25:28,237
اون چیه؟ چیو حمل میکنن؟
2364
01:25:28,546 --> 01:25:30,347
(تیم تولید کل کشور رو سفر کردن)
2365
01:25:30,647 --> 01:25:32,245
(و بالاخره غذای تقلبی امروز رو پیدا کردن)
2366
01:25:32,246 --> 01:25:34,246
اصلا مزه عجیبی نمیده-
مزه عجیبی نمیده-
2367
01:25:34,347 --> 01:25:36,316
بنظرم رستوران تقلبی خیلی خوب بود
2368
01:25:36,317 --> 01:25:37,517
اینجاست
2369
01:25:37,716 --> 01:25:39,317
امروز از همه غذاها خوشم اومد
2370
01:25:40,057 --> 01:25:41,585
(دنجانگ جوشیده و جونجو بیبیمِ رستوران پاستا؟)
2371
01:25:41,586 --> 01:25:43,255
رستوران ایتالیایی با سبک کرهای"
"آشنا و درعین حال غریب
2372
01:25:43,256 --> 01:25:44,686
اونجا واقعا خیلی خوب بود
2373
01:25:44,687 --> 01:25:46,556
اونجا رو دوست داشتم
2374
01:25:46,557 --> 01:25:48,526
ای کاش اونجا واقعی باشه
2375
01:25:48,527 --> 01:25:50,126
اگه واقعی نیست باید یکی باز کنن
2376
01:25:50,227 --> 01:25:51,826
اون خوب بود-
آره، خیلی خوب بوده-
2377
01:25:52,737 --> 01:25:53,766
خوشمزهست، خوشمزهست)
(خیلی خوشمزهست
2378
01:25:53,767 --> 01:25:55,096
(بیرونش ترد، توش نرم واقعی)
2379
01:25:55,097 --> 01:25:56,405
(کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ)
2380
01:25:56,406 --> 01:25:58,266
دومین جا هم خوب بود-
از کامجاتانگ خوشم اومد-
2381
01:25:58,267 --> 01:26:00,177
همه غذاهای امروز خوشمزه بودن
2382
01:26:00,477 --> 01:26:02,347
اونجا هم دوستانه بود
2383
01:26:02,607 --> 01:26:06,245
(غذای چینی توی رستوران شکم خوک پزی)
2384
01:26:06,246 --> 01:26:07,546
قطعا شماره 3 عه
2385
01:26:07,847 --> 01:26:09,085
ولی خوشمزه بود
2386
01:26:09,086 --> 01:26:10,215
واقعا خوب بود
2387
01:26:10,216 --> 01:26:11,216
فروش ماهانه 80,000 دلاری از)
(جاجانگمیون گوشت شکم خوک
2388
01:26:11,447 --> 01:26:12,955
ولی ماهی 80,000 دلار؟
2389
01:26:12,956 --> 01:26:14,186
بنظر واقعی نمیومد
2390
01:26:14,187 --> 01:26:15,526
(رستوران تقلبیو پیدا کردین؟)
2391
01:26:15,527 --> 01:26:18,325
الان معلوم میشه، باهم ببینیم
2392
01:26:18,326 --> 01:26:19,426
شماره 3
2393
01:26:19,427 --> 01:26:21,027
هی-
ببینیم-
2394
01:26:21,597 --> 01:26:22,696
استرس دارم
2395
01:26:22,697 --> 01:26:23,697
(هر تیم یه جواب متفاوتُ انتخاب کردن)
2396
01:26:24,027 --> 01:26:25,125
(شماره 3 مثل حرف آیکی تقلبیه؟)
2397
01:26:25,126 --> 01:26:26,767
اصلا نظری ندارم
2398
01:26:27,366 --> 01:26:29,607
بنظرم شماره 3 عه ولی
باید شماره 2 رو انتخاب میکردیم
2399
01:26:29,706 --> 01:26:31,637
چون مزش شبیه کامجاتانگ نبود
2400
01:26:31,906 --> 01:26:33,276
بنظرم شماره 2 عه
2401
01:26:33,277 --> 01:26:35,405
(شماره 1 تمیز همه رو گمراه کرد؟)
2402
01:26:35,406 --> 01:26:36,406
الان معلوم میشه
2403
01:26:36,677 --> 01:26:39,045
بنظرم شماره 3 عه-
بنظرم شماره 3عه، جه سوک-
2404
01:26:39,046 --> 01:26:40,116
خواهش میکنم
2405
01:26:40,876 --> 01:26:44,387
(کدوم ترکیب خاص تقلبی بود؟)
2406
01:26:45,286 --> 01:26:46,286
(نتیجه نهایی همه رو برآشفته میکنه)
2407
01:26:46,287 --> 01:26:48,584
بنظرم شماره 3 عه-
شماره 3 عه جه سوک-
2408
01:26:48,585 --> 01:26:49,585
وای خواهش میکنم
2409
01:26:50,326 --> 01:26:53,925
(کدوم ترکیب خاص تقلبی بود؟)
2410
01:26:54,295 --> 01:26:56,164
خوشمزهست، خوشمزهست)
(خیلی خوشمزهست
2411
01:26:56,165 --> 01:26:58,035
(کتلت گوشت خوک تو کامجاتانگ تقلبیه)
2412
01:26:58,036 --> 01:26:59,196
چی؟
2413
01:26:59,536 --> 01:27:03,606
(کتلت گوشت خوک تو کامجاتانگ تقلبیه)
2414
01:27:03,936 --> 01:27:06,736
(نتیجه باورنکردنی)
2415
01:27:07,705 --> 01:27:09,645
بهتون که گفتم
2416
01:27:09,646 --> 01:27:11,105
(ناراحتن)
2417
01:27:11,106 --> 01:27:15,044
بهتون که گفتم
2418
01:27:15,045 --> 01:27:16,844
بهتون گفتم شماره 2 عه
2419
01:27:16,845 --> 01:27:18,616
ولی خیلی خوشمزه بود
2420
01:27:18,686 --> 01:27:21,486
ولی خوشمزه بود
2421
01:27:22,555 --> 01:27:23,986
خیلی خوشمزه بود
2422
01:27:24,625 --> 01:27:26,155
چطوری تقلبیه؟
2423
01:27:26,156 --> 01:27:27,526
(اینم راز رستوران تقلبی)
2424
01:27:28,026 --> 01:27:30,095
کامجاتانگ خیابونی)
(تو بازار ده ریم
2425
01:27:30,526 --> 01:27:34,066
(بین کلی رستوران خورشت کامجاتانگ)
2426
01:27:35,406 --> 01:27:37,735
کتلت گوشت توی رستوران)
(...کامجاتانگ
2427
01:27:37,736 --> 01:27:40,576
(اصلا تقلبی بنظر نمیومد)
2428
01:27:40,705 --> 01:27:43,405
(یه رستوران واقعی کامجاتانگ؟)
2429
01:27:43,406 --> 01:27:45,776
پس واقعا هست
2430
01:27:46,576 --> 01:27:48,245
(راستش)
2431
01:27:48,385 --> 01:27:49,414
(اینجا قبلا رستوران کامجاتانگ بوده)
2432
01:27:49,415 --> 01:27:51,816
قبلا بوده، الان انباره
2433
01:27:52,816 --> 01:27:54,115
از قابلمههای کامجاتانگ)
(تا سطلهای قلمه پزی
2434
01:27:54,116 --> 01:27:55,686
هنوز همه چیو دارن؟
2435
01:27:56,356 --> 01:27:57,424
وای-
چی؟-
2436
01:27:57,425 --> 01:27:59,896
نمیشه اون پویایی رو جعل کرد
2437
01:28:01,026 --> 01:28:02,026
چه جوری؟
2438
01:28:02,425 --> 01:28:03,425
(بعد چند سال استفاده بعنوان انبار)
2439
01:28:03,426 --> 01:28:07,696
(کثیف شده بود)
2440
01:28:07,965 --> 01:28:10,036
(نتونستیم تو این شرایط اقدام کنیم)
2441
01:28:10,406 --> 01:28:12,805
(اول زمین رو تمیز کردیم)
2442
01:28:13,276 --> 01:28:15,646
(درکل 8 ساعت وقت برد)
2443
01:28:16,005 --> 01:28:17,005
(کل رستورانُ تمیز کردیم)
2444
01:28:17,006 --> 01:28:18,976
بازسازی شده؟-
اینجوری تمیزش کردن-
2445
01:28:19,076 --> 01:28:20,646
خیلی دقیق عه
2446
01:28:20,915 --> 01:28:24,745
شبیه رستوران والدینم بود
2447
01:28:24,955 --> 01:28:26,486
(حالا وقتشه بیرون رو شبیه واقعیا کنیم)
2448
01:28:26,955 --> 01:28:29,455
(تابلوی قدیمی رو برداشتیم)
2449
01:28:29,656 --> 01:28:31,924
(...و تابلوی جدید گذاشتیم)
2450
01:28:31,925 --> 01:28:34,525
موهای تنم داره سیخ میشه
2451
01:28:34,526 --> 01:28:35,665
(با یکم گرد و خاک که قدیمی بنظر بیاد)
2452
01:28:36,766 --> 01:28:39,566
تابلویی که بهش قدمت 20 ساله میخوره)
(آمادس
2453
01:28:39,665 --> 01:28:42,164
(ولی یه چیزی کمه)
2454
01:28:42,165 --> 01:28:43,866
سلام
2455
01:28:44,066 --> 01:28:47,435
ما میخوایم یه رستوران کامجاتانگ تقلبی باز کنیم
2456
01:28:47,436 --> 01:28:50,804
برای غذاهاتون یه بنر درست میکنیم
2457
01:28:50,805 --> 01:28:53,076
یه بنر؟-
بله، این بالا-
2458
01:28:53,576 --> 01:28:55,714
رستورانای همسایه همکاری کردن؟
2459
01:28:55,715 --> 01:28:57,985
باهامون همکاری کردن-
چه مهربون-
2460
01:28:57,986 --> 01:28:59,515
کامجاتانگ نامحدود)
(کامجاتانگ و غذای دریایی
2461
01:28:59,516 --> 01:29:00,985
کامجاتانگ و کیمچی)
(کامجاتانگ و کتلت خوک
2462
01:29:00,986 --> 01:29:02,084
چجوری درستش کردن که طعمش اینطوریه؟
2463
01:29:02,085 --> 01:29:03,155
چطوری به این مزه رسیدن؟
2464
01:29:03,156 --> 01:29:04,585
خوشمزه بود
2465
01:29:05,255 --> 01:29:07,094
انقدری خوب بود که بخوان بفروشنش
2466
01:29:07,095 --> 01:29:08,695
خوشم اومد ازش-
واقعا خوشمزه بود-
2467
01:29:08,696 --> 01:29:11,295
چطوری کتلت گوشت خوک با کامجاتانگ)
(ترکیب شده؟
2468
01:29:11,425 --> 01:29:15,736
اینم از راز کتلت گوشت خوک توی)
(کامجاتانگ
2469
01:29:16,406 --> 01:29:18,605
(پدر کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ)
2470
01:29:18,606 --> 01:29:20,475
کی پدرِ کتلت گوشت خوک توی خورشت
کامجاتانگه؟
2471
01:29:20,476 --> 01:29:22,174
(و مادرش)
2472
01:29:22,175 --> 01:29:23,205
مادر؟
2473
01:29:24,345 --> 01:29:25,914
همدیگرو ملاقات کردن تا کامجاتانگ)
(با کتلت گوشت خوک درست کنن
2474
01:29:25,915 --> 01:29:27,146
کیان؟-
کیان؟-
2475
01:29:27,675 --> 01:29:28,715
افسانهن؟
2476
01:29:29,415 --> 01:29:30,985
(...بدون کتلت گوشت خوکِ خوشمزه)
2477
01:29:30,986 --> 01:29:33,186
(کامجاتانگ با کتلت گوشت خوکی وجود نداشت)
2478
01:29:33,385 --> 01:29:34,584
یه رستوران کتلت گوشت خوک معروف)
(توی کوه نام
2479
01:29:34,585 --> 01:29:35,686
آها، رستوران معروفیه
2480
01:29:36,986 --> 01:29:38,084
پس بخاطر همین خوب بود
2481
01:29:38,085 --> 01:29:41,094
کتلت گوشت خوک واقعا خوشمزه بود
2482
01:29:41,095 --> 01:29:43,094
داره مورم مورم میشه-
منم-
2483
01:29:43,095 --> 01:29:45,036
کتلت گوشت خوکش خیلی
با کیفیت بود
2484
01:29:45,566 --> 01:29:46,994
...میدونستم قیمتش
2485
01:29:46,995 --> 01:29:49,365
کم بود؟-
کم بود-
2486
01:29:49,366 --> 01:29:50,366
رستوران کامجاتانگ)
(پنجاه ساله
2487
01:29:51,106 --> 01:29:53,005
(اینجا بخاطر طعم غذاش همیشه شلوغه)
2488
01:29:53,476 --> 01:29:56,276
اونجا کامجاتانگش
خیلی خوشمزهس
2489
01:29:57,076 --> 01:29:58,845
(این رستوران همینجوریش هم معروفه)
2490
01:29:58,946 --> 01:30:02,245
(صاحب رستوران کامجاتانگ، هو جون)
2491
01:30:02,486 --> 01:30:04,344
جفتشون هم مال رستورانای معروفی بودن
2492
01:30:04,345 --> 01:30:05,885
(پس بخاطر همین طعمش عالی بود)
2493
01:30:06,016 --> 01:30:08,116
(همدیگرو ملاقات کردن)
2494
01:30:08,156 --> 01:30:10,325
سلام-
سلام-
2495
01:30:10,326 --> 01:30:12,825
دوتا استاد همو دیدن
2496
01:30:12,826 --> 01:30:15,565
داشتیم به این فکر میکردیم که کتلت گوشت خوک و
کامجاتانگ باهم خورده بشن
2497
01:30:15,566 --> 01:30:17,396
(کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ؟)
2498
01:30:17,495 --> 01:30:21,035
چون جفتشون گوشتن، باید سبزیجات
هم اضافه کنیم
2499
01:30:21,036 --> 01:30:22,164
درسته
2500
01:30:22,165 --> 01:30:23,664
مثلا جعفری یا یه چیز دیگه-
اره-
2501
01:30:23,665 --> 01:30:25,134
توی خورشت-
حرکت خوبی بود-
2502
01:30:25,135 --> 01:30:26,704
حرکت فوقالعادهای بود
2503
01:30:26,705 --> 01:30:29,146
باید منتشرش کنید
خیلی خوب بود
2504
01:30:29,845 --> 01:30:32,374
یا قبل سرخ کردن، مزهدارش کنیم؟
2505
01:30:32,375 --> 01:30:35,045
پودر چیلی و پودر کنجد بیشتری بریزیم
2506
01:30:35,885 --> 01:30:38,286
بیاید کتلت گوشت خوک رو بدون اینکه
خرد کنیم، بهش اضافه کنیم
2507
01:30:38,656 --> 01:30:40,554
مثل نابهی کتلت گوشت خوک
(یه نوع غذای ژاپنی)
2508
01:30:40,555 --> 01:30:43,285
خودشه-
اره، نابهی کتلت گوشت خوک-
2509
01:30:43,286 --> 01:30:45,125
(ایدهی غذا شکل گرفت)
2510
01:30:45,255 --> 01:30:47,355
پیازچه رو توی روغن میریزیم و یکم
کیمچی سرخ میکنیم
2511
01:30:47,356 --> 01:30:50,594
اینطوری مزهش بیشتر میشه و
کمتر چرب و چیلی میشه
2512
01:30:50,595 --> 01:30:52,536
(این کیمچی یه راز داره)
2513
01:30:52,795 --> 01:30:55,065
(استاد کیمچی، تهیه کننده جونگ)
2514
01:30:55,066 --> 01:31:00,276
این همون کیمچیایه که تهیه کننده)
(جونگ درست کرده
2515
01:31:00,476 --> 01:31:01,874
کیمچیای که تهیه کننده درست کرده
2516
01:31:01,875 --> 01:31:03,504
واقعا؟ اون کیمچیایه؟-
همون کیمچیه-
2517
01:31:03,505 --> 01:31:04,844
هنوزم ازش استفاده میکنید؟
2518
01:31:04,845 --> 01:31:06,516
خوشمزه بود، جا افتاده بود
2519
01:31:06,915 --> 01:31:08,145
(بعد از کلی آزمون و خطا)
2520
01:31:08,146 --> 01:31:09,785
استادا درستش کردن
2521
01:31:09,786 --> 01:31:10,786
(و با مهارت استادا)
2522
01:31:11,085 --> 01:31:12,384
عالی بود
2523
01:31:12,385 --> 01:31:13,884
باورم نمیشه
2524
01:31:13,885 --> 01:31:17,026
(برای آخرین بار تست میکنه)
2525
01:31:18,425 --> 01:31:20,025
خوشمزه بود-
خودشم جا خورد-
2526
01:31:20,026 --> 01:31:21,356
خیلی خوشمزه بود
2527
01:31:21,925 --> 01:31:24,026
هوس سوجو کردم-
اره-
2528
01:31:24,226 --> 01:31:25,235
کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ)
(رئیس تقلبی رو گیج کرده
2529
01:31:25,236 --> 01:31:26,794
چه حیف-
...با جعفری-
2530
01:31:26,795 --> 01:31:27,895
مزهش عالی شده بود
2531
01:31:27,896 --> 01:31:29,436
(همه چیز آمادهس)
2532
01:31:29,635 --> 01:31:32,005
اما دستای همو گرفته بودن
2533
01:31:32,276 --> 01:31:33,375
سلام
2534
01:31:33,805 --> 01:31:36,276
من توی کار کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ نیستم
2535
01:31:36,606 --> 01:31:37,606
(تادا)
2536
01:31:37,607 --> 01:31:39,816
نوشیدنی انرژیزا میفروشم
2537
01:31:40,016 --> 01:31:42,885
جداً؟
2538
01:31:43,286 --> 01:31:44,714
کیم سو این هستم
2539
01:31:44,715 --> 01:31:45,816
(فروشندهی نوشیدنی انرژیزا، کیم سو این)
2540
01:31:45,955 --> 01:31:49,085
منم توی کارِ کامجاتانگ نیستم
2541
01:31:49,356 --> 01:31:50,356
(مصممه)
2542
01:31:50,357 --> 01:31:52,625
دکتر طب شرقی هستم و سانگهواتانگ
تجویز میکنم
2543
01:31:52,826 --> 01:31:54,955
یی جین سو هستم
2544
01:31:55,095 --> 01:31:56,295
دکتر طب شرقیه
2545
01:31:57,396 --> 01:31:58,565
(نه کتلت گوشت خوک)
2546
01:31:58,566 --> 01:31:59,566
(نه کامجاتانگ)
2547
01:31:59,567 --> 01:32:02,366
(نوشیدنی انرژیزا و سانگهواتانگ)
2548
01:32:03,665 --> 01:32:05,004
اما خوشمزه بود
2549
01:32:05,005 --> 01:32:06,375
کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ)
(اینجوری درست شده
2550
01:32:07,205 --> 01:32:09,704
امروز برای اولین بار همدیگرو دیدیم
2551
01:32:09,705 --> 01:32:11,646
(تاحالا همدیگرو ندیده بودن)
2552
01:32:11,845 --> 01:32:13,175
خدایا-
چی؟-
2553
01:32:13,545 --> 01:32:16,714
اما خیلی به هم میومدن
تاحالا همو ندیده بودن؟
2554
01:32:16,715 --> 01:32:18,516
باید مجبورشون میکردیم
همو ماچ کنن
2555
01:32:19,055 --> 01:32:20,384
...اگه مجبورشون میکردیم همو ماچ کنن
2556
01:32:20,385 --> 01:32:21,555
اون لحظه نمیدونستن چکار کنن-
اره والا-
2557
01:32:21,656 --> 01:32:23,986
میشه بهمون بگید چطوری از شر بوی
گوشت خلاص بشیم؟
2558
01:32:24,186 --> 01:32:26,696
صاحب رستوران تقلبی ده روزِ تمام خورشت)
(کامجاتانگ درست کرد
2559
01:32:26,795 --> 01:32:28,294
(باید گولشون بزنم)
2560
01:32:28,295 --> 01:32:30,366
پس بخاطر همین کار تیمیشون عالی بود
2561
01:32:30,696 --> 01:32:31,995
سوجو عالیه
2562
01:32:32,736 --> 01:32:34,365
سوجو؟-
اره-
2563
01:32:34,366 --> 01:32:35,536
(آمادهان)
2564
01:32:35,866 --> 01:32:38,236
(دسر خاص رو یادتونه؟)
2565
01:32:38,436 --> 01:32:40,605
(این نوشیدنی زرد آشنا به نظر میاد)
2566
01:32:40,606 --> 01:32:41,946
اره، اون-
چی بود؟-
2567
01:32:42,345 --> 01:32:43,845
(اون چیه؟)
2568
01:32:44,146 --> 01:32:45,544
(قبل از اینکه کسی بفهمه، پر شدن)
2569
01:32:45,545 --> 01:32:46,816
میدونستم
2570
01:32:46,915 --> 01:32:48,645
گفتم مزهی نوشیدنی انرژیزا میده
2571
01:32:48,646 --> 01:32:49,885
(حتی راهنماییشون هم کردیم)
2572
01:32:50,385 --> 01:32:52,755
حس ششمیهای عزیز-
حس ششمیهای عزیز-
2573
01:32:54,116 --> 01:32:55,226
اینجا تقلبیه-
اینجا تقلبیه-
2574
01:32:55,726 --> 01:32:56,884
(کتلت گوشت خوک توی خورشت کامجاتانگ)
2575
01:32:56,885 --> 01:32:58,055
(تقلبی بود)
2576
01:32:58,396 --> 01:33:00,856
(بعد از دیدن نتایج ناراحت شدن)
2577
01:33:01,095 --> 01:33:02,625
درست گفتیم-
خدایا-
2578
01:33:02,826 --> 01:33:05,395
گول کار تیمیشون رو خوردم
2579
01:33:05,396 --> 01:33:08,134
جاسوس کیه؟-
جاسوس افسانهای امروز-
2580
01:33:08,135 --> 01:33:09,164
(افسانهای)
2581
01:33:09,165 --> 01:33:10,606
...جاسوس امروز
2582
01:33:11,165 --> 01:33:13,005
(جاسوسن؟ Street Woman Fighter لیدرای)
2583
01:33:13,106 --> 01:33:14,736
(بخش دوم بازگشت شکوهمند سو مین؟)
2584
01:33:14,835 --> 01:33:16,576
(یا یه نفر دیگهس؟)
2585
01:33:16,776 --> 01:33:20,645
جون سو مینشی-
چی؟-
2586
01:33:20,646 --> 01:33:22,714
(قابل پیشبینی بود)
2587
01:33:22,715 --> 01:33:24,914
واقعا که
2588
01:33:24,915 --> 01:33:27,285
...اما تو-
درست گفتی-
2589
01:33:27,286 --> 01:33:28,726
خیلی ضایع بودی-
با اینحال جاسوس رو گیر انداختیم-
2590
01:33:29,156 --> 01:33:30,685
خدایا-
گرفتیمش-
2591
01:33:30,686 --> 01:33:32,025
واسه چی مجبورم کردید این کارو کنم؟
2592
01:33:32,026 --> 01:33:35,025
امروز یهو همهی تمرکزا روی تو بود
2593
01:33:35,026 --> 01:33:36,525
باورم نمیشه
2594
01:33:36,526 --> 01:33:37,526
امروز ههاین یاد گرفت که این)
(دنیا رحم و مروت نداره
2595
01:33:37,696 --> 01:33:40,395
سلام، برگشتی-
بله-
2596
01:33:40,396 --> 01:33:43,964
خوشتون نیومد که من برگشتم؟
2597
01:33:43,965 --> 01:33:46,536
این هفته جاسوس شمایی
2598
01:33:46,976 --> 01:33:50,204
التماسشون کردم باهام این کارو نکنن
2599
01:33:50,205 --> 01:33:53,544
واسه چی این ماموریت مهم رو
به من میدین؟
2600
01:33:53,545 --> 01:33:55,285
من نمیتونم
2601
01:33:55,286 --> 01:33:56,785
توی این کارا افتضاحم
2602
01:33:56,786 --> 01:33:57,946
جاسوس بودن سخته؟
2603
01:33:58,528 --> 01:34:01,098
(عملکرد جاسوسی خاص سو مین)
2604
01:34:01,099 --> 01:34:02,367
(زیاد با عقل جور درنمیاد)
2605
01:34:02,368 --> 01:34:04,728
به پاستای توفوی نرم عکسالعمل)
(مثبتی نشون نداد
2606
01:34:04,729 --> 01:34:08,538
(موفق شد گیجشون کنه؟)
2607
01:34:09,408 --> 01:34:10,808
(ببخشید، سو مین؟)
2608
01:34:10,809 --> 01:34:13,238
(خانم جاسوس؟)
2609
01:34:13,339 --> 01:34:16,679
جاسوس بخاطر گرسنگی، ماموریتش)
(رو فراموش کرد
2610
01:34:16,908 --> 01:34:18,048
(خیلی میخوریا)
2611
01:34:18,049 --> 01:34:20,048
(حین غذا خوردن، توی ماموریتش شکست خورد)
2612
01:34:20,049 --> 01:34:22,548
(...اون موقع که توی مکان تقلبی بودن)
2613
01:34:22,549 --> 01:34:26,117
(اول خوب سردرگمشون کرد)
2614
01:34:26,118 --> 01:34:27,818
(موفق شد قانعشون کنه)
2615
01:34:28,158 --> 01:34:30,758
اما بعدش یهویی راجع به طعم غذا)
(غرغر کرد
2616
01:34:30,759 --> 01:34:33,059
(به رستوران تقلبی شک کرد)
2617
01:34:33,729 --> 01:34:37,367
(سو مین، جاسوسا نباید این کارو کنن)
2618
01:34:37,368 --> 01:34:40,638
انقدر که به همه فشار اورد، همه)
(رو به شک انداخت
2619
01:34:40,639 --> 01:34:41,868
(سو مین، جاسوسه)
2620
01:34:42,269 --> 01:34:44,238
(موفق نشد هویتش رو پنهان کنه)
2621
01:34:44,509 --> 01:34:45,978
مجبورم نکنید دوباره این کارو کنم
2622
01:34:45,979 --> 01:34:48,139
(هشدار میده)
2623
01:34:48,578 --> 01:34:50,647
اصلا فیلمبرداری این قسمت بهم نچسبید
2624
01:34:50,648 --> 01:34:52,018
اره
2625
01:34:52,019 --> 01:34:53,817
بهت نچسبید؟-
خیلی معذب بودم-
2626
01:34:53,818 --> 01:34:55,448
یکم پیش اینجوری میکردی
2627
01:34:55,748 --> 01:34:56,987
(اگه نمیتونی لذت ببری، پس بیشتر لذت ببر)
2628
01:34:56,988 --> 01:34:59,518
آیکی و نوزه
نظر شما چی بود؟
2629
01:34:59,519 --> 01:35:01,317
به این فکر میکردم که
"خیلی کارشون خوبه"
2630
01:35:01,318 --> 01:35:02,327
منم
2631
01:35:02,328 --> 01:35:03,389
کی کارش خوبه؟
2632
01:35:03,629 --> 01:35:05,599
اما فقط خودم بودم
2633
01:35:06,059 --> 01:35:07,157
...بخاطر همین
2634
01:35:07,158 --> 01:35:09,027
خیلی روی غذا تمرکز کرده بودم
2635
01:35:09,028 --> 01:35:10,929
براساس مزه، نظر دادم
2636
01:35:11,229 --> 01:35:12,639
...خیلی
2637
01:35:12,769 --> 01:35:15,338
...ناراحتم چون هم سیرم
2638
01:35:15,339 --> 01:35:17,038
هم اشتباه کردم
2639
01:35:17,209 --> 01:35:20,537
گفتی تو رو یاد پدر و مادرت میندازه
2640
01:35:20,538 --> 01:35:22,107
(فیلمای بیشتری رو میتونید توی یوتیوب ببینید)
2641
01:35:22,108 --> 01:35:23,808
(کی باعث شده اینطوری داد بزنن؟)
2642
01:35:23,809 --> 01:35:25,947
(کد کونست و نوکسال)
2643
01:35:25,948 --> 01:35:27,918
(کد کونست اشتیاقی نداره؟)
2644
01:35:27,919 --> 01:35:29,447
(راستش مرد مشتاقیه)
2645
01:35:29,448 --> 01:35:30,518
(مشکوکه)
2646
01:35:30,519 --> 01:35:33,117
(انرژی مخفیش رو بروز میده)
2647
01:35:33,118 --> 01:35:34,918
(نارا داره از خنده نفسش بند میره)
2648
01:35:34,919 --> 01:35:36,787
(نوکسال آهنگ جدید داده)
2649
01:35:36,788 --> 01:35:38,758
(دارن آهنگ جدیدش رو تبلیغ میکنن؟)
2650
01:35:38,759 --> 01:35:40,827
(فقط میخوان برقصن)
2651
01:35:40,828 --> 01:35:42,629
(آهنگ جدید نوکسال رو دزدیدن)
2652
01:35:42,969 --> 01:35:44,228
(...باورتون بشه یا نه)
2653
01:35:44,229 --> 01:35:47,798
یه جا هست که با این گوشت)
(کباب میکنن؟
2654
01:35:47,799 --> 01:35:49,367
(نمایش باورنکردنی)
2655
01:35:49,368 --> 01:35:51,407
(همه زبونشون بند رفته)
2656
01:35:51,408 --> 01:35:53,008
(رستورانی که چیزی نداره؟)
2657
01:35:53,009 --> 01:35:54,678
(صندوقدار نداره)
2658
01:35:54,679 --> 01:35:56,107
(آشپز نداره)
2659
01:35:56,108 --> 01:35:58,647
یه تم شوکه کننده که هیچ وقت)
(تاحالا ندیدید
2660
01:35:58,648 --> 01:36:00,447
(حالا باورتون بشه یا نه)
2661
01:36:00,471 --> 01:36:02,471
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir