1 00:00:01,059 --> 00:00:06,059 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 2 00:00:06,083 --> 00:00:10,154 روزی در ماه مِی که) (پرنده‌ها جیک‌جیک می‌کنن 3 00:00:10,454 --> 00:00:13,592 توی tvN قسمت نهم، رو به‌ روی ساختمان) (سانگام‌دونگ شروع میشه 4 00:00:13,593 --> 00:00:15,492 سلام- سلام- 5 00:00:15,493 --> 00:00:17,233 سلام- چرا امروز داریم بیرون فیلم‌برداری می‌کنیم؟- 6 00:00:17,234 --> 00:00:19,334 چون هوا خیلی خوبه- امروز، بیرون شروع می‌کنیم- 7 00:00:20,034 --> 00:00:21,433 ...امروز 8 00:00:21,903 --> 00:00:24,133 دوباره برگشتی 9 00:00:24,674 --> 00:00:25,674 (نابغه‌ی ورایتی شو، سو مین برگشته) 10 00:00:25,675 --> 00:00:26,903 ...امروز 11 00:00:27,244 --> 00:00:30,173 برگشتی به برنامه؟- سو مین امروز مهمونه- 12 00:00:30,174 --> 00:00:32,113 اینطور نیست. امروز بیکاره 13 00:00:32,744 --> 00:00:33,942 برای خوشگذرونی اومدم 14 00:00:33,943 --> 00:00:36,542 واسه پول اومده 15 00:00:36,543 --> 00:00:38,814 (ملکه‌ی سرمایه‌داری هیچوقت آروم نمی‌گیره) 16 00:00:39,013 --> 00:00:40,553 ...سو مین، تو 17 00:00:40,653 --> 00:00:42,454 (برمی‌گرده) 18 00:00:42,553 --> 00:00:44,394 (من چی؟) 19 00:00:44,494 --> 00:00:46,722 شاه ماهی‌ خشک روی موهاته 20 00:00:46,723 --> 00:00:48,593 بامزه‌ست- باید بامزه باشه- 21 00:00:48,594 --> 00:00:51,192 به صورت خشک منجمد شده‌؟- بامزه‌ست- 22 00:00:51,193 --> 00:00:52,763 (شاه ماهی هرسال برمی‌گرده) 23 00:00:53,134 --> 00:00:56,033 اون روز که روبان خوشگل بسته بودم 24 00:00:56,034 --> 00:00:57,303 (کیم ته هی آینده توی قسمت 8) 25 00:00:57,373 --> 00:00:58,573 آره. یادمه 26 00:00:58,574 --> 00:00:59,674 (روزی که ته هی قدیمی رو داشتن) 27 00:00:59,704 --> 00:01:00,773 ...تهیه کننده گفت که شبیه یه زن 28 00:01:00,774 --> 00:01:01,844 از عصر روشنفکری هستم 29 00:01:02,503 --> 00:01:06,042 حتی شبیه یه زن) (از دوران روشنفکری لباس پوشیده 30 00:01:06,043 --> 00:01:08,183 (راسته) 31 00:01:08,513 --> 00:01:09,783 !ای پسر 32 00:01:10,754 --> 00:01:13,724 کِی میخوای اون کاپشن زمستونی رو در بیاری؟ 33 00:01:14,153 --> 00:01:15,622 کِی می‌خوای از پوشیدنش دست برداری؟ 34 00:01:15,623 --> 00:01:16,994 (می‌خواستم طبق مد روز باشم) 35 00:01:17,293 --> 00:01:19,453 بیاین راجب سبک لباس پوشیدن همدیگه) (نظر ندیم 36 00:01:20,153 --> 00:01:22,592 نمی‌خوای اینو بگی؟ 37 00:01:22,593 --> 00:01:25,532 اونا لباسای همرنگ پوشیدن- چی؟- 38 00:01:25,533 --> 00:01:28,202 عمدا اینطوری پوشیدین؟- لباس کاپلی پوشیدن- 39 00:01:28,203 --> 00:01:31,133 شبیه زوج دفتر منطقه سر قرار هستین 40 00:01:31,134 --> 00:01:32,373 دفتر منطقه؟ 41 00:01:32,774 --> 00:01:35,103 زوج کارمند دولت، توی کار کردن) (تنبلی می‌کنن 42 00:01:35,104 --> 00:01:36,402 توی آخر هفته 43 00:01:36,403 --> 00:01:38,512 لباس کاپلی پوشیدین- رنگاشون یکیه- 44 00:01:38,513 --> 00:01:39,513 چطور ممکنه؟ 45 00:01:39,643 --> 00:01:41,042 امروز ساعت 3 مرخص می‌شیم 46 00:01:41,043 --> 00:01:43,342 چطور ممکنه؟ 47 00:01:43,343 --> 00:01:45,054 (باید هفته‌ی پیش می‌پوشیدیش) 48 00:01:45,214 --> 00:01:48,652 اول بذارین مهمونامون وارد بشن 49 00:01:48,653 --> 00:01:50,694 بفرمایین 50 00:01:51,054 --> 00:01:52,253 دونگسنگ‌های شدیداً محبوبم هستن 51 00:01:52,254 --> 00:01:55,563 هی 52 00:01:55,793 --> 00:01:57,033 مواظب باش- نوزه- 53 00:01:57,933 --> 00:01:59,834 رهبر هوک 54 00:02:00,533 --> 00:02:03,403 (ویدیوی رقص کوتاه دست‌نیافتنی) 55 00:02:03,834 --> 00:02:06,074 (استاد اجراهای خاص و بی‌همتا) 56 00:02:06,574 --> 00:02:09,104 (دنسر آیکی) 57 00:02:09,543 --> 00:02:11,713 (لیدر وِی‌بی) 58 00:02:12,074 --> 00:02:14,613 سازنده‌ی رقص با موفقیت بزرگ) ("Hey Mama" 59 00:02:14,844 --> 00:02:17,613 (دنسر با حرکات به‌ روز و ترند) 60 00:02:18,053 --> 00:02:20,453 (دنسر نوزه) 61 00:02:20,654 --> 00:02:23,552 نوزه، هی- سلام- 62 00:02:23,553 --> 00:02:24,623 آبجی‌هام 63 00:02:24,624 --> 00:02:25,853 (خوش اومدین) 64 00:02:25,854 --> 00:02:28,224 نوزه، هی- سلام- 65 00:02:28,793 --> 00:02:31,492 آیکی، مشتاق دیدار- نارا- 66 00:02:31,493 --> 00:02:34,233 چطوری؟ باورم نمیشه اینجا همدیگه رو دیدیم 67 00:02:34,333 --> 00:02:36,302 .نوزه و آیکی‌ بیاین اینجا لطفا 68 00:02:36,303 --> 00:02:37,303 (دیدنشون توی ورایتی شو خیلی سخته) 69 00:02:37,304 --> 00:02:40,103 این‌طرف- ...وقتی- 70 00:02:40,104 --> 00:02:41,743 ،وقتی نوزه و آیکی اومدن 71 00:02:43,474 --> 00:02:46,642 سو مین و میجو خیلی ناامید شدن 72 00:02:46,643 --> 00:02:49,542 نه. خیلی خوشحالم 73 00:02:49,543 --> 00:02:51,813 خیلی هیجان دارم- از این خوشحال‌تر نمی‌شم- 74 00:02:51,814 --> 00:02:53,453 چی شده- خیلی خوشم میاد- 75 00:02:54,154 --> 00:02:55,784 خیلی خوشحالم 76 00:02:56,053 --> 00:02:57,522 انتظار مَردا رو داشتن 77 00:02:57,523 --> 00:02:58,523 بله 78 00:02:58,854 --> 00:03:01,564 سو مین و میجو امروز) (روی برنامه تمرکز می‌کنن 79 00:03:01,724 --> 00:03:04,534 این فصل هیچ رومنسی نداریم 80 00:03:05,034 --> 00:03:08,534 آیکی و نوزه 81 00:03:09,134 --> 00:03:10,534 خیلی باحالن 82 00:03:10,974 --> 00:03:13,702 ،با شروعتون با تبلیغات 83 00:03:13,703 --> 00:03:15,772 درسته- توی خیلی از برنامه‌ها هستین- 84 00:03:15,773 --> 00:03:16,773 بله 85 00:03:16,774 --> 00:03:17,913 تا Street Woman Fighter پرداختی نوزه بعد از) (هفتاد برابر بیشتر شد 86 00:03:17,914 --> 00:03:19,043 آیکی بعد از حضور توی تبلیغات) (برای شوهرش، ماشین خرید 87 00:03:19,414 --> 00:03:20,843 نوزه، الان خیلی سرت شلوغ نیست؟ 88 00:03:20,844 --> 00:03:24,853 هنوز هم سرم شلوغه 89 00:03:24,854 --> 00:03:26,813 اما سعی می‌کنم آرامش خودم رو حفظ کنم 90 00:03:26,814 --> 00:03:30,952 آره. بعد از 2ماه، محبوبیت و شهرت می‌خوابه 91 00:03:30,953 --> 00:03:33,324 (نصیحت کاملا مستقیم) 92 00:03:33,763 --> 00:03:34,763 نصیحتی سرد و بی‌احساس) (موقع ملاقات اولشون 93 00:03:34,764 --> 00:03:36,392 ...نارا 94 00:03:36,393 --> 00:03:39,732 نارا حسابی پیشرفت کرده 95 00:03:39,733 --> 00:03:41,163 خیلی کینه‌توز شده 96 00:03:41,164 --> 00:03:42,203 خوشم میاد 97 00:03:42,604 --> 00:03:44,272 فقط تا 2 ماه ادامه داره 98 00:03:44,273 --> 00:03:45,273 (همش بخاطر صلاح خودته) 99 00:03:45,274 --> 00:03:47,042 هیچ چیز تا ابد موندگار نیست 100 00:03:47,043 --> 00:03:48,142 درسته 101 00:03:48,143 --> 00:03:49,302 تا میتونی لذت ببر 102 00:03:49,303 --> 00:03:51,743 من کِی قراره لذت ببرم؟ 103 00:03:51,844 --> 00:03:52,873 (سانگ یوب؟) 104 00:03:52,874 --> 00:03:54,784 تو هنوز به محبوبیت نرسیدی 105 00:03:54,983 --> 00:03:56,642 کِی قراره به محبوبیت برسم؟ 106 00:03:56,643 --> 00:03:58,153 حتی نزدیک هم نیستی 107 00:03:58,154 --> 00:04:01,083 فعلا منتظر بمون- هنوز منتظرم- 108 00:04:01,324 --> 00:04:03,753 منتظر وقتش بمون 109 00:04:03,754 --> 00:04:04,853 از منتظر موندن خسته شدم 110 00:04:04,854 --> 00:04:06,393 هنوز کلی راه مونده که برسی 111 00:04:06,493 --> 00:04:09,262 نوزه، می‌خواستی با میجو ملاقات کنی؟ 112 00:04:09,263 --> 00:04:11,292 میجو؟- چرا؟ قبلا ملاقات کردیم که- 113 00:04:11,293 --> 00:04:12,992 ...چون- قبلا همدیگه رو دیدین- 114 00:04:12,993 --> 00:04:15,462 اعتقاد ندارم MBTI به 115 00:04:15,463 --> 00:04:17,433 ‌‍هISFP من MBTI اما- چی؟- 116 00:04:17,434 --> 00:04:19,573 خدایا، مثل همیم 117 00:04:19,574 --> 00:04:22,443 ؟ می‌دونستم ISFP 118 00:04:22,444 --> 00:04:24,912 ...اما 119 00:04:24,913 --> 00:04:26,843 (اما؟) 120 00:04:26,913 --> 00:04:28,983 ،وقتی توی تلویزیون یا جلوی جمعیت هستم 121 00:04:28,984 --> 00:04:30,582 خجالتی میشم 122 00:04:30,583 --> 00:04:32,053 خجالتی هستی- ...برای همین کنجکاو بودم که- 123 00:04:32,054 --> 00:04:35,282 چطور توی تلویزیون اینقدر خوش‌صحبته 124 00:04:35,283 --> 00:04:37,253 میجو باید دوباره تست بده 125 00:04:37,254 --> 00:04:39,123 تست دادم، ولی نتیجه همون بود 126 00:04:39,124 --> 00:04:41,022 .نگاش کن به یه پا تکیه کرده 127 00:04:41,023 --> 00:04:42,293 دستش توی جیبشه 128 00:04:42,294 --> 00:04:43,962 می‌بینی؟ چقدر بی‌ادب 129 00:04:43,963 --> 00:04:45,694 رقصیدن توی خون‌‍مه 130 00:04:45,864 --> 00:04:47,033 چطور اینکارو می‌کنه؟ 131 00:04:47,763 --> 00:04:51,003 هستی ISFP می‌تونستم بگم تو یه 132 00:04:51,004 --> 00:04:52,272 تو چطور آیکی؟ 133 00:04:52,273 --> 00:04:54,573 ‌‍ه؟E- ‌‍مENFP من- 134 00:04:54,574 --> 00:04:56,342 - ENFP - ENFP 135 00:04:56,343 --> 00:04:57,574 هستیم ISFP ما 136 00:04:58,044 --> 00:04:59,874 شما دوتا چی؟ زوج؟ 137 00:05:00,244 --> 00:05:02,043 ...من- ...من- 138 00:05:02,044 --> 00:05:04,012 ‌‍ه. عشقهLOVE- LOVE- 139 00:05:04,013 --> 00:05:05,883 "LOVE"- هستین LOVE شماها- 140 00:05:05,884 --> 00:05:07,983 نه 141 00:05:07,984 --> 00:05:10,652 وای، بوی سالن مو- ...فهمیدم- 142 00:05:10,653 --> 00:05:11,694 وای 143 00:05:12,223 --> 00:05:15,864 نیست. اون اروتیک وی‌‍ه LOVE جسی تایپش 144 00:05:16,124 --> 00:05:17,163 اروتیک وی؟ 145 00:05:17,434 --> 00:05:19,064 (عکس‌العمل واقعی آی) 146 00:05:19,893 --> 00:05:22,662 سو مین، جوگوری‌‍ت* خیلی بامزه‌ست (بالاپوش لباس سنتی کره‌ای) 147 00:05:22,663 --> 00:05:23,772 جوگوری؟ 148 00:05:23,773 --> 00:05:26,133 ،همش در میاوردمش واسه همین استایلیست‌‌‍م دوختش 149 00:05:26,134 --> 00:05:27,804 دیگه نمی‌تونم در بیارمش 150 00:05:28,044 --> 00:05:29,574 همیشه در میارمش 151 00:05:30,374 --> 00:05:31,673 بهم گفت امروز در نیارمش 152 00:05:31,674 --> 00:05:33,244 جای‌دوخت رو می‌بینم 153 00:05:34,013 --> 00:05:35,114 ایده ‌ی خوبی بود 154 00:05:35,213 --> 00:05:38,153 هه‌این، اوضاعت چطوره؟- هه‌این، اینقدر یهویی؟- 155 00:05:38,254 --> 00:05:39,753 هه‌این- اسم واقعی‌‍ت رو میدونه- 156 00:05:39,754 --> 00:05:41,184 من کانگ هه‌این هستم- بله- 157 00:05:41,384 --> 00:05:42,782 ...هه‌این، چشمات 158 00:05:42,783 --> 00:05:43,823 (چشمام چی؟) 159 00:05:43,824 --> 00:05:46,522 امروز داری سعی می‌کنی کامل بازشون کنی 160 00:05:46,523 --> 00:05:49,222 دارم تمام تلاشم رو می‌کنم- چرا سخت تلاش می‌کنی؟- 161 00:05:49,223 --> 00:05:51,532 ...یه سری میم ازم هست 162 00:05:51,533 --> 00:05:53,533 که چشمام کاملا بازه 163 00:05:53,804 --> 00:05:56,263 وقتی چشماش کاملا بازه) (میشه IU شبیه 164 00:05:56,333 --> 00:05:58,973 ،حالا که نوزه و آیکی اینجا هستن 165 00:05:59,333 --> 00:06:00,602 باید رقصشون رو ببینیم 166 00:06:00,603 --> 00:06:01,842 باید 167 00:06:01,843 --> 00:06:03,143 (نباید رقصشون رو از دست بدیم) 168 00:06:03,403 --> 00:06:04,412 (روز شانس معتادها به رقص) 169 00:06:04,413 --> 00:06:05,643 من طرفدار دو آتیشه‌‍شم 170 00:06:05,773 --> 00:06:07,642 حمایت کنین- هی- 171 00:06:07,643 --> 00:06:10,044 (گرم می‌کنن) 172 00:06:10,554 --> 00:06:11,754 آره 173 00:06:12,013 --> 00:06:13,512 (بیاین یکم خوش بگذرونیم) 174 00:06:13,513 --> 00:06:14,984 آره- خوبه- 175 00:06:16,554 --> 00:06:18,123 کریس براون 176 00:06:18,124 --> 00:06:19,554 همینجوری هم باحاله 177 00:06:23,064 --> 00:06:24,092 خوشم میاد 178 00:06:24,093 --> 00:06:26,392 خیلی روون حرکت می‌کنه 179 00:06:26,393 --> 00:06:28,703 (نوزه‌ی خجالتی غیب شد) 180 00:06:29,533 --> 00:06:31,173 بدنش خیلی سبکه- می‌دونم- 181 00:06:31,174 --> 00:06:32,402 (واضحه که متفاوته "Hey Mama" مامان) 182 00:06:32,403 --> 00:06:34,443 خیلی باحاله- سو مین داره آماده‌ی رقصیدن میشه- 183 00:06:34,444 --> 00:06:35,472 خیلی باحاله 184 00:06:35,473 --> 00:06:37,374 (مشتاق رقصه) 185 00:06:37,874 --> 00:06:40,342 بیاین از تماشای رقص نوزه) (لذت ببریم 186 00:06:40,343 --> 00:06:41,943 چطور میتونه اینقدر روون حرکت کنه؟ 187 00:06:41,944 --> 00:06:43,044 سو مین رو ببین 188 00:06:43,953 --> 00:06:46,853 حتی اول صبحی هم روون حرکت میکنه 189 00:06:47,353 --> 00:06:49,582 روونه 190 00:06:49,583 --> 00:06:53,254 هه‌این- باشه- 191 00:06:53,393 --> 00:06:56,392 آیکی 192 00:06:56,393 --> 00:06:57,832 ناراحت بودین که مهمونامون خانم هستن؟ 193 00:06:57,833 --> 00:06:59,494 چشمات رو کامل باز نکن 194 00:06:59,833 --> 00:07:01,033 چشمات رو کامل باز نکن 195 00:07:02,234 --> 00:07:03,703 هه‌این، چشمات رو کامل باز نکن 196 00:07:05,674 --> 00:07:06,934 خیلی باحاله 197 00:07:07,973 --> 00:07:10,613 (من آیکی‌‍م) 198 00:07:10,614 --> 00:07:11,614 شروع کرد 199 00:07:11,874 --> 00:07:14,582 خوبه- خیلی جذابه- 200 00:07:14,583 --> 00:07:15,814 خوشم اومد 201 00:07:16,184 --> 00:07:18,012 (دل باخت) 202 00:07:18,013 --> 00:07:19,653 آیکی فرق داره 203 00:07:23,853 --> 00:07:24,924 خیلی سکسیه 204 00:07:25,994 --> 00:07:27,023 زود باش 205 00:07:27,864 --> 00:07:28,924 موجی برو 206 00:07:29,824 --> 00:07:32,694 می‌دونه چطور محبت طرفداراش) (رو برگردونه 207 00:07:33,463 --> 00:07:34,532 (یه لحظه مکث) 208 00:07:34,533 --> 00:07:35,603 چرا منو رد کردی؟ 209 00:07:36,333 --> 00:07:38,332 (معلومه حس ششم رو دیده) 210 00:07:38,333 --> 00:07:41,643 .منتظرش بودم داشتم فکر می‌کردم چه حرکتی بزنم 211 00:07:47,783 --> 00:07:49,143 .شلوارت گرون میزنه دیگه بسه 212 00:07:49,783 --> 00:07:52,453 (تقلید می‌کنه) 213 00:07:52,614 --> 00:07:55,624 (...وایسا ببینم، این آهنگ) 214 00:07:56,083 --> 00:07:57,923 نوزه، دوباره می‌رقصی؟ 215 00:07:57,924 --> 00:08:00,092 (برای جسی "Zoom" رقصیدن) 216 00:08:00,093 --> 00:08:02,393 (جسی بهشون ملحق میشه) 217 00:08:03,163 --> 00:08:05,933 سه‌تاشون باهم برای) (حس ششم می‌رقصن 218 00:08:05,934 --> 00:08:07,333 (یا چهارتاشون) 219 00:08:08,734 --> 00:08:09,762 دور کن 220 00:08:09,763 --> 00:08:11,734 زوم کن دور کن 221 00:08:13,333 --> 00:08:14,403 هی 222 00:08:14,744 --> 00:08:18,413 (مطمئن شو) 223 00:08:20,174 --> 00:08:21,183 هی 224 00:08:21,184 --> 00:08:24,083 (خیلی باحال بود) 225 00:08:24,254 --> 00:08:25,352 خیلی باحال و سکسی بود 226 00:08:25,353 --> 00:08:27,353 عالی بود 227 00:08:27,684 --> 00:08:29,924 کالاهای دسته دوم می‌فروشم 228 00:08:30,054 --> 00:08:32,022 یه کیف- من اینو می‌خوام- 229 00:08:32,023 --> 00:08:33,524 نیازمندی‌ها؟ 230 00:08:33,853 --> 00:08:35,722 نیازمندی‌ها؟- نیازمندی‌ها؟- 231 00:08:35,723 --> 00:08:37,894 اینو میخوای؟- ...اما اون- 232 00:08:38,064 --> 00:08:40,164 خب، منو رو بدین بیاد- منو؟- 233 00:08:40,564 --> 00:08:42,404 از کی تا حالا منو شده؟ 234 00:08:42,633 --> 00:08:43,903 جه سوک اوپا، میای یا نه؟ 235 00:08:43,904 --> 00:08:45,502 آره 236 00:08:45,503 --> 00:08:46,673 راجع‌به رستوراناست 237 00:08:46,674 --> 00:08:48,002 (امروز قراره غذا بخورن) 238 00:08:48,003 --> 00:08:49,403 خوشم میاد- راستش گرسنه بودم- 239 00:08:49,404 --> 00:08:50,673 تو اونجا چیکار میکنی؟ 240 00:08:50,674 --> 00:08:52,712 "رستوران‌هایی با ترکیبات خاص" 241 00:08:52,713 --> 00:08:53,944 تو اونجا چیکار میکنی؟ رستوران‌هایی) (با ترکیبات خاص 242 00:08:54,113 --> 00:08:55,382 (تا الان) 243 00:08:55,383 --> 00:08:57,452 (...اونا به بیش از) 244 00:08:57,453 --> 00:08:59,654 (چهل رستوران مختلف رفتن) 245 00:09:00,414 --> 00:09:02,524 (حس ششم همیشه غذاهای خاص میاره) 246 00:09:02,784 --> 00:09:04,593 (اما امروز، به نهایت میرسونیمش) 247 00:09:04,794 --> 00:09:06,993 (ترکیب غیرقابل تصور خاص) 248 00:09:08,123 --> 00:09:11,233 ترکیب دو غذا که فراتر از) (عقل میره 249 00:09:11,493 --> 00:09:13,794 غذایی که تا حالا) (تصورش نکردین 250 00:09:14,034 --> 00:09:18,434 اونا بوسیله‌ی ترکیبات باورنکردنی‌ای) (کشیده شدن 251 00:09:18,674 --> 00:09:20,003 خیلی خوبه 252 00:09:20,674 --> 00:09:24,014 شما رو طوری گیج می‌کنیم) (که تا حالا نشدین 253 00:09:24,113 --> 00:09:25,443 تو اونجا چیکار میکنی؟ رستوران‌هایی) (با ترکیبات خاص 254 00:09:25,444 --> 00:09:27,613 (کدوم تقلبیه؟) 255 00:09:27,772 --> 00:09:29,373 بله- بیاین به اولین مورد نگاه کنیم- 256 00:09:29,902 --> 00:09:32,141 دنجانگ و جونجو بیبیم جوشیده" "توی رستوران پاستا؟ 257 00:09:32,142 --> 00:09:34,681 ،رستوران ایتالیایی با سبک کره‌ای" "آشنا و در عین حال غریب؟ 258 00:09:34,682 --> 00:09:35,781 دونجانگ و جونجو بیبیم جوشیده) (توی رستوران پاستا؟ 259 00:09:35,782 --> 00:09:36,911 ،رستوران ایتالیایی با سبک کره‌ای) (آشنا و در عین حال غریب؟ 260 00:09:36,912 --> 00:09:38,212 رستوران ایتالیایی؟ 261 00:09:38,213 --> 00:09:39,381 (رستوران ایتالیایی به سبک کره‌ای؟) 262 00:09:39,382 --> 00:09:41,322 (ایتالیا) 263 00:09:41,323 --> 00:09:42,823 (غذای نمادین ایتالیا) 264 00:09:43,052 --> 00:09:45,453 (پاستا) 265 00:09:45,693 --> 00:09:49,823 (انواع خیلی مختلفی پاستا وجود داره) 266 00:09:50,063 --> 00:09:52,563 (اما، پاستایی که مزه‌ی غذای کره‌ای میده؟) 267 00:09:52,762 --> 00:09:56,402 پاستا با دنجانگ و) (جونجو بیبیم جوشیده ترکیب شده؟ 268 00:09:56,502 --> 00:09:59,531 ترکیبی که فراتر از) (ذهنتون میره 269 00:09:59,532 --> 00:10:00,532 مشکوک نیست 270 00:10:00,533 --> 00:10:03,501 (این واقعا همون پاستاییه که ما میشناسیم؟) 271 00:10:03,502 --> 00:10:05,612 دنجانگ و جونجو بیبیم جوشیده) (توی رستوران پاستا؟ 272 00:10:05,613 --> 00:10:07,742 (رستوران ایتالیایی به سبک کره‌ای واقعیه؟) 273 00:10:07,743 --> 00:10:08,782 این ممکنه 274 00:10:09,142 --> 00:10:10,511 ممکنه- واقعا وجود داره- 275 00:10:10,512 --> 00:10:12,411 این یکی امکانش هست- فکر کنم قبلا هم مثلش زیاد دیدم- 276 00:10:12,412 --> 00:10:16,352 ولی بیبیمباپ و پاستا کنار هم عجیبن 277 00:10:16,353 --> 00:10:18,921 بعضی از رستورانا اینو دارن 278 00:10:18,922 --> 00:10:21,122 (نظرات متفاوته) 279 00:10:21,123 --> 00:10:23,791 رستورانای ترکیبی این روزا خیلی زیاد شدن 280 00:10:23,792 --> 00:10:25,762 اوپا تو تا حالا رفتی؟- نه- 281 00:10:26,333 --> 00:10:27,762 بهش میاد جاسوس امروز خودش باشه 282 00:10:27,802 --> 00:10:29,662 (نُه قسمت متوالیه که به جه سوک شک دارن) 283 00:10:29,902 --> 00:10:32,203 تا حالا نرفتم ولی فکر کنم دیدم 284 00:10:32,373 --> 00:10:33,572 جدی؟- همچین رستورانی؟- 285 00:10:33,573 --> 00:10:34,772 میدونی چیه؟ 286 00:10:35,172 --> 00:10:37,243 چون تهیه‌کننده از پشت تلفن بهت گفته 287 00:10:37,772 --> 00:10:38,772 جاسوس بودنشو؟ 288 00:10:39,172 --> 00:10:40,942 نه، به هیچ‌وجه- اعتراف کن- 289 00:10:40,943 --> 00:10:41,982 بهت گفته یه جوری رفتار کنی که انگار میدونی 290 00:10:41,983 --> 00:10:43,912 اگه مجبورم کنی همون اول کار دستم رو میشه. میدونی دیگه؟ 291 00:10:44,412 --> 00:10:46,213 یه سری سگ جنگلی دنبالمن 292 00:10:46,713 --> 00:10:48,781 افتادن دنبالم که پاچه‌مو بگیرن 293 00:10:48,782 --> 00:10:50,182 (یو جاسوسه) 294 00:10:50,323 --> 00:10:52,192 آیگو- چیه؟- 295 00:10:52,193 --> 00:10:53,921 بعدی- "خوشمزه‌ست، خوشمزه‌ست"- 296 00:10:53,922 --> 00:10:55,223 خیلی خوشمزه‌ست 297 00:10:55,422 --> 00:10:57,261 "خوشمزه‌ست، خوشمزه‌ست، خیلی خوشمزه‌ست" 298 00:10:57,262 --> 00:10:59,261 "بیرونش تُرد، توش نرمِ واقعی" 299 00:10:59,262 --> 00:11:00,391 کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ 300 00:11:00,392 --> 00:11:01,462 کامجاتانگ؟ 301 00:11:01,463 --> 00:11:03,103 کتلت گوشت خوک توی) (کامجاتانگ 302 00:11:03,262 --> 00:11:04,573 تا حالا این مدلیشو نشنیدم- به‌نظر خوشمزه میاد- 303 00:11:05,473 --> 00:11:09,243 انواع خیلی زیادی از) (غذاهای خورشتی توی کره هست 304 00:11:09,473 --> 00:11:12,142 بین‌شون، اونی که حتی) (...خارجی‌ها هم دوستش دارن 305 00:11:12,713 --> 00:11:14,842 (کامجاتانگ) 306 00:11:14,843 --> 00:11:17,352 (و کتلت گوشت خوک هم توشه؟) 307 00:11:17,353 --> 00:11:19,512 کتلت گوشت خوک توی) (کامجاتانگ 308 00:11:19,652 --> 00:11:23,623 یه تغییرشکل باورنکردنی توی) (کامجاتانگ 309 00:11:23,782 --> 00:11:27,592 اون تصور کلیشه‌ایتون از) (کامجاتانگ رو از بین میبره 310 00:11:27,593 --> 00:11:31,362 یعنی کتلت گوشت خوک توی) (کامجاتانگ واقعیه؟ 311 00:11:31,363 --> 00:11:33,462 کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ؟- درسته- 312 00:11:33,463 --> 00:11:35,401 اولین باره میشنوم- به‌نظر خوشمزه میاد- 313 00:11:35,402 --> 00:11:36,862 معمولا با کیمچی جیگه ست 314 00:11:36,863 --> 00:11:38,332 کیمچی جیگه با کتلت گوشت خوک- آره- 315 00:11:38,333 --> 00:11:40,332 آره- راست میگی- 316 00:11:40,333 --> 00:11:41,771 ...آهان، مثل اون 317 00:11:41,772 --> 00:11:43,842 غذای سبک ژاپنیه. نابه 318 00:11:43,843 --> 00:11:46,011 اوه، نابه؟- اونم کتلت گوشت خوک توی خورشته- 319 00:11:46,012 --> 00:11:47,713 شبیه نابه‌ی کتلت گوشت خوکه؟- عه واقعا؟- 320 00:11:48,213 --> 00:11:50,583 از نظرم شماره دو تقلبیه- منم موافقم- 321 00:11:50,912 --> 00:11:51,912 چرا؟ 322 00:11:52,282 --> 00:11:55,352 جدیداً تیم غذامون خیلی اهل اکتشاف شدن 323 00:11:55,353 --> 00:11:57,182 همش دارن یه چیزیو تست میکنن- درسته- 324 00:11:57,223 --> 00:11:59,692 اگه کتلت گوشت خوکو ...توی کامجاتانگ بریزی 325 00:11:59,693 --> 00:12:02,092 خیلی چرب و چیلی میشه 326 00:12:02,093 --> 00:12:03,161 (زیادی چرب میشه) 327 00:12:03,162 --> 00:12:04,432 خوب نمیشه 328 00:12:05,093 --> 00:12:07,332 تا حالا همچین چیزی هم ندیدیم- آره- 329 00:12:07,333 --> 00:12:09,502 پس شماره 2 تقلبیه- کتلت خوک توی کامجاتانگ- 330 00:12:10,262 --> 00:12:12,402 فکر کردم میخواد منو بزنه- داره میرقصه؟- 331 00:12:12,833 --> 00:12:13,902 الان رقصید؟ 332 00:12:14,142 --> 00:12:15,603 نه 333 00:12:16,002 --> 00:12:17,672 بله بله 334 00:12:17,943 --> 00:12:19,511 (اینا دارن چیکار میکنن؟) 335 00:12:19,512 --> 00:12:20,613 باید کره‌ای حرف میزدم 336 00:12:20,713 --> 00:12:22,182 Saturday Night Live نارا جدیدا رفته بود 337 00:12:24,213 --> 00:12:25,882 توی اجراهای موزیکال) (این‌جوری باید از حضار تشکر کرد 338 00:12:26,483 --> 00:12:28,952 نشون میده که من بازیگر موزیکالم 339 00:12:28,953 --> 00:12:30,281 باید اینو یاد بگیرم 340 00:12:30,282 --> 00:12:31,822 باید اینو یاد بگیرم 341 00:12:31,823 --> 00:12:33,251 آره 342 00:12:33,252 --> 00:12:35,761 (این چیزیه که سانگ یوب یاد گرفته) 343 00:12:35,762 --> 00:12:38,563 خب بریم سراغ بعدی 344 00:12:40,093 --> 00:12:42,832 "غذای چینی توی رستوران شکم خوک پزی" 345 00:12:42,833 --> 00:12:44,602 غذای چینی؟- "...فروش ماهانه‌ی"- 346 00:12:44,603 --> 00:12:46,272 "هشتاد هزار دلار از جاجانگمیون شکم خوک" 347 00:12:47,333 --> 00:12:48,472 غذای چینی؟ 348 00:12:48,473 --> 00:12:49,641 (شکم خوک توی غذای چینی؟) 349 00:12:49,642 --> 00:12:51,911 (غذای مورد علاقه کره‌ای ها) 350 00:12:51,912 --> 00:12:54,813 (شکم خوک) 351 00:12:55,512 --> 00:12:56,582 (خوشحاله) 352 00:12:56,583 --> 00:12:58,212 (...ترکیب‌های بی‌شماری با شکم خوک هستن) 353 00:12:58,213 --> 00:12:59,752 (که میشه ازشون لذت برد) 354 00:13:00,412 --> 00:13:03,082 ولی بین این همه ترکیب) (جاجانگمیون با شکم خوک؟ 355 00:13:03,083 --> 00:13:05,193 (رویاروییِ ناشناخته غذای کره‌ای و چینی) 356 00:13:05,422 --> 00:13:08,593 (فروش ماهانه‌ی این ترکیب 80,000 دلاره؟) 357 00:13:09,693 --> 00:13:11,862 (...این رستوران باربیکیو) 358 00:13:11,863 --> 00:13:13,792 (با فروش ماهانه‌ی 80,000 دلار، واقعیه؟) 359 00:13:13,892 --> 00:13:16,031 فروش ماهانه‌ی 80,000 دلار؟ 360 00:13:16,032 --> 00:13:17,102 همینه 361 00:13:17,103 --> 00:13:19,531 واقعیه. این واقعا وجود داره- آره؟- 362 00:13:19,532 --> 00:13:20,532 وجود داره؟ 363 00:13:21,272 --> 00:13:23,801 این روزا جاجانگمیونِ گوشت سر سینه گاو هم خیلی زیاد شده 364 00:13:23,802 --> 00:13:26,141 بعید میدونم جاجانگمیون شکم خوک وجود خارجی نداشته باشه 365 00:13:26,142 --> 00:13:29,012 ...من فکر کنم شکم خوک... یعنی چیزه 366 00:13:29,313 --> 00:13:32,082 اسمش چی بود؟ سانگ یوب 367 00:13:32,083 --> 00:13:33,181 شکم خوک؟ 368 00:13:33,182 --> 00:13:35,852 هنوز اسممو بلد نیست؟- "شکم خوک"- 369 00:13:35,853 --> 00:13:37,791 (ببخشید، شکم خوک اوپا) 370 00:13:37,792 --> 00:13:39,551 ...جاسوسه، چونکه- ...ولی میگما- 371 00:13:39,552 --> 00:13:41,593 انگار ما دنبال شما اومدیم ماه عسل‌تون 372 00:13:42,463 --> 00:13:43,921 لباس‌شون لنگه‌ی همه 373 00:13:43,922 --> 00:13:46,232 جفتشون سبز نعنایی پوشیدن- عجیبه- 374 00:13:46,233 --> 00:13:48,832 رنگ قشنگیه- نوشته شکم خوک- 375 00:13:48,833 --> 00:13:50,602 درنتیجه سانگ یوب اوپا جاسوسه 376 00:13:50,603 --> 00:13:52,171 وایسا، وایسا 377 00:13:52,172 --> 00:13:53,333 میشه شماها بلند شین؟ 378 00:13:53,833 --> 00:13:55,842 عه، چهار پایه‌ی کاپلی 379 00:13:55,843 --> 00:13:57,041 (چی شد؟) 380 00:13:57,042 --> 00:13:59,612 واسه شما دو تا- کاملاً سته- 381 00:13:59,613 --> 00:14:01,443 باید عکس بگیرین 382 00:14:01,682 --> 00:14:03,382 نگاهشون کن 383 00:14:03,512 --> 00:14:06,353 سبز نعنایی فوران میکنه 384 00:14:06,483 --> 00:14:07,952 بی‌شوخی 385 00:14:07,953 --> 00:14:09,021 چه خوشگل شد- خیلی به‌هم میان- 386 00:14:09,022 --> 00:14:10,181 واقعا به‌هم میان 387 00:14:10,182 --> 00:14:11,192 عکس کاپل سبز نعنایی) (توی ماه عسل، توسط سو مین 388 00:14:11,193 --> 00:14:13,693 تیم‌ها رو انتخاب کنیم؟- آره، بیاین تیم بشیم- 389 00:14:13,792 --> 00:14:15,562 امروز تیم نوزه و تیم آیکی باشه؟ 390 00:14:15,563 --> 00:14:16,563 آره- خوبه- 391 00:14:16,564 --> 00:14:18,131 تیم نوزه و تیم آیکی 392 00:14:18,132 --> 00:14:19,192 سنگ کاغذ قیچی- سنگ کاغذ قیچی- 393 00:14:19,193 --> 00:14:20,832 (آیکی برنده شد) 394 00:14:20,833 --> 00:14:22,102 جه سوک اوپا 395 00:14:22,103 --> 00:14:23,161 (اولین نفر جه سوک رو انتخاب میکنه) 396 00:14:23,162 --> 00:14:25,502 آره خودشه، هه‌این- افتضاح‌ترینه- 397 00:14:26,203 --> 00:14:27,501 باید این‌جوری بهش فکر کنی 398 00:14:27,502 --> 00:14:28,972 یکی رو باید انتخاب میکردی که توی بازیا قوی باشه 399 00:14:28,973 --> 00:14:30,671 بازیش افتضاحه 400 00:14:30,672 --> 00:14:32,011 بعداً پشیمون میشی 401 00:14:32,012 --> 00:14:33,813 پشیمون میشی- انقدر بده؟- 402 00:14:34,073 --> 00:14:35,682 نوزه، تو کیو انتخاب میکنی؟ 403 00:14:35,843 --> 00:14:37,983 میجو- اوه مای گاد- 404 00:14:38,382 --> 00:14:39,881 (پارتی گرفته) 405 00:14:39,882 --> 00:14:40,922 واقعا که 406 00:14:41,583 --> 00:14:44,353 واسه همین چیزا تعجب میکنم 407 00:14:44,993 --> 00:14:46,692 (رو بدی MBTI میجو باید دوباره تست) 408 00:14:46,693 --> 00:14:47,863 آخ جون 409 00:14:48,363 --> 00:14:49,391 راه بیفتیم 410 00:14:49,392 --> 00:14:50,862 بله- بریم- 411 00:14:50,863 --> 00:14:52,232 بریم 412 00:14:52,233 --> 00:14:55,161 بزن بریم- بریم غذا بخوریم- 413 00:14:55,162 --> 00:14:57,401 بریم غذا بخوریم 414 00:14:57,402 --> 00:14:59,832 نوزه، اسم واقعیت چیه؟- نو جی هه- 415 00:14:59,833 --> 00:15:02,141 نوزه، خلاصه شده‌ی نو جی هه‌س؟- بله- 416 00:15:02,142 --> 00:15:03,271 هوشمندانه بود 417 00:15:03,272 --> 00:15:05,712 شبیه لقب سانگ یوب اوپا ئه 418 00:15:05,713 --> 00:15:06,911 سانگ یوب اوپا حوصله سر بَره 419 00:15:06,912 --> 00:15:08,682 (لقب سانگ یوب "حوصله سر بَر"ه) 420 00:15:09,083 --> 00:15:10,083 راست میگه 421 00:15:10,083 --> 00:15:11,083 (یه حقیقت تلخ دیگه) 422 00:15:11,282 --> 00:15:12,313 دلش شکست 423 00:15:12,483 --> 00:15:14,622 تو نوزه‌ای، اینم حوصله سر بر- ...امروز- 424 00:15:14,623 --> 00:15:16,152 کاری میکنم تمام مدت بخندین 425 00:15:16,623 --> 00:15:18,352 حوصله رو سر میبره- حالا ببینین- 426 00:15:18,353 --> 00:15:21,123 سانگ یوب وقتی) (بقیه مسخره‌ش میکنن خنده‌دار میشه 427 00:15:21,463 --> 00:15:23,262 یه چیز خنده‌دار بگم؟ 428 00:15:23,392 --> 00:15:25,332 چی؟- جه سوک اوپا منو حذف کرده- 429 00:15:25,333 --> 00:15:27,662 از چی؟- Hangout with Yoo توی- 430 00:15:28,402 --> 00:15:30,732 (توی اودیشن یه برنامه دیگه حذف شده) 431 00:15:30,733 --> 00:15:32,232 (حذف) 432 00:15:32,233 --> 00:15:34,102 می‌دونستی جسیه؟ 433 00:15:34,103 --> 00:15:35,743 صداش تابلو بود 434 00:15:35,873 --> 00:15:37,202 ‌...تا آهنگ شروع شد 435 00:15:37,203 --> 00:15:38,812 ..."گفتم "آره 436 00:15:38,813 --> 00:15:40,671 "یهو گفت "جسیه که 437 00:15:40,672 --> 00:15:43,382 "بعدشم‌ گفت "حذف 438 00:15:43,542 --> 00:15:44,982 من هیچی نمیدونم 439 00:15:44,983 --> 00:15:46,012 زیر سرِ یو پال بونگه- یو پال بونگ- 440 00:15:46,113 --> 00:15:49,452 جه سوک اوپا، یو پال بونگ کلی حرفای بد بهت زد 441 00:15:49,453 --> 00:15:51,493 اون مشنگه 442 00:15:51,652 --> 00:15:52,992 (خیلی باحاله که آدم یه همزاد داشته باشه) 443 00:15:52,993 --> 00:15:54,692 بهت فحش داد 444 00:15:54,693 --> 00:15:57,193 کی به جه سوک اوپا فحش داده؟ 445 00:15:57,223 --> 00:15:58,232 (کدوم خری؟) 446 00:15:58,233 --> 00:15:59,463 (جسی ترسناکه) 447 00:15:59,833 --> 00:16:01,103 آدم بدیه؟ 448 00:16:01,632 --> 00:16:02,632 آره- آدم بدیه- 449 00:16:02,633 --> 00:16:04,901 دقیق نمیشه گفت آدم بدیه ولی موهاش بلنده خودشم یه جوریه 450 00:16:04,902 --> 00:16:06,472 چرا باید به اوپا حرف بد بزنه؟ 451 00:16:06,732 --> 00:16:08,401 میخوای من حالشو بگیرم؟ 452 00:16:08,402 --> 00:16:10,642 یوک پال گونگ کیه دیگه؟ 453 00:16:10,902 --> 00:16:12,442 خدایا 454 00:16:13,043 --> 00:16:15,542 برنامه رو ندیده 455 00:16:15,543 --> 00:16:17,082 یوک پال گونگ کیه؟ 456 00:16:17,083 --> 00:16:19,482 فکر کردم اسم یکیه که کامنتای بد میذاره 457 00:16:20,083 --> 00:16:22,181 یاا، یوک پال گونگ نیست 458 00:16:22,182 --> 00:16:24,492 مگه شماره تلفنه؟ یوک پال گونگ چیه؟ 459 00:16:24,623 --> 00:16:25,991 هنگ کردم اصلاً 460 00:16:25,992 --> 00:16:28,162 یوک پال گونگ، محض احتیاط) (حواستو جمع کن 461 00:16:28,293 --> 00:16:30,562 تو اونجا چیکار میکنی؟) (رستوران‌هایی با ترکیبات خاص. باب اول 462 00:16:30,563 --> 00:16:32,362 دنجانگ و جونجو بیبیم جوشیده) (توی رستوران پاستا؟ 463 00:16:32,363 --> 00:16:34,132 رستوران ایتالیایی با سبک کره‌ای) (آشنا و در عین حال غریب 464 00:16:36,263 --> 00:16:39,033 (اونپیونگ گو) 465 00:16:39,503 --> 00:16:41,042 همینجاس؟- چه زود رسیدیم- 466 00:16:41,043 --> 00:16:42,402 !بپرین پایین 467 00:16:42,543 --> 00:16:44,002 هه‌این، بریم غذا بزنیم بر بدن 468 00:16:44,003 --> 00:16:45,342 بریم 469 00:16:45,343 --> 00:16:46,412 حتما خوشمزه‌س 470 00:16:46,912 --> 00:16:48,141 از همه چیز بیشتر غذا خوردنو دوست دارم 471 00:16:48,142 --> 00:16:50,313 منم همین‌طور. عاشق برنامه‌هاییم که میشه توش غذا خورد 472 00:16:50,843 --> 00:16:53,682 تا حالا دیده بودین دو تا مهمون‌مون این شکلی راه برن؟ 473 00:16:53,912 --> 00:16:54,981 کیوتن 474 00:16:54,982 --> 00:16:56,921 اینجا کجاست؟- این طرفی نیست- 475 00:16:56,922 --> 00:16:58,792 فکر نکنم این باشه- این نیست- 476 00:16:58,793 --> 00:16:59,921 نیست؟ 477 00:16:59,922 --> 00:17:01,063 کجاست؟ 478 00:17:02,263 --> 00:17:04,763 رستوران راننده‌های میلان؟ 479 00:17:05,533 --> 00:17:06,931 (رستوران کره‌ای و یه شهر ایتالیا) 480 00:17:06,932 --> 00:17:08,803 اسم جذابی داره 481 00:17:09,932 --> 00:17:12,532 همه چیزش قشنگه، نه؟ 482 00:17:12,533 --> 00:17:13,602 (یه تراس به سبک غربی که به اسمش خیلی میاد) 483 00:17:13,603 --> 00:17:14,971 اینجا محل انتظاره؟ 484 00:17:14,972 --> 00:17:16,042 توی تراس، یه محل انتظار) (با حس و حال خوبه 485 00:17:16,043 --> 00:17:18,842 چه خوبه. فاز باحالی داره 486 00:17:18,843 --> 00:17:21,682 (اولین جا دکور خارجی بانمکی داره) 487 00:17:21,912 --> 00:17:23,012 ...اینجا‌‌‌... صبر کن- ...اسمش- 488 00:17:23,013 --> 00:17:24,812 اسمش عجیبه نه؟- من درآوردی نیست؟- 489 00:17:24,813 --> 00:17:26,513 توی اروپا رستوران راننده دارن؟ 490 00:17:26,613 --> 00:17:29,352 یه جورایی به‌نظرم عجیبه- عه؟- 491 00:17:29,353 --> 00:17:30,552 انگار از ناکجاآباد ظاهر شده 492 00:17:30,553 --> 00:17:32,921 اینجا خیلی تقلبی میزنه- آره خیلی- 493 00:17:32,922 --> 00:17:34,422 یه شهر اروپایی و رستوران راننده‌ها) (اینجا تقلبیه؟ 494 00:17:34,962 --> 00:17:36,822 ...موقعیتش، جایی نیست که 495 00:17:36,823 --> 00:17:39,631 آدم زیاد رد بشه 496 00:17:39,632 --> 00:17:40,692 (یه کوچه‌ی خلوت، بدون حضور جمعیت زیاد) 497 00:17:40,992 --> 00:17:43,302 اینجاها هنوز کسب و کارش نگرفته 498 00:17:43,303 --> 00:17:45,472 جمعیت زیادی از اینجا رد نمیشن 499 00:17:45,932 --> 00:17:48,241 یه جوریه- اینجا واقعیه بابا- 500 00:17:48,242 --> 00:17:49,242 رستوران ایتالیایی) (با سبک کره‌ای، واقعیه یا تقلبی؟ 501 00:17:49,243 --> 00:17:50,372 اول بیاین بریم تو 502 00:17:50,373 --> 00:17:51,512 بریم ببینیم- اوکی- 503 00:17:51,513 --> 00:17:52,941 میلان پایتخت کجاست؟ 504 00:17:52,942 --> 00:17:53,971 چی؟- میلان- 505 00:17:53,972 --> 00:17:55,282 (خنگیش نهایت نداره) 506 00:17:55,283 --> 00:17:56,741 پایتخت نیست، یکی از شهرای ایتالیاس 507 00:17:56,742 --> 00:17:57,981 آره- اوهوم- 508 00:17:57,982 --> 00:17:59,052 پایتخت ایتالیا کجاست؟ 509 00:17:59,053 --> 00:18:00,182 (بیخیال نمیشه) 510 00:18:00,313 --> 00:18:01,382 رم 511 00:18:01,452 --> 00:18:02,523 رم 512 00:18:02,882 --> 00:18:05,022 میلان یکی از شهرای ایتالیاس- یکی از شهراشه- 513 00:18:05,023 --> 00:18:06,052 رم، پایتخت‌شه 514 00:18:06,053 --> 00:18:07,093 (اطلاعات میجو یه نمه بیشتر شد) 515 00:18:07,452 --> 00:18:10,293 (...وقتی وارد این رستوران مشکوک میشین) 516 00:18:10,492 --> 00:18:12,991 فازش خیلی باحاله- خیلی خوبه- 517 00:18:12,992 --> 00:18:14,563 کاش واقعا همچین جایی وجود داشته باشه- خیلی عالیه- 518 00:18:14,662 --> 00:18:16,131 مثل رستورانای غربیه 519 00:18:16,132 --> 00:18:17,631 خیلی کیوته 520 00:18:17,632 --> 00:18:20,201 همه چیز اینجا عتیقه‌س 521 00:18:20,202 --> 00:18:22,503 وسایل عتیقه‌ای که) (حس و حال اروپایی میده 522 00:18:23,003 --> 00:18:24,911 ...یکم حس شیرینی پزی‌های- چه خوبه- 523 00:18:24,912 --> 00:18:26,211 زمان بچگی من رو داره 524 00:18:26,212 --> 00:18:27,782 آها، مثل شیرینی پزی نیویورک؟ 525 00:18:27,783 --> 00:18:29,741 (...رستوران ایتالیایی با سبک کره‌ای) 526 00:18:29,742 --> 00:18:31,753 (قراره چه‌جور ترکیب خاصی ارائه بده؟) 527 00:18:32,253 --> 00:18:34,182 اول باید بو بکشین 528 00:18:34,212 --> 00:18:35,323 (واووو) 529 00:18:35,996 --> 00:18:37,936 اول باید بو بکشین 530 00:18:38,006 --> 00:18:39,206 (واووو) 531 00:18:39,307 --> 00:18:40,706 اینجا واقعیه 532 00:18:41,006 --> 00:18:43,236 به‌نظر قابل قبول میاد- چه کیوته، اینجا چه‌جور جاییه؟- 533 00:18:43,577 --> 00:18:45,806 جدیداً این‌جور چیزا محبوب شدن- توش چه قشنگه- 534 00:18:45,807 --> 00:18:47,076 چه جوّ باحالی داره 535 00:18:47,077 --> 00:18:49,116 ...طراحی داخلیش آدمو یاد 536 00:18:49,117 --> 00:18:50,746 دوره ویکتوریا میندازه 537 00:18:50,976 --> 00:18:53,215 حس و حال اروپای قدیمو داره- دوره ویکتوریا میدونی چیه؟- 538 00:18:53,216 --> 00:18:54,956 معلومه که میدونم. ویکتوریا سیکرت 539 00:18:55,417 --> 00:18:56,917 مگه ویکتوریا سیکرت رو نمیگی؟ 540 00:18:57,157 --> 00:18:59,826 من دارم درباره دوره ویکتوریا حرف میزنم 541 00:18:59,827 --> 00:19:01,296 ...اونوقت ویکتوریا سیکرت 542 00:19:01,796 --> 00:19:04,157 ویکتوریا سیکرتم درسته- حرف نداری خدایی- 543 00:19:04,256 --> 00:19:05,626 واقعا هیولای ورایتی شوهایی 544 00:19:05,627 --> 00:19:06,667 (میجو، بیا چیزی که گفتی بین خودمون بمونه) 545 00:19:07,167 --> 00:19:09,137 حالا دیگه جمله من به این ختم شد؟ 546 00:19:09,796 --> 00:19:11,196 ...با دوره ویکتوریا شروع کردم 547 00:19:11,407 --> 00:19:13,337 و آخرش به ویکتوریا سیکرت رسیدم 548 00:19:14,167 --> 00:19:15,377 من سیکرت دوست دارم 549 00:19:15,907 --> 00:19:17,107 (منکه نپرسیدم ازت) 550 00:19:17,476 --> 00:19:18,846 من راز زیاد دارم 551 00:19:18,847 --> 00:19:20,077 (چی داره میگه؟) 552 00:19:20,206 --> 00:19:23,076 داره حالمو بهم میزنه دیگه 553 00:19:23,077 --> 00:19:24,146 (از این حرفا خسته شده) 554 00:19:24,147 --> 00:19:25,346 (میجو، ساکت باش) 555 00:19:25,347 --> 00:19:26,386 تو راز زیاد داری نه؟ 556 00:19:26,387 --> 00:19:27,417 آره زیاد 557 00:19:27,986 --> 00:19:29,817 آشپزخونه خیلی تمیزه 558 00:19:29,986 --> 00:19:31,985 آشپزخونه رو میشه نشون بدین؟ 559 00:19:31,986 --> 00:19:33,226 (نارا او آشپزخونه رو میبینه) 560 00:19:33,456 --> 00:19:35,756 یه ذره غذا هم روی اجاق گاز نیست 561 00:19:36,627 --> 00:19:39,167 (آشپزخونه خیلی تمیزه) 562 00:19:39,327 --> 00:19:40,396 اینجا واقعیه 563 00:19:40,397 --> 00:19:41,436 (حتی آشپزخونه هم حس واقعی بودن میده) 564 00:19:42,897 --> 00:19:44,765 ظروف برنجی و بشقاب پاستا 565 00:19:44,766 --> 00:19:46,666 به طرز عجیبی با هم جور میشن 566 00:19:46,667 --> 00:19:48,637 حتی شینسولو هم دارن 567 00:19:49,077 --> 00:19:50,535 اینجا برای چی اینجوریه؟ 568 00:19:50,536 --> 00:19:51,975 کانسپت اینجا چیه؟ 569 00:19:51,976 --> 00:19:53,045 (کره ای و وسترن) 570 00:19:53,046 --> 00:19:55,877 دو نوع لوازم میز با جنس متفاوت) (توی یه جا؟ اینجا واقعیه؟ 571 00:19:56,246 --> 00:19:58,917 واستا منو یکم عجیب به نظر میاد 572 00:19:59,486 --> 00:20:01,455 منو خیلی نو به نظر میاد- اینجوریه نه؟- 573 00:20:01,456 --> 00:20:02,956 (منو نوئه و انگار تازه درستش کردن) 574 00:20:03,117 --> 00:20:04,726 ...نونا میدونی چیه- آره- 575 00:20:05,456 --> 00:20:08,796 همه غذاها مربوط به غذاهای کره ایه 576 00:20:09,226 --> 00:20:12,097 آره بیشترین فروش مال دنجانگ پاستای جوشیده‌ست 577 00:20:12,196 --> 00:20:14,736 جونجو بیبیمِ گوشت خوک سرخ کرده‌ی تند هم دارن 578 00:20:14,996 --> 00:20:16,236 توفوی نرم"؟"- ...منو- 579 00:20:17,036 --> 00:20:18,907 ...توفوی نرم با پاستا یکم 580 00:20:20,266 --> 00:20:21,636 دنجانگ جوشیده خوشمزه به نظر میرسه ولی 581 00:20:21,637 --> 00:20:24,476 (غذاهای غیرقابل تصورِ توی منو واقعین؟) 582 00:20:24,677 --> 00:20:26,376 (یهو جوگیر میشه) 583 00:20:26,377 --> 00:20:28,216 چی میخواین بخورین؟ 584 00:20:28,776 --> 00:20:30,246 پاستا- بونژور- 585 00:20:30,847 --> 00:20:31,985 بونژور 586 00:20:31,986 --> 00:20:33,016 (یه کلمه فرانسوی ای که بلده رو میگه) 587 00:20:33,817 --> 00:20:34,887 (یهو ایتالیایی حرف میزنه) 588 00:20:35,557 --> 00:20:36,586 (یه کلمه فرانسوی دیگه میگه) 589 00:20:36,587 --> 00:20:37,656 (فقط همینارو بلده) 590 00:20:37,657 --> 00:20:40,927 ،وقتی درباره فرانسه حرف می زنین) (نمیشه بوس رو فراموش کرد 591 00:20:41,087 --> 00:20:44,526 (با یه کلمه فرانسوی مکالمه رو به پایان می بره) 592 00:20:45,097 --> 00:20:47,566 طنز ادبی فرانسوی غیر منتظره‌شون) (با بالا دادن دماغ سو مین تموم شد 593 00:20:47,567 --> 00:20:49,765 و همچین تلاش نافرجام سانگ یوب) (برای خنده دار بودن 594 00:20:49,766 --> 00:20:52,435 میشه بشینیم؟- آره بشینین- 595 00:20:52,436 --> 00:20:55,005 اوکی ،وقتی کلی چک کردم 596 00:20:55,006 --> 00:20:57,336 اینجا به نظرم واقعی اومد 597 00:20:57,337 --> 00:20:58,346 درسته منم همینو میگم 598 00:20:58,347 --> 00:21:00,475 و با سلیقه امروز مردم جور میشه 599 00:21:00,476 --> 00:21:01,976 حال و هوای سبک رترو- آره- 600 00:21:02,476 --> 00:21:06,387 کانسپتِ خاص نمای داخلی) (این ترکیب خاص توی منو واقعیه؟ 601 00:21:06,516 --> 00:21:08,785 ...ولی فکر کنم 602 00:21:08,786 --> 00:21:12,126 فقط توی جایی که از قبل بوده اینجارو درست کردن 603 00:21:12,127 --> 00:21:13,426 منم اینجوری فکر می‌کنم- ...اینجا- 604 00:21:13,427 --> 00:21:15,455 شاید قبلش شیرینی‌ پزی بوده 605 00:21:15,456 --> 00:21:16,456 آره ممکنه 606 00:21:16,457 --> 00:21:17,856 مهربانی، بهداشت و خدمات 607 00:21:17,857 --> 00:21:19,996 آره- حس شیرینی پزی میده به آدم- 608 00:21:21,466 --> 00:21:23,695 (...اینجا یه رستوران تقلبیه که) 609 00:21:23,696 --> 00:21:25,936 (ردپای رستوران قبلی توش دیده میشه؟) 610 00:21:26,006 --> 00:21:27,236 تو چی فکر می کنی هه‌این؟ 611 00:21:27,367 --> 00:21:28,706 ...به نظر هه‌این 612 00:21:29,436 --> 00:21:30,876 "به نظر هه‌این"- کیوته- 613 00:21:30,877 --> 00:21:32,546 ..."به نظر هه‌این"- تو چی فکر می کنی هه‌این؟- 614 00:21:32,746 --> 00:21:34,606 ،من منو رو نگاه کردم 615 00:21:34,607 --> 00:21:36,976 ،برای توضیح پاستای سیر و روغن 616 00:21:37,177 --> 00:21:40,316 "نوشتن" سیر سیر 617 00:21:40,317 --> 00:21:41,346 آره- "سیر سیر"- 618 00:21:41,347 --> 00:21:43,985 ...توضیحش یکم 619 00:21:43,986 --> 00:21:45,326 غیر حرفه ای به نظر میاد 620 00:21:45,327 --> 00:21:46,656 (واقعا؟) 621 00:21:46,657 --> 00:21:48,156 جدیدا مردم زیاد اینجوری حرف میزنن 622 00:21:48,157 --> 00:21:49,656 واقعا؟ 623 00:21:49,657 --> 00:21:51,566 سیر سیر- سیر سیر- 624 00:21:51,567 --> 00:21:53,426 ...یکم- من امروز کیوتی کیوتی ام- 625 00:21:53,427 --> 00:21:54,766 نه تو جوگوری جوگوری ای 626 00:21:55,266 --> 00:21:56,396 جوگوری جوگوری 627 00:21:56,397 --> 00:21:57,397 (یهویی شد خوش لباس دوره چوسون) 628 00:21:57,398 --> 00:21:59,336 نه من ناز نازم- ...و- 629 00:21:59,337 --> 00:22:01,636 چی؟ ناز ناز؟ 630 00:22:01,637 --> 00:22:03,107 تو ویکتوری ویکتوری ای 631 00:22:03,276 --> 00:22:05,807 ویکتوریا سیکرت- ویکتوریا- 632 00:22:06,607 --> 00:22:09,116 رابطه خواهر برادریشون از نزدیک) (خنده دار تره 633 00:22:09,117 --> 00:22:11,046 بیاین اول صاحب رستورانو ببینیم- بله- 634 00:22:11,246 --> 00:22:12,816 خیلی درباره صاحب رستوران کنجکاوم 635 00:22:12,817 --> 00:22:14,446 آقای رئیس لطفا بیاین بیرون 636 00:22:14,617 --> 00:22:17,255 (شوخی های مادربزرگی نارا تمومی ندارن) 637 00:22:17,256 --> 00:22:18,286 آقای رئیس 638 00:22:18,756 --> 00:22:20,657 آقای رئیس کجایین؟ لطفا بیاین بیرون 639 00:22:21,456 --> 00:22:22,926 سلام 640 00:22:22,927 --> 00:22:24,926 سلام از دیدنتون خوشحالم- سلام- 641 00:22:24,927 --> 00:22:26,097 سلام 642 00:22:27,696 --> 00:22:29,337 از دیدنتون خوشحالم- اون چیه؟- 643 00:22:29,897 --> 00:22:32,366 سلام من صاحب رستوران راننده های میلان 644 00:22:32,367 --> 00:22:34,137 و 38 ساله جونگ وو هستم 645 00:22:34,936 --> 00:22:37,906 اسم رستوران راننده های میلان 646 00:22:37,907 --> 00:22:40,406 ،ترکیب میلان، یه شهر باکلاس 647 00:22:40,407 --> 00:22:43,046 و رستوران راننده هاست، که فضای خودمونی و راحتی داره 648 00:22:43,347 --> 00:22:44,785 ...چون رستوران 649 00:22:44,786 --> 00:22:46,945 دو تا کانسپت داره 650 00:22:46,946 --> 00:22:49,715 ...منوی انحصاری ترکیبی از 651 00:22:49,716 --> 00:22:50,956 غذای کره ای و وسترنه 652 00:22:51,016 --> 00:22:54,056 اگه دستور پختی بود که می شد ،بر اساس اون غذا رو پخت 653 00:22:54,057 --> 00:22:55,496 ساختن منوی جدید راحت می بود 654 00:22:55,557 --> 00:22:58,995 ولی من هیچی نداشتم که بهش مراجعه کنم حتی عکسی ام نبود 655 00:22:58,996 --> 00:23:01,265 ....پس هر روز دو ساعت برای یه سال 656 00:23:01,266 --> 00:23:02,965 روی درست کردن منوی جدید کار کردم 657 00:23:02,966 --> 00:23:05,735 و حدود 1,000 تا منو درست کردم 658 00:23:05,736 --> 00:23:07,535 ...معروف ترین منوها 659 00:23:07,536 --> 00:23:10,406 جونجو بیبیم و توفوی نرمن 660 00:23:10,407 --> 00:23:12,245 ...جونجو بیبیم مثل بیبیمباپه که 661 00:23:12,246 --> 00:23:14,077 با گوشت گاو خام طعم دار شده که مردم دوست دارن سرو میشه 662 00:23:14,776 --> 00:23:15,945 ،برای توفوی نرم دنجانگ جوشیده 663 00:23:15,946 --> 00:23:18,446 بر اساس توفوی نرم چودانگ درستش کردم 664 00:23:18,746 --> 00:23:22,786 ،برای توفوی نرم دنجانگ جوشیده دستور پختو 50 بار عوض کردم 665 00:23:22,917 --> 00:23:25,755 برای جونجو بیبیم، نمیتونستم مزه ،خوبی ازش در بیارم 666 00:23:25,756 --> 00:23:27,356 برای همین دستور پختو 100 بار عوض کردم 667 00:23:27,357 --> 00:23:28,755 ...دستور پخت جونجو بیبیم رو 668 00:23:28,756 --> 00:23:30,126 درست قبل از بازگشایی امتحانی تموم کردم 669 00:23:30,127 --> 00:23:31,867 (پاستا با ترکیب غذاهای کره ای و ایتالیایی) 670 00:23:32,097 --> 00:23:35,096 (حس ششمی ها اینجا واقعیه؟) 671 00:23:35,097 --> 00:23:36,796 رستوران پاستایی که دنجانگ جوشیده و) (جونجو بیبیم می فروشن 672 00:23:37,496 --> 00:23:38,606 سلام- سلام- 673 00:23:38,607 --> 00:23:39,836 (به هم احترام میذارن) 674 00:23:39,837 --> 00:23:41,265 سلام- از دیدنتون خوشحالم- 675 00:23:41,266 --> 00:23:42,406 خیلی خوشتیپه- خوش قیافست- 676 00:23:42,407 --> 00:23:44,006 لطفا خودتونو معرفی کنین 677 00:23:44,137 --> 00:23:46,677 سلام من صاحب رستوران راننده های میلان 678 00:23:46,776 --> 00:23:48,546 و 38 ساله جونگ وو هستم 679 00:23:49,177 --> 00:23:50,646 چائو 680 00:23:50,647 --> 00:23:51,715 (به ایتالیایی سلام میکنه) 681 00:23:51,716 --> 00:23:52,846 چائو 682 00:23:52,847 --> 00:23:54,745 ،فضای کلی اینجا 683 00:23:54,746 --> 00:23:57,715 حس رترو میده 684 00:23:57,716 --> 00:23:59,626 اینکارو از روی قصد انجام دادین؟ 685 00:23:59,627 --> 00:24:01,426 بله درسته 686 00:24:01,427 --> 00:24:03,455 (از قصد اینکارو کرده؟) 687 00:24:03,456 --> 00:24:06,226 ،وقتی برای سفر رفتم ایتالیا 688 00:24:06,466 --> 00:24:10,265 یه رستوران خوب توی یه کوچه پیدا کردم 689 00:24:10,266 --> 00:24:12,167 و خیلی تجربه خوبی اونجا داشتم 690 00:24:12,807 --> 00:24:14,235 درسته 691 00:24:14,236 --> 00:24:17,535 ،برای درست کردن حال و هوای اروپای قدیم 692 00:24:17,536 --> 00:24:20,475 از کاغذ دیواری استفاده کردم 693 00:24:20,476 --> 00:24:22,176 کاغذ دیواری ای که حس و حال) (اروپای قدیمو ایجاد میکنه 694 00:24:22,177 --> 00:24:24,116 با خودم گفتم که "چرا با 695 00:24:24,117 --> 00:24:27,417 غذای کره ای ترکیبش نکنم به جای اینکه "فقط غذای وسترن بپزم؟ 696 00:24:27,486 --> 00:24:29,755 پس سعی کردم فضای رستوران راننده ها رو ...ایجاد کنم 697 00:24:29,756 --> 00:24:32,726 "و عبارت "مهربانی، بهداشت و خدمات رو اونجا نوشتم 698 00:24:32,986 --> 00:24:35,326 ...فونت منوی جلوی رستورانم 699 00:24:35,327 --> 00:24:37,157 برای همین اینطوری نوشتم 700 00:24:38,026 --> 00:24:40,127 (چشماش بخاطر توضیحاته دقیقش گرد شده) 701 00:24:40,226 --> 00:24:42,066 وقتی از اینجا نگاه کنین شبیه اروپاست 702 00:24:42,067 --> 00:24:43,136 دقیقا 703 00:24:43,137 --> 00:24:44,637 از ورودیش حس اروپایی بودن) (بهت دست میده 704 00:24:44,796 --> 00:24:47,406 وقتی به داخل نگاه می کنین، حس رستوران راننده هارو داره 705 00:24:47,407 --> 00:24:49,006 اینجوری با هم جورشون کردم 706 00:24:50,307 --> 00:24:51,746 انگار داره راست میگه 707 00:24:52,347 --> 00:24:54,705 (...خیلی عالی توضیح داد، و یه فلسفه قوی) 708 00:24:54,706 --> 00:24:57,045 (درباره رستورانش داره. اینجا واقعیه؟) 709 00:24:57,046 --> 00:25:00,386 اینجا قبلا چی بوده؟ 710 00:25:00,387 --> 00:25:02,557 اینجا مرکز درمانی بوده؟- داروخونه بوده؟- 711 00:25:02,817 --> 00:25:04,516 فروشگاه پوشاک بوده؟- شیرینی پزی بوده؟- 712 00:25:04,617 --> 00:25:06,185 ...نمای داخلی رو- درباره این چیزی نمیگم- 713 00:25:06,186 --> 00:25:07,856 نمیگین؟- چرا؟- 714 00:25:07,857 --> 00:25:08,926 چرا؟- دربارش چیزی نمیگین؟- 715 00:25:08,927 --> 00:25:10,196 نمیدونین؟ 716 00:25:11,796 --> 00:25:12,796 نمیدونین نه؟ 717 00:25:14,597 --> 00:25:16,036 انگار نمیدونه 718 00:25:16,236 --> 00:25:18,536 نمیدونه 719 00:25:19,006 --> 00:25:20,506 یهویی استرس گرفتم 720 00:25:20,966 --> 00:25:21,975 چیزی که حفظ کردین یادتون رفت نه؟ 721 00:25:21,976 --> 00:25:22,976 بله 722 00:25:22,977 --> 00:25:24,436 (بی اختیار تایید می‌کنه) 723 00:25:25,506 --> 00:25:26,946 شاید بازیگرن 724 00:25:27,877 --> 00:25:28,877 دقیقا 725 00:25:29,377 --> 00:25:31,316 (به سوال غیرمنتظره‌شون جواب نداد) 726 00:25:31,317 --> 00:25:33,117 (اون بازیگریه که دیالوگش یادش رفته؟) 727 00:25:33,587 --> 00:25:35,015 من یه سوالی دارم 728 00:25:35,016 --> 00:25:36,016 بگو 729 00:25:36,017 --> 00:25:37,416 هیچ نوشیدنی گازداری نمی فروشن 730 00:25:37,417 --> 00:25:38,685 آره راست میگه ندارن اصلا 731 00:25:38,686 --> 00:25:40,785 کوکاکولا ندارن؟- ...نوشیدنی گازدار- 732 00:25:40,786 --> 00:25:43,327 کوکاکولا ندارن؟- نه ندارن. اصلا مگه میشه- 733 00:25:43,857 --> 00:25:45,496 (دست پاچه شده) 734 00:25:45,726 --> 00:25:46,726 کوکاکولا ندارن 735 00:25:46,727 --> 00:25:48,496 واقعا ندارن فقط آب هست 736 00:25:48,667 --> 00:25:50,366 چرا هیچ نوشابه‌ای ندارن؟ 737 00:25:50,367 --> 00:25:51,637 رستورانی که نوشابه گازدار نفروشه) (براشون خیلی ناآشناست 738 00:25:51,706 --> 00:25:53,636 بعد از عروسی پاک میونگ سو اولین باره می‌شنوم جایی کوکاکولا ندارن 739 00:25:53,637 --> 00:25:55,637 بعد از عروسی پاک میونگ سو اولین باره) (که میشنوه قرار نیست بهش نوشابه بدن 740 00:25:55,907 --> 00:25:57,607 (چی؟) 741 00:25:58,036 --> 00:26:00,107 بخاطر شوکی که بهش وارد شد) (اسمشو گفت و پَتَشو ریخت رو آب 742 00:26:00,546 --> 00:26:03,616 اون موقع میونگ سو چون بی دلیل نوشابه سفارش دادیم دعوامون کرد 743 00:26:03,617 --> 00:26:04,985 یو جه سوک رفته یه عروسی) (که کوکاکولا نداشتن 744 00:26:04,986 --> 00:26:07,916 باید ازش یاد بگیریم- نذاشت نوشیدنی سفارش بدیم- 745 00:26:07,917 --> 00:26:08,917 باید ازش یاد بگیرم 746 00:26:08,918 --> 00:26:10,117 واقعا نبود؟- نه- 747 00:26:10,317 --> 00:26:13,127 باورم نمیشه- آره- 748 00:26:13,226 --> 00:26:15,556 می فروختمشون ولی مشتریا زیاد سفارش نمی دادن 749 00:26:15,557 --> 00:26:16,955 نمی دادن؟- نه- 750 00:26:16,956 --> 00:26:19,327 ...مگه میشه پاستا و کوکاکولا- اصلا امکان نداره- 751 00:26:19,567 --> 00:26:21,526 (مشکوک میزنه) 752 00:26:22,036 --> 00:26:23,995 رستوران پاستا، کوکاکولایی که باید حتما) (با پاستا سرو بشه رو نمی فروشن؟ 753 00:26:23,996 --> 00:26:25,836 (اینجا تقلبیه) 754 00:26:25,837 --> 00:26:27,836 ،اوکی پس 755 00:26:27,837 --> 00:26:29,606 میشه غذا رو برامون آماده کنین؟ 756 00:26:29,607 --> 00:26:31,005 بله میرم شروع کنم- ممنون- 757 00:26:31,006 --> 00:26:32,376 خودش برامون درست میکنه 758 00:26:32,377 --> 00:26:34,176 برامون توی آشپزخونه‌ی اُپن درست میکنه 759 00:26:34,177 --> 00:26:35,516 باید خوشمزه باشه- خیلی منتظرم ببینم چجوریه- 760 00:26:35,746 --> 00:26:38,317 (...وقتی که صاحب رستوران داره آشپزی میکنه) 761 00:26:39,087 --> 00:26:42,357 تا وقتی غذا آماده بشه بازی ای که ...قراره انجام بدین تا راهنمایی بگیرین 762 00:26:42,587 --> 00:26:44,016 صحبت از طریق آهنگه 763 00:26:44,216 --> 00:26:45,926 صحبت از طریق آهنگ- صحبت از طریق آهنگ- 764 00:26:45,927 --> 00:26:47,026 آره همینه- درسته؟- 765 00:26:47,427 --> 00:26:48,456 ...برای راحت تر شدن 766 00:26:49,357 --> 00:26:52,196 (بازی تیمیه) 767 00:26:52,427 --> 00:26:55,266 بهتون اسم آهنگ و کلید واژه رو میگیم 768 00:26:55,296 --> 00:26:56,836 ...یه نفر باید کلید واژه رو 769 00:26:56,837 --> 00:26:58,295 از طریق عوض کردن متن آهنگ و خوندن آهنگ توضیح بده 770 00:26:58,296 --> 00:27:00,966 ...بقیه تیم باید حدس بزنن مثلا 771 00:27:01,137 --> 00:27:06,406 (دسته بندی: فیلم) 772 00:27:06,407 --> 00:27:12,386 :کلید واژه "شکافنده برف ها"، اسم آهنگ) (از کیم جونگ کوک "one man" آهنگ 773 00:27:12,387 --> 00:27:13,745 باید کلید واژه، اسم آهنگ، و) (...خواننده رو حدس بزنین 774 00:27:13,746 --> 00:27:15,786 (تا برنده بشین) 775 00:27:15,887 --> 00:27:18,526 تیمی که جواب درست بیشتری داشته باشه) (برنده میشه 776 00:27:18,627 --> 00:27:20,226 (متوجه شد) 777 00:27:20,357 --> 00:27:23,656 جدیدا بازیا باحال شدن- ممنون- 778 00:27:23,657 --> 00:27:25,396 من اصلا برای بازی کردن میام- اوکی- 779 00:27:25,397 --> 00:27:27,466 کدوم تیم شروع می کنه؟- من شروع می کنم- 780 00:27:27,696 --> 00:27:28,897 باشه 781 00:27:29,597 --> 00:27:31,236 بیاین با دسته بندی آدما نیوفتیم 782 00:27:31,496 --> 00:27:34,337 سخته- همه شبیه همن- 783 00:27:34,436 --> 00:27:37,005 همون چیزی که بهت گفتنو انجام بده 784 00:27:37,006 --> 00:27:39,606 واستا- چیزی که بهت گفتنو انجام بده- 785 00:27:39,607 --> 00:27:41,976 این دو نفر جلوشو میگیرن) (که سر و صدا راه نندازه 786 00:27:42,077 --> 00:27:44,445 باید آهنگو بخونم؟- آره- 787 00:27:44,446 --> 00:27:47,685 خدایا، اگه آهنگو ندونم باید چیکار کنم؟ 788 00:27:47,686 --> 00:27:49,557 پس برگرد بشین سرجات 789 00:27:50,087 --> 00:27:52,486 (برای چی گفتی میخوای تو اول بری؟) 790 00:27:52,686 --> 00:27:53,985 ما همه چیرو حدس می زنیم 791 00:27:53,986 --> 00:27:56,956 هو هیون جو- از چشمات میتونیم حدس بزنیم- 792 00:27:57,127 --> 00:27:58,996 آماده، شروع- شروع- 793 00:28:00,026 --> 00:28:01,935 (کلید واژه: سجونگ کبیر) 794 00:28:01,936 --> 00:28:03,935 on the street :آهنگ) (خواننده: سونگ شی کیونگ 795 00:28:03,936 --> 00:28:05,307 !عوضش کن 796 00:28:06,337 --> 00:28:07,367 ("On The Street" آهنگ) 797 00:28:07,907 --> 00:28:09,837 (یهو اسم آهنگو میگه) 798 00:28:10,536 --> 00:28:11,736 !هی 799 00:28:11,847 --> 00:28:15,177 برای چی اسم آهنگو میگی؟- ای خدا- 800 00:28:15,446 --> 00:28:16,945 چی بود؟ 801 00:28:16,946 --> 00:28:17,975 (اصلا قوانینو بلدی؟ نتونست انجام بده) 802 00:28:17,976 --> 00:28:19,086 باشه- "عوضش کن"- 803 00:28:19,087 --> 00:28:20,215 ...چرا 804 00:28:20,216 --> 00:28:21,446 بذار بهت بگم. جسی، نگاه کن 805 00:28:21,857 --> 00:28:24,485 اون هونمین جونگوم رو ساخته 806 00:28:24,486 --> 00:28:26,927 توی سلسله چوسون 807 00:28:27,827 --> 00:28:29,057 آره- نابغه ای تو- 808 00:28:29,657 --> 00:28:31,695 اینجوری- ما... اینجوری ایم- 809 00:28:31,696 --> 00:28:32,725 جسی 810 00:28:32,726 --> 00:28:35,067 این آهنگو بلدم؟ نگاه نکن 811 00:28:35,696 --> 00:28:37,097 شروع 812 00:28:37,897 --> 00:28:39,137 !اسم آهنگو نگی 813 00:28:39,536 --> 00:28:40,765 این چیه؟ 814 00:28:40,766 --> 00:28:43,136 انیشتین- چیکار داری میکنی؟- 815 00:28:43,137 --> 00:28:44,776 چیکار داری می کنی؟- چیکار داری می کنی؟- 816 00:28:45,307 --> 00:28:46,907 (چی؟) 817 00:28:47,006 --> 00:28:51,446 (چرا همش داری میخونیشون؟) 818 00:28:52,046 --> 00:28:54,445 !اینجوری بازی نمی کنن- اینجوری نیست بازی- 819 00:28:54,446 --> 00:28:56,857 بلدی؟ Two Two آهنگ 820 00:28:56,956 --> 00:28:57,985 آهنگ ؟One And A Half 821 00:28:57,986 --> 00:28:58,986 خیلی سخته- از دور- 822 00:28:58,987 --> 00:29:00,856 (اونا خوب بلدنش) 823 00:29:00,857 --> 00:29:01,857 از یه راه دیگه برو- این آهنگ رو نمی‌شناسه- 824 00:29:01,858 --> 00:29:03,626 اینجاش پیچ خورده- ...میجو، ولی- 825 00:29:03,627 --> 00:29:05,397 (چرا نمی‌تونی این کار رو بکنی؟) 826 00:29:07,796 --> 00:29:10,466 (انیشتین کجاش پیچ خورده؟) 827 00:29:10,536 --> 00:29:12,266 اون که فرانکشتاینه 828 00:29:12,637 --> 00:29:14,536 (برخلاف انتظار به یه مرده توهین کرد) 829 00:29:14,667 --> 00:29:17,276 این نبود؟ 830 00:29:17,706 --> 00:29:20,746 اون فرانکشتاینه 831 00:29:20,776 --> 00:29:22,917 (همونطور که از نسخه اصلی خنگ انتظار داشتیم) 832 00:29:23,177 --> 00:29:26,216 (دوباره خودش رو خجالت‌زده کرد) 833 00:29:26,417 --> 00:29:30,186 (هیچوقت قدیمی نمی‌شه) 834 00:29:30,617 --> 00:29:33,785 واقعا می‌خواستم این بازی رو بکنم 835 00:29:33,786 --> 00:29:34,856 می‌شه با یه چیز دیگه عوضش کنی؟ 836 00:29:34,857 --> 00:29:37,596 میجو- تو می‌تونی- 837 00:29:37,597 --> 00:29:39,226 آروم باش 838 00:29:39,796 --> 00:29:41,367 یک، دو، سه- دو، سه- 839 00:29:41,996 --> 00:29:43,596 کلید واژه: کیم یون آ) (آهنگ: "پل یانگهوا" از جایون. تی 840 00:29:43,597 --> 00:29:44,867 باشه- راحته- 841 00:29:45,337 --> 00:29:46,567 شبیهه 842 00:29:46,736 --> 00:29:48,466 (سلول‌های مغزش سخت کار می‌کنه) 843 00:29:48,577 --> 00:29:51,177 روی یخ 844 00:29:51,776 --> 00:29:53,276 (یه توضیح عالی) 845 00:29:53,377 --> 00:29:55,347 تنها بودم- جایون. تی- 846 00:29:56,177 --> 00:29:57,676 (یه بار درست متوجه شده) 847 00:29:57,677 --> 00:30:00,245 روی یخ، تنها بودم- پل یانگهوا". کیم یون آ"- 848 00:30:00,246 --> 00:30:01,417 (با وقتی که جسی داشت می‌خوند قطعا فرق داشت) 849 00:30:01,647 --> 00:30:03,156 باشه- روی یخ- 850 00:30:03,157 --> 00:30:04,617 خوبه- روی یخ- 851 00:30:05,087 --> 00:30:07,286 روی یخ- پل یانگهوا- 852 00:30:07,387 --> 00:30:08,455 بیاین انجامش بدیم 853 00:30:08,456 --> 00:30:10,755 این رو نمی‌دونم. وای خدا. ردش کن 854 00:30:10,756 --> 00:30:12,867 نه- نمی‌تونی ردش کنی- 855 00:30:13,266 --> 00:30:15,397 این چه آهنگیه؟ 856 00:30:16,167 --> 00:30:20,567 عاشق آهنگه 857 00:30:20,766 --> 00:30:22,705 همه عاشق آهنگن 858 00:30:22,706 --> 00:30:23,706 (واقعا؟) 859 00:30:23,837 --> 00:30:26,446 مادر موسیقی 860 00:30:27,276 --> 00:30:29,377 (یهویی هندل رو احضار می‌کنه) 861 00:30:29,716 --> 00:30:31,515 مادر موسیقی؟- لنا پاک؟- 862 00:30:31,516 --> 00:30:32,546 این نیست 863 00:30:32,786 --> 00:30:34,386 ...خب- از پسش برمیای- 864 00:30:34,387 --> 00:30:36,617 پدر موسیقی 865 00:30:37,016 --> 00:30:39,086 (این دفعه، باخ رو احضار می‌کنه) 866 00:30:39,087 --> 00:30:40,455 پدر موسیقی؟ 867 00:30:40,456 --> 00:30:43,226 (این باید ایونت روز پدر و مادر باشه) 868 00:30:43,357 --> 00:30:45,327 پدر موسیقی؟ یو هی یول- یون جونگ شین- 869 00:30:45,927 --> 00:30:47,926 آهنگ دوستش دارم از یون جونگ شین 870 00:30:47,927 --> 00:30:49,996 خارجیه- موتزارت؟- 871 00:30:50,936 --> 00:30:51,936 گرفتم 872 00:30:52,736 --> 00:30:55,035 (این رو حدس زده؟) 873 00:30:55,036 --> 00:30:57,735 عالی بود. چجوری حدس زدش؟- موتزارت- 874 00:30:57,736 --> 00:30:59,147 گفتی، پدر موسیقی؟ 875 00:30:59,407 --> 00:31:01,647 (موتزارت اعجوبه موسیقیه) 876 00:31:01,877 --> 00:31:03,275 این آهنگ رو نمی‌شناسم- خیلی آسونه- 877 00:31:03,276 --> 00:31:04,576 باشه- خیلی آسونه- 878 00:31:04,577 --> 00:31:06,015 همینه- همه‌ش این رو می‌خونیم- 879 00:31:06,016 --> 00:31:07,016 درسته 880 00:31:07,017 --> 00:31:08,186 (چی؟) 881 00:31:08,686 --> 00:31:10,686 (این سوال خیلی سخته) 882 00:31:10,786 --> 00:31:11,816 (یخ زده) 883 00:31:11,817 --> 00:31:13,025 (کلید واژه: آقای بشکه) 884 00:31:13,026 --> 00:31:14,285 (10CM :آهنگ: "بهار خوبه؟"، خواننده) 885 00:31:14,286 --> 00:31:16,927 می‌تونه بدنش رو خوب تاه کنه 886 00:31:17,026 --> 00:31:18,397 (تاه کردن) 887 00:31:19,696 --> 00:31:21,326 می‌تونه- این دیگه چیه؟- 888 00:31:21,327 --> 00:31:23,137 10CM- ...10CM- 889 00:31:23,236 --> 00:31:25,505 بهار... چی بود؟- شکوفه گیلاس"؟"- 890 00:31:25,506 --> 00:31:27,236 می‌تونه توی جاهای کوچیک جا شه 891 00:31:28,407 --> 00:31:29,677 می‌تونه داخل بره 892 00:31:30,637 --> 00:31:31,935 کلید واژه: آقای بشکه) (10CM آهنگ: "بهار خوبه؟" از 893 00:31:31,936 --> 00:31:34,646 (چرا انقدر خوبه؟) 894 00:31:34,647 --> 00:31:37,576 می‌تونه خودش رو توی جاهای کوچیک بچپونه، احمق‌ها 895 00:31:37,577 --> 00:31:38,577 توی جاهای کوچیک؟ 896 00:31:38,578 --> 00:31:40,686 آقای بشکه؟- آره- 897 00:31:40,946 --> 00:31:42,887 (انقدر خوبن که مو به تن آدم سیخ می‌شه) 898 00:31:42,986 --> 00:31:44,586 10cm ،آقای بشکه 899 00:31:44,587 --> 00:31:46,087 پایان شکوفه گیلاس؟ نه؟ 900 00:31:46,887 --> 00:31:47,985 10؟cm چه آهنگی از 901 00:31:47,986 --> 00:31:50,557 بهار 902 00:31:50,657 --> 00:31:51,926 ...بهار- "احمق‌ها"- 903 00:31:51,927 --> 00:31:53,025 نه 904 00:31:53,026 --> 00:31:54,127 (احمق‌ها" نیست") 905 00:31:54,867 --> 00:31:56,097 ...بهار- وقت تمومه- 906 00:31:57,296 --> 00:31:58,296 چی بود؟ 907 00:31:58,297 --> 00:32:00,466 "بهار خوبه؟"- "بهار خوبه؟"- 908 00:32:00,807 --> 00:32:02,775 نوزه خیلی خوب حدس می‌زد 909 00:32:02,776 --> 00:32:04,607 وای خدا، "بهار خوبه؟" بود 910 00:32:04,807 --> 00:32:07,776 (جاتون رو با تیم بعدی عوض کنین، احمق‌ها) 911 00:32:07,847 --> 00:32:10,446 شروع کنیم- خوبه، شروع کنیم- 912 00:32:11,177 --> 00:32:12,446 این خیلی سخته 913 00:32:12,687 --> 00:32:14,746 توش فلفل داره 914 00:32:14,747 --> 00:32:18,256 توش فلفل داره و نودل مورد علاقه‌ی جسیه 915 00:32:18,557 --> 00:32:20,526 چطور جلوی خورشید رو بگیریم" از رین، رامیون" 916 00:32:20,687 --> 00:32:21,756 رامیون نیست 917 00:32:22,657 --> 00:32:24,755 غذای مورد علاقه‌ی جسیه 918 00:32:24,756 --> 00:32:25,795 هورت کشیدن- فلفلی؟- 919 00:32:25,796 --> 00:32:27,266 جاپچه- درسته- 920 00:32:27,267 --> 00:32:28,866 ولی برنج داره- چطور جلوی خورشید رو بگیریم" از رین"- 921 00:32:28,867 --> 00:32:31,267 برنج؟ جاپچه‌ست 922 00:32:31,497 --> 00:32:33,735 جاپچه‌ست ولی توش برنج داره 923 00:32:33,736 --> 00:32:36,407 برنج جاپچه- درسته- 924 00:32:37,077 --> 00:32:39,376 برنج فلفلی گرفتنی 925 00:32:39,577 --> 00:32:41,707 (چرا می‌خوای بگیریش؟) 926 00:32:42,747 --> 00:32:44,847 چرا؟ 927 00:32:45,177 --> 00:32:46,616 "گفت "برنج فلفلی گرفتنی 928 00:32:46,617 --> 00:32:48,215 چرا می‌خوای برنج و فلفل رو بگیری؟ 929 00:32:48,216 --> 00:32:50,855 هیون جو- هیون جو- 930 00:32:50,856 --> 00:32:53,256 برنج جاپچه فلفلی 931 00:32:53,356 --> 00:32:54,525 برنج جاپچه فلفلی 932 00:32:54,526 --> 00:32:56,427 (سفر سختی بود) 933 00:32:56,896 --> 00:32:59,267 (بازم، با تشکر از جسی، تیم نوزه 3 امتیازیه) 934 00:32:59,427 --> 00:33:00,795 بحثشون داغه 935 00:33:00,796 --> 00:33:01,796 (حرف زدن کپسایسین‌ـیه؟) (کپسایسین: ماده‌ای تند در فلفل‌های چیلی) 936 00:33:01,797 --> 00:33:03,066 (حالا نوبت تیم آیکیه) 937 00:33:03,236 --> 00:33:04,236 آماده- سو مین- 938 00:33:04,237 --> 00:33:05,835 تو می‌تونی- فقط حسی انجام می‌دم- 939 00:33:05,836 --> 00:33:06,866 حتما- فقط حسی انجام می‌دم- 940 00:33:06,867 --> 00:33:08,267 آماده- نگران نباش- 941 00:33:09,276 --> 00:33:10,536 فیلمه؟- شروع- 942 00:33:10,537 --> 00:33:11,605 فیلمه؟- اسم فیلمن، درسته؟- 943 00:33:11,606 --> 00:33:13,247 باشه، بزن بریم- این، شروع- 944 00:33:16,146 --> 00:33:18,376 (باهامون حدس بزنین) 945 00:33:18,446 --> 00:33:20,886 پاهاش دارن می‌لرزن 946 00:33:20,887 --> 00:33:22,855 (می‌لرزه) 947 00:33:22,856 --> 00:33:26,156 یه فیلم درباره‌ی زندانه 948 00:33:26,157 --> 00:33:28,355 (یه ملودی آشنا) 949 00:33:28,356 --> 00:33:30,557 (حرکاتش رو آروم آروم کپی می‌کنه) 950 00:33:31,097 --> 00:33:32,097 حاضر در سلول شماره‌ی هفت 951 00:33:32,098 --> 00:33:34,096 آهنگ قول از چو سونگ مو 952 00:33:34,097 --> 00:33:35,735 اسم فیلم غلطه- آره، ولی اسم فیلم غلطه- 953 00:33:35,736 --> 00:33:38,866 یه فیلم درباره زندانه که دخترش رو بزرگ کرد 954 00:33:38,867 --> 00:33:40,965 دخترش رو توی زندان بزرگ کرد 955 00:33:40,966 --> 00:33:42,006 حاضر در سلول شماره‌ی هفت 956 00:33:42,836 --> 00:33:43,976 حاضر" نیست" 957 00:33:43,977 --> 00:33:46,006 "معجزه در سلول شماره‌ی هفت"- "معجزه"- 958 00:33:47,146 --> 00:33:49,146 باشه- باحال بود- 959 00:33:49,477 --> 00:33:51,146 یه فیلم درباره‌ی زندانه 960 00:33:51,816 --> 00:33:53,016 ("کلید واژه: "نجات سرباز رایان) 961 00:33:53,017 --> 00:33:54,746 (آهنگ: "شماره‌ی یک"، خواننده: بوآ) 962 00:33:54,747 --> 00:33:58,786 دوستم رو توی ارتش نجات دادم 963 00:33:58,787 --> 00:34:01,026 توی ارتش نجاتش دادم- "نجات سرباز رایان"- 964 00:34:02,157 --> 00:34:03,227 عالی بود 965 00:34:03,356 --> 00:34:04,625 توی ارتش 966 00:34:04,626 --> 00:34:06,367 (حرکت موجی می‌زنه) 967 00:34:06,497 --> 00:34:08,727 (اون چیه؟) 968 00:34:08,966 --> 00:34:11,896 اون چیه؟ 969 00:34:11,997 --> 00:34:13,605 یه کپی غیرقانونی که اگه) (بوآ ببینه حرفی برای گفتن نداره 970 00:34:13,606 --> 00:34:15,536 اون چیه؟- اون چیه؟- 971 00:34:15,537 --> 00:34:17,537 این چه رقصیه؟ 972 00:34:17,606 --> 00:34:20,606 (این دیگه چه رقصیه) 973 00:34:21,506 --> 00:34:23,346 بوآ‌ست 974 00:34:23,347 --> 00:34:25,076 تو هنوز شماره‌ی یکمی- "شماره‌ی یک"- 975 00:34:25,077 --> 00:34:26,617 "شماره‌ی یک"- "شماره‌ی یک"- 976 00:34:27,247 --> 00:34:28,616 برای بوآی عزیزمونه 977 00:34:28,617 --> 00:34:29,715 ("کلید واژه: "ورزشکار ملی) 978 00:34:29,716 --> 00:34:31,686 (آهنگ: "آسانسور"، خواننده: پاک جین یونگ) 979 00:34:31,687 --> 00:34:34,485 المپیک 980 00:34:34,486 --> 00:34:37,426 پرش با اسکی 981 00:34:37,427 --> 00:34:39,367 (کارش عالیه) 982 00:34:39,666 --> 00:34:41,266 نمی‌دونم این چه آهنگیه- این آهنگ رو نمی‌شناسم- 983 00:34:41,267 --> 00:34:42,895 ولی اسم فیلم رو می‌دونم 984 00:34:42,896 --> 00:34:45,566 سو مین، این چه آهنگیه؟ 985 00:34:46,106 --> 00:34:47,665 پرش با اسکی 986 00:34:47,666 --> 00:34:49,406 "به سمتت می‌دوم"- DOC آهنگ "به سمتت می‌دوم" از دی‌جی- 987 00:34:49,407 --> 00:34:51,275 DOC دی‌جی- نه- 988 00:34:51,276 --> 00:34:55,617 (اگه بدونین چه آهنگیه، تا بشنوین می‌فهمینش) 989 00:34:56,146 --> 00:34:57,876 پرش با اسکی. نه 990 00:34:58,216 --> 00:35:00,985 پرش با اسکی 991 00:35:00,986 --> 00:35:03,156 توی آسانسور 992 00:35:03,157 --> 00:35:05,255 آهنگ "آسانسور" از پاک جین یونگ توی آسانسور- 993 00:35:05,256 --> 00:35:07,427 (درسته) 994 00:35:07,526 --> 00:35:10,097 به خاطر رقص سو مین) (تیم آیکی 3 امتیاز گرفتن 995 00:35:11,026 --> 00:35:12,227 باشه 996 00:35:12,497 --> 00:35:13,666 هی 997 00:35:14,097 --> 00:35:16,195 الان غذا می‌رسه- ...بوش- 998 00:35:16,196 --> 00:35:19,006 حواسم رو موقع بازی پرت می‌کرد- دیوونه‌کننده‌ست- 999 00:35:19,106 --> 00:35:22,477 (وقتی حس ششمیا بازی می‌کردن) 1000 00:35:22,937 --> 00:35:26,677 (با دست و دلبازی کلی مواد غذایی اضافه کردن) 1001 00:35:27,946 --> 00:35:29,445 (پاستای ترکیبی خوشمزه رو پختن) 1002 00:35:29,446 --> 00:35:31,076 یهویی گشنم شد- گشنته، نه؟- 1003 00:35:31,077 --> 00:35:32,815 آره، به نظرم خوشمزه‌ست- منم همینطور- 1004 00:35:32,816 --> 00:35:35,446 ذوق مرگم. به نظرم خوشمزه‌ست 1005 00:35:35,716 --> 00:35:37,985 بوش عالیه. عطرش 1006 00:35:37,986 --> 00:35:39,525 اشتها رو باز می‌کنه 1007 00:35:39,526 --> 00:35:42,956 ولی اونی، ما برای خوردن نیومدیم باید جای تقلبی رو پیدا کنیم 1008 00:35:42,957 --> 00:35:44,625 این دقیقا چیزیه که من می‌گم- دقیقا- 1009 00:35:44,626 --> 00:35:45,626 (این دقیقا چیزیه که من می‌گم) 1010 00:35:45,727 --> 00:35:47,426 هی، بسه انقدر نخور 1011 00:35:47,427 --> 00:35:49,137 باید کار کنیم 1012 00:35:49,367 --> 00:35:51,235 انقدر گستاخ بودم؟ 1013 00:35:51,236 --> 00:35:52,536 (من تا این حد مسخره بودم؟) 1014 00:35:52,537 --> 00:35:54,906 (آره، بودی) 1015 00:35:54,907 --> 00:35:56,236 ببخشید 1016 00:35:57,506 --> 00:36:00,145 خوشگله. خیلی خوشگله 1017 00:36:00,146 --> 00:36:01,776 (اولین پاستای ترکیبی که امتحان می‌کنن) 1018 00:36:02,477 --> 00:36:03,915 (پاستای توفوی نرم دنجانگ جوشیده‌ست) 1019 00:36:03,916 --> 00:36:05,445 ...پاستای توفوی نرم دنجانگ جوشیده 1020 00:36:05,446 --> 00:36:07,985 از توفوی نرم چودانگ الهام گرفته شده 1021 00:36:07,986 --> 00:36:09,715 (توفوی نرم چودانگ توی پاستا) 1022 00:36:09,716 --> 00:36:11,615 سعی کردیم که تمیز و ساده و سفید 1023 00:36:11,716 --> 00:36:13,827 درش بیاریم 1024 00:36:13,986 --> 00:36:16,796 با ریختن توفوی نرم و پنیر لذیذترش کردیم 1025 00:36:17,997 --> 00:36:19,726 (دستور پخت پاستای توفوی نرم دنجانگ جوشیده) 1026 00:36:19,727 --> 00:36:21,597 مرحله‌ی اول: اضافه کردن) (روغن سیر به توفوی نرم 1027 00:36:22,937 --> 00:36:23,937 (یه مرحله حس غذاهای کره‌ای) 1028 00:36:25,267 --> 00:36:26,267 (مرحله‌ی دوم: اضافه کردن آب و خامه) 1029 00:36:26,267 --> 00:36:27,267 (یه مرحله حس غذاهای غربی) 1030 00:36:28,867 --> 00:36:29,976 (مرحله‌ی سوم: اضافه کردن پنیر) 1031 00:36:29,977 --> 00:36:30,977 (مرحله‌ی دوم حس غذاهای غربی) 1032 00:36:32,506 --> 00:36:37,046 (وقتی که سس غلیظ شد) 1033 00:36:37,546 --> 00:36:43,086 (نودل‌های پاستا رو با کلی خامه بپزین) 1034 00:36:43,557 --> 00:36:44,855 رشته‌ها رو توی کاسه برنجی) (بریزین و روش سس بریزین 1035 00:36:44,856 --> 00:36:46,687 توی کاسه‌ بیبیمباپ سرو می‌شه- خوشمزه به نظر میاد- 1036 00:36:48,086 --> 00:36:49,427 پاستا با توفوی نرم 1037 00:36:50,497 --> 00:36:53,025 (در آخر هم پنیر پکورینو بریزین) 1038 00:36:53,026 --> 00:36:54,327 خوشمزه به نظر می‌رسه 1039 00:36:55,666 --> 00:36:57,266 کسایی که طعم‌های زیاد رو دوست ندارن 1040 00:36:57,267 --> 00:36:59,537 از این پاستا خوششون میاد 1041 00:36:59,767 --> 00:37:01,707 اول با این سه طعم شروع کنین 1042 00:37:02,207 --> 00:37:04,106 این دنجانگ جوشیده‌مونه که درست کردیم 1043 00:37:04,537 --> 00:37:07,645 (ترکیب خاص دیگه‌شون، دنجانگ جوشیده) 1044 00:37:07,646 --> 00:37:10,415 می‌تونین اول یه کمش رو بریزین و تست کنین اگه خوشتون اومد مخلوطش کنین 1045 00:37:10,416 --> 00:37:13,346 می‌تونین راحت طعم‌ها رو عوض کنین- بله، ممنون- 1046 00:37:13,347 --> 00:37:14,716 اینجا انگار واقعیه 1047 00:37:16,316 --> 00:37:19,456 ارائه و توضیح با جزئیاتش) (طوریه که انگار اینجا واقعیه 1048 00:37:19,457 --> 00:37:21,156 (باید چی کار کنم؟) 1049 00:37:21,157 --> 00:37:23,227 فکر نکنم به ذائقه‌م بخوره 1050 00:37:23,427 --> 00:37:24,726 واقعا؟- آره- 1051 00:37:24,727 --> 00:37:27,695 چرا؟- ...فقط دیدن توفوی نرم و پاستا- 1052 00:37:27,696 --> 00:37:30,137 توی یه کاسه برام ناراحت‌کننده‌ست 1053 00:37:30,767 --> 00:37:31,767 ...یه کم- آیکی- 1054 00:37:32,367 --> 00:37:34,906 برام عجیبه 1055 00:37:34,907 --> 00:37:36,977 یه کم سر هم بندیه 1056 00:37:37,506 --> 00:37:41,445 سخته از روی ظاهرش بگیم که) (واقعیه، مزه‌ش چطوره؟ 1057 00:37:41,446 --> 00:37:43,617 بذار امتحانش کنم 1058 00:37:43,916 --> 00:37:44,945 (خیلی خوشحاله) 1059 00:37:44,946 --> 00:37:46,517 اوپا انگار دیوونه‌ش شدی 1060 00:37:47,017 --> 00:37:48,347 دندون‌هاش رو ببین 1061 00:37:48,517 --> 00:37:51,287 دندون‌هاش بیرون زده 1062 00:37:52,787 --> 00:37:56,755 (به آرومی وارد دهن عشق نودل می‌شه) 1063 00:37:56,756 --> 00:37:57,827 ...من واقعا 1064 00:37:58,296 --> 00:37:59,796 مزه‌ش چطوره؟- خوبه؟- 1065 00:38:00,327 --> 00:38:04,097 (او نارا می‌چرخوندش تا یه کمش رو بچشه) 1066 00:38:05,066 --> 00:38:06,736 خوشمزه‌ست 1067 00:38:08,037 --> 00:38:11,177 (فسقلی بلا هم یه کم تستش می‌کنه) 1068 00:38:12,407 --> 00:38:13,477 باشه 1069 00:38:13,707 --> 00:38:16,875 توفوی نرم توی خامه مثل پنیر می‌مونه 1070 00:38:16,876 --> 00:38:18,816 (توفوی نرم توی سس مثل پنیر لذیذ و غلیظه) 1071 00:38:19,117 --> 00:38:20,215 (تحت تاثیر قرار گرفته) 1072 00:38:20,216 --> 00:38:21,746 ولی من واقعا پاستای خامه‌ای دوست ندارم 1073 00:38:21,747 --> 00:38:22,755 (خخخخ) 1074 00:38:22,756 --> 00:38:24,516 انقدر اختلال درست نکن- چه اختلالی درست کردم؟- 1075 00:38:24,517 --> 00:38:26,226 انقدر اختلال درست نکن- آخه- 1076 00:38:26,227 --> 00:38:28,525 کارگردان گفت بس کنی- من اختلال درست نکردم- 1077 00:38:28,526 --> 00:38:29,996 هرکسی ذائقه‌ی خودش رو داره 1078 00:38:29,997 --> 00:38:31,525 من پاستای روغنی دوست دارم 1079 00:38:31,526 --> 00:38:32,826 باشه، به ذائقه‌ی شخصیت احترام می‌ذارم 1080 00:38:32,827 --> 00:38:33,926 می‌ذاری؟- می‌ذارم- 1081 00:38:33,927 --> 00:38:35,796 این اختلال درست کردن نیست- فقط ذائقه‌ی شخصیت رو داری- 1082 00:38:36,396 --> 00:38:38,235 (اوپا تو اختلال درست کنی) 1083 00:38:38,236 --> 00:38:39,236 باشه 1084 00:38:39,836 --> 00:38:41,806 سو مین، دنجانگ جوشیده رو امتحان کن 1085 00:38:41,807 --> 00:38:43,606 هیونگ، تستش کن- تست می‌کنم- 1086 00:38:44,137 --> 00:38:45,306 (مزه‌ش غیرقابل تصوره) 1087 00:38:45,307 --> 00:38:46,307 ...ولی 1088 00:38:47,046 --> 00:38:48,105 بذار ببینم 1089 00:38:48,106 --> 00:38:50,445 ...اوپا عطر و مزه‌ش 1090 00:38:50,446 --> 00:38:52,117 دقیقا مثل بوشه 1091 00:38:52,376 --> 00:38:54,916 فکر نمی‌کردم با دنجانگ جوشیده خوب بشه ولی خوبه 1092 00:38:55,287 --> 00:38:58,556 شورم نیست. عالیه 1093 00:38:58,557 --> 00:38:59,926 ...ولی یه چیزی که هست، تیم غذامون 1094 00:38:59,927 --> 00:39:02,156 نمی‌تونن درستش کرده باشن- دقیقا- 1095 00:39:02,157 --> 00:39:04,755 مزه‌ش با دنجانگ جوشیده خوب شده 1096 00:39:04,756 --> 00:39:06,997 صاحب رستوران می‌دونسته که چقدر توی هر منو بریزه 1097 00:39:09,097 --> 00:39:11,896 (میجو واقعی رو از تقلبی تشخیص میده) 1098 00:39:13,637 --> 00:39:16,407 (هممم) 1099 00:39:17,437 --> 00:39:19,306 ولی مزه‌ش مثل چیزه 1100 00:39:19,307 --> 00:39:21,545 شیری که از دستگاه فروش اتوماتیک میگیری- بدبخت شدم- 1101 00:39:21,546 --> 00:39:23,376 شیر؟- آره، مزه شیر میده- 1102 00:39:23,546 --> 00:39:26,016 (سسش مزه شیر دستگاه فروش اتوماتیک میده؟) 1103 00:39:26,017 --> 00:39:28,747 این یه منوی تقلبیه که از شیر یه دستگاه) (فروش اتوماتیک استفاده میکنه؟ 1104 00:39:28,916 --> 00:39:31,916 (بنظر درست میاد) 1105 00:39:34,187 --> 00:39:36,755 (سو مین پاستارو سر میکشه) 1106 00:39:36,756 --> 00:39:38,296 ...من 1107 00:39:39,526 --> 00:39:41,366 (به به) 1108 00:39:41,367 --> 00:39:42,367 سو مین؟- بله؟- 1109 00:39:42,368 --> 00:39:44,236 داری ظرفشم میخوری؟ 1110 00:39:44,637 --> 00:39:46,735 ...چند دقیقه پیش نگفتی 1111 00:39:46,736 --> 00:39:49,275 باب میلت نیست؟ 1112 00:39:49,276 --> 00:39:50,906 گفتی نمیخوای- اول باید بخوریش- 1113 00:39:50,907 --> 00:39:52,376 نباید کتابو از جلدش قضاوت کرد 1114 00:39:53,307 --> 00:39:55,105 (امروز دوباره یه چیزی یاد گرفتم) 1115 00:39:55,106 --> 00:39:56,177 خیلی خوشمزه ست 1116 00:39:56,816 --> 00:39:59,646 اگه نون رو بزنین تو سس پاستا خیلی خوب میشه 1117 00:39:59,916 --> 00:40:01,846 میتونین دنجانگ جوشیده رو مثل کره 1118 00:40:01,847 --> 00:40:03,356 بمالین روش- چی بگم والا- 1119 00:40:03,816 --> 00:40:04,956 سو مین بنظر که اشتها آور نیست 1120 00:40:04,957 --> 00:40:06,755 ...یه کم- اونی خیلی حال به هم زنه- 1121 00:40:06,756 --> 00:40:08,485 سو مین من که موافق نیستم- پس سسم بزن روش- 1122 00:40:08,486 --> 00:40:10,596 بهتر میشه- من هنوزم مخالفم- 1123 00:40:10,597 --> 00:40:12,295 (ترکیبش کامل میشه) 1124 00:40:12,296 --> 00:40:14,497 فکر نکنم خوب بشه- ...یه خرده- 1125 00:40:15,066 --> 00:40:16,166 مزه‌ش چطوره؟ 1126 00:40:16,437 --> 00:40:17,966 خیلی بده 1127 00:40:18,796 --> 00:40:20,766 گفت بده- خودش اعتراف کرد- 1128 00:40:20,767 --> 00:40:21,965 داری تمومش میکنی چون خجالت میکشی، نه؟ 1129 00:40:21,966 --> 00:40:24,136 از تصمیمم پشیمونم نباید این کارو میکردم 1130 00:40:24,137 --> 00:40:26,445 (خیلی کیوته) 1131 00:40:26,446 --> 00:40:27,875 باز دارن میان 1132 00:40:27,876 --> 00:40:29,146 بازم هست- عذر میخوام- 1133 00:40:29,716 --> 00:40:31,215 بازم هست- ...اینو میذارم- 1134 00:40:31,216 --> 00:40:32,686 جلوی شما- بله ممنون- 1135 00:40:32,687 --> 00:40:35,287 انواع مختلف مواد غذایی تو کاسه برنجی دیده) (میشه 1136 00:40:36,117 --> 00:40:37,755 (پاستای جونجو بیبیم) 1137 00:40:37,756 --> 00:40:39,017 ...جونجو بیبیم 1138 00:40:39,227 --> 00:40:42,255 شبیه بیبیمباپ یوکهه تو روستای هانوک جونجوعه 1139 00:40:42,256 --> 00:40:43,256 (الهام گرفته از بیبیمباپ یوکهه) 1140 00:40:43,257 --> 00:40:44,525 (جوانه سبزی، سس با پایه گوچوجانگ، پیاز سبز) 1141 00:40:44,526 --> 00:40:45,696 گوشت خام چاشنی دار شده، زرده تخم مرغ) (سفیده تخم مرغ 1142 00:40:46,396 --> 00:40:49,367 (مواد اصلی مثل بیبیمباپ یوکهه ست) 1143 00:40:49,696 --> 00:40:52,336 (پایه این پاستا هم خامه ست) 1144 00:40:52,867 --> 00:40:54,835 (...تو سس خامه سفید) 1145 00:40:54,836 --> 00:40:58,537 (کلی مواد مختلف دیگه هست تا رنگ بگیره) 1146 00:40:59,506 --> 00:41:01,606 (وقتی نودل ها با سس مخلوط بشن) 1147 00:41:01,907 --> 00:41:05,716 (پاستا رنگ بیبیمباپ میشه) 1148 00:41:06,086 --> 00:41:08,687 (پاستا پخته شده میره تو کاسه برنجی) 1149 00:41:08,787 --> 00:41:13,557 (و روش مختلفات مختلف اضافه میشه) 1150 00:41:14,026 --> 00:41:17,727 (پنیر مثل دونه های برف اخرین حرکته) 1151 00:41:18,256 --> 00:41:20,525 باید بعد از اینکه یوکهه، سبزیجات و ...زرده تخم مرغ رو 1152 00:41:20,526 --> 00:41:22,266 مخلوط کردین بخورین- باشه- 1153 00:41:22,267 --> 00:41:24,366 پس شبیه نودل تنده؟- بهش میگن پاستای جونجو بیبیم- 1154 00:41:24,367 --> 00:41:26,235 ...این؟ صبر کنین، این 1155 00:41:26,236 --> 00:41:27,605 گوشت خام چاشنی دار شده داره 1156 00:41:27,606 --> 00:41:29,836 زیرش پاستاعه 1157 00:41:30,236 --> 00:41:33,207 ولی راستش بوش شبیه جونجو بیبیمباپه 1158 00:41:33,407 --> 00:41:35,106 آره 1159 00:41:35,446 --> 00:41:36,446 ...و این 1160 00:41:36,447 --> 00:41:37,616 (مزه‌شم شبیهه؟) 1161 00:41:37,617 --> 00:41:40,146 چرب نیست- اصلا روغنی و چرب نیست- 1162 00:41:40,387 --> 00:41:43,557 (یه الاق در حال یونجه خوردن نیست) 1163 00:41:44,356 --> 00:41:45,356 (هه اینم یه کم امتحان میکنه) 1164 00:41:45,357 --> 00:41:47,426 اصلا چرب نیست- خوشمزه ست- 1165 00:41:47,427 --> 00:41:49,186 اصلا روغنی و چرب نیست 1166 00:41:49,187 --> 00:41:50,496 امتحان کن، اصلا چرب نیست 1167 00:41:50,497 --> 00:41:52,025 خوشمزه ست 1168 00:41:52,026 --> 00:41:53,126 این؟- آره- 1169 00:41:53,327 --> 00:41:55,427 ...من عاشق نودلم پس 1170 00:41:55,767 --> 00:41:59,307 (جسی، متخصص غذاهای غربی) 1171 00:41:59,466 --> 00:42:01,105 ...خوبه ولی 1172 00:42:01,106 --> 00:42:05,206 عطرش به شدت ایتالیاییه 1173 00:42:05,207 --> 00:42:07,375 من عاشق غذاهای ایتالیاییم 1174 00:42:07,376 --> 00:42:08,645 این رستوران خیلی خوبه 1175 00:42:08,646 --> 00:42:09,846 (این یه منوی واقعیه؟) 1176 00:42:09,847 --> 00:42:11,746 نارا چطوره؟- هنوز امتحان نکردم- 1177 00:42:11,747 --> 00:42:13,286 (میکوبه تو دهنش) 1178 00:42:13,287 --> 00:42:14,346 نارا چطوره؟ 1179 00:42:14,347 --> 00:42:16,355 (هنوز امتحانش نکردم) 1180 00:42:16,356 --> 00:42:18,256 امروز خیلی سرد شدی 1181 00:42:18,916 --> 00:42:20,025 ما درکش میکنیم- اونی امروز چت شده؟- 1182 00:42:20,026 --> 00:42:22,896 این روزها چرا انقدر زبونت تند شده؟- خیلی حساس شده امروز- 1183 00:42:23,296 --> 00:42:25,256 با عینک خیلی سردتر میشه 1184 00:42:25,657 --> 00:42:28,096 ولی نوزه خیلی میخوره 1185 00:42:28,097 --> 00:42:30,097 من واقعا زیاد میخورم- آره- 1186 00:42:30,267 --> 00:42:32,097 ولی الان تو داری از همه بیشتر میخوری 1187 00:42:32,537 --> 00:42:33,537 راست میگه 1188 00:42:34,166 --> 00:42:36,677 شماها فقط چشمتون دنبال منه 1189 00:42:36,876 --> 00:42:38,336 فهمیدی چرا اینجا نشستیم نه؟ 1190 00:42:39,037 --> 00:42:40,676 (نقطه انتقادی جه سوک) 1191 00:42:40,677 --> 00:42:41,746 (هیچکس از محاکمه یو جه سوک خبر نداشت) 1192 00:42:41,747 --> 00:42:44,016 نشستیم اینجا تورو نگاه کنیم- باید حواسمون بهت باشه- 1193 00:42:44,017 --> 00:42:46,216 توی راداری مایی- همش منو هدف میگیرین- 1194 00:42:47,046 --> 00:42:48,746 ولی اینجا خوشمزه ست 1195 00:42:48,747 --> 00:42:50,816 خوبه- امیدوارم اینجا واقعا وجود داشته باشه- 1196 00:42:51,117 --> 00:42:53,386 (شهودش فعال شده) 1197 00:42:53,387 --> 00:42:54,726 منطقیه 1198 00:42:54,727 --> 00:42:57,996 این سس دنجانگ جوشیده ست 1199 00:42:57,997 --> 00:43:00,326 ولی جفتشون مزه شو میده- آره- 1200 00:43:00,327 --> 00:43:01,367 راست میگی- این سس- 1201 00:43:01,597 --> 00:43:03,136 حس میکنم بچه های تیم غذا درستش کردن- نه- 1202 00:43:03,137 --> 00:43:05,796 بچه های تیم غذا این منوی تقلبی رو با این) (سس درست کردن؟ 1203 00:43:06,736 --> 00:43:08,235 ولی اینجا تهویه هوا نداره- آره واقعا- 1204 00:43:08,236 --> 00:43:09,735 تهویه هوا نداره؟ 1205 00:43:09,736 --> 00:43:12,005 تهویه هوا ندارن- منطقی نیست- 1206 00:43:12,006 --> 00:43:14,606 خیلی گرمه که- باید تو تابستون روشنش کنن- 1207 00:43:15,006 --> 00:43:17,016 یه راهنمایی ریز نیست؟- تهویه هوا نداره- 1208 00:43:17,017 --> 00:43:19,416 همینو بگو- تو اشپزخونه اُپن میپزن- 1209 00:43:20,046 --> 00:43:22,956 (فسقلی بلام مشکوکه) 1210 00:43:22,957 --> 00:43:25,355 ولی خیلی خوبه 1211 00:43:25,356 --> 00:43:27,456 اگه بزنیش تو این خیلی خوبه- خیلی خوشمزه ست- 1212 00:43:27,457 --> 00:43:30,125 اوپا فردا پات میگیره انقدر هی بلند میشی 1213 00:43:30,126 --> 00:43:31,157 (خجالت میکشه) 1214 00:43:31,227 --> 00:43:32,726 پاهات میگیره 1215 00:43:32,727 --> 00:43:33,727 (محاکمه جه سوک بازم شروع میشه) 1216 00:43:33,728 --> 00:43:34,867 خیلی خوبه- ...من- 1217 00:43:35,227 --> 00:43:37,366 فهمیدم پاستای خامه ای دوست دارم 1218 00:43:37,367 --> 00:43:38,835 خبر فوری: جه سوک بعد از 51 سال فهمید) (پاستای خامه ای دوست داره 1219 00:43:38,836 --> 00:43:40,907 نمیدونستم، امروز فهمیدم 1220 00:43:41,236 --> 00:43:42,505 توش داره 1221 00:43:42,506 --> 00:43:43,936 این؟- آره- 1222 00:43:43,937 --> 00:43:45,235 ...واسه همین این یه کم 1223 00:43:45,236 --> 00:43:47,146 به اینجا میگن رستوران راننده‌ ها درسته؟ 1224 00:43:47,747 --> 00:43:49,375 فهمیدم چرا 1225 00:43:49,376 --> 00:43:51,715 اونها غذارو با سبک کره ای درست میکنن 1226 00:43:51,716 --> 00:43:53,517 چرا من تا شروع کردم حرف زدن همه چی حوصله سر بر شد؟ 1227 00:43:54,617 --> 00:43:56,617 (بعد از نهمین قسمت فصل سه حقیقتو فهمید) 1228 00:43:56,856 --> 00:43:59,116 ...چرا قیافه همه اینجوریه- ...قبل از اینکه حرف بزنی- 1229 00:43:59,117 --> 00:44:01,427 قبل از اینکه حرف بزنی بهمون علامت بده 1230 00:44:01,526 --> 00:44:02,726 این جوکه 1231 00:44:02,727 --> 00:44:04,657 یا دارم اطلاعاتمو بهتون میگم 1232 00:44:05,526 --> 00:44:08,196 (یه سیستم اطلاع رسانی اولین بار تو یه ورایتی شو) 1233 00:44:08,466 --> 00:44:10,896 (این صحنه به زودی کات میشه) 1234 00:44:11,137 --> 00:44:13,606 فقط از رو مزه اینجا واقعیه 1235 00:44:14,066 --> 00:44:16,476 ولی اصلا نوشابه ندارن- درسته- 1236 00:44:16,477 --> 00:44:18,407 تهویه هوام ندارن- تهویه هوا ندارن- 1237 00:44:18,736 --> 00:44:22,977 (مزه‌ش واقعیه ولی بقیه شرایط لنگ میزنه) 1238 00:44:23,477 --> 00:44:25,415 (این از منحصر به فرد بودن این رستورانه؟) 1239 00:44:25,416 --> 00:44:27,145 (یا اشتباه گروه تولید؟) 1240 00:44:27,146 --> 00:44:29,616 ولی اینجوری بهش فکر کنین 1241 00:44:29,617 --> 00:44:31,156 اگه تیم تولید اینجارو درست کرده باشه 1242 00:44:31,157 --> 00:44:32,286 ولی واقعا فکر میکنین نمیتونستن نوشابه ام جور کنن؟ 1243 00:44:32,287 --> 00:44:35,226 دقیقا، همیشه بهشون غر میزنیم بهمون نوشابه نمیدن 1244 00:44:35,227 --> 00:44:36,255 (این یه حقیقته) 1245 00:44:36,256 --> 00:44:39,565 گمونم همینطوره- واقعا یه کم نوشابه میخوام- 1246 00:44:39,566 --> 00:44:40,966 کلی نظر مختلف هست، مکان اول واقعیه یا) (تقلبی؟ 1247 00:44:42,097 --> 00:44:43,295 (یک. تهویه هوا نداره) 1248 00:44:43,296 --> 00:44:44,965 (دو. تو یه رستوارن پاستا هیچ نوشابه ای نیست) 1249 00:44:44,966 --> 00:44:46,505 سه. میتونین مزه دنجانگ جوشیده رو تو همه) (پاستاها حس کنین 1250 00:44:46,506 --> 00:44:48,137 (اینجا واقعیه یا تقلبی؟) 1251 00:44:48,606 --> 00:44:50,275 تو اونجا چیکار میکنی؟ رستوران‌هایی با ترکیبات) (خاص، باب دوم 1252 00:44:50,276 --> 00:44:52,306 (بیرونش تُرد، توش نرمِ واقعی) 1253 00:44:52,307 --> 00:44:54,276 (کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ) 1254 00:44:57,376 --> 00:44:58,446 این یه خیابون پر از رستوران خورشت سیب زمینیه 1255 00:45:00,046 --> 00:45:01,415 یه خیابون پر از این رستورانا هست؟ 1256 00:45:01,416 --> 00:45:04,057 سیب زمینی 1257 00:45:04,216 --> 00:45:05,957 همه جا سیب زمینی 1258 00:45:07,086 --> 00:45:09,456 بریم- باشه- 1259 00:45:09,457 --> 00:45:11,726 هیی- خیابون خورشت سیب زمینی- 1260 00:45:11,727 --> 00:45:12,996 اینجا خیابون خورشت سیب زمینی تو) (اونگام دونگِ سئوله 1261 00:45:12,997 --> 00:45:16,736 خورشت سیب زمینی 1262 00:45:17,137 --> 00:45:18,735 یه عالمه رستوران خورشت کامجاتانگم هست 1263 00:45:18,736 --> 00:45:20,466 سیب زمینی 1264 00:45:21,236 --> 00:45:22,536 (جای دوم دم ورودی کوچه بازاره) 1265 00:45:22,537 --> 00:45:24,505 اینجا داریم میریم- اینه؟- 1266 00:45:24,506 --> 00:45:27,806 طبقه دومه- نوشته دونگام تانگ- 1267 00:45:27,807 --> 00:45:28,807 اینجاست؟ 1268 00:45:29,046 --> 00:45:31,316 ممنون، بهمون خربزه کره ای دادن 1269 00:45:32,046 --> 00:45:33,846 ...بیاین اینجا منتظر بمونیم بکشیم ببریم 1270 00:45:33,847 --> 00:45:35,117 هدیه گرفتیم 1271 00:45:35,687 --> 00:45:36,815 گلابی میخواین؟ 1272 00:45:36,816 --> 00:45:37,986 (راستی اونها گلابی نیستن) 1273 00:45:38,416 --> 00:45:39,755 چرا دادیشون به من؟ 1274 00:45:39,756 --> 00:45:40,756 (سخاوت کسبه بازار) 1275 00:45:40,757 --> 00:45:42,025 خوشمزه بنظر میاد 1276 00:45:42,026 --> 00:45:43,326 دقیقا سایز منه 1277 00:45:43,327 --> 00:45:44,395 نه نیست- این هست- 1278 00:45:44,396 --> 00:45:45,726 واسه تو گلابیه- این سایزه- 1279 00:45:45,727 --> 00:45:47,096 خیلی کوچیکن 1280 00:45:47,097 --> 00:45:48,196 (جان مادرتون بس کنین) 1281 00:45:48,626 --> 00:45:50,036 ...اینجا واقعا 1282 00:45:50,037 --> 00:45:52,166 یه ساختمون قدیمیه 1283 00:45:53,137 --> 00:45:55,706 (در ورودی که به شدت واقعی بنظر میاد) 1284 00:45:55,707 --> 00:45:56,807 ...این 1285 00:45:56,876 --> 00:45:58,036 (تابلوهای کثیف نشون دهنده قدمتشه) 1286 00:45:58,037 --> 00:46:00,306 خیلی قدیمی به نظر میاد نه؟ 1287 00:46:00,307 --> 00:46:02,406 یه حس و حال واقعا قدیمی نداره؟ 1288 00:46:02,407 --> 00:46:05,016 ...ولی من حس میکنم این قدیمی بودن 1289 00:46:05,017 --> 00:46:07,545 میتونه فقط یه کار گرافیکی باشه 1290 00:46:07,546 --> 00:46:09,187 ممکنه؟- آره- 1291 00:46:09,316 --> 00:46:11,787 تو به همه چی مشکوکی- آره- 1292 00:46:12,787 --> 00:46:14,585 ساختمون خیلی قدیمیه 1293 00:46:14,586 --> 00:46:16,626 (تیم تولید ظاهر قدیمی اینجارو درست کردن؟) 1294 00:46:17,557 --> 00:46:18,855 خیلی قانع کننده بنظر میاد 1295 00:46:18,856 --> 00:46:19,895 (وارد دومین جا میشن) 1296 00:46:19,896 --> 00:46:21,426 وایستا- اینجا باید واقعی باشه- 1297 00:46:21,427 --> 00:46:23,666 اینجا خیلی واقعیه- خیلی واقعیه- 1298 00:46:24,097 --> 00:46:27,466 ظاهرش شبیه تمام رستوران های کامجاتانگه 1299 00:46:27,506 --> 00:46:29,707 اینجا سنتی بنظر میاد 1300 00:46:31,876 --> 00:46:35,005 (از کل رستوران سنتی بودن میباره) 1301 00:46:35,006 --> 00:46:37,415 ...اینجا خیلی 1302 00:46:37,416 --> 00:46:39,016 شبیه یه رستوران کامجاتانگه 1303 00:46:39,017 --> 00:46:41,387 (جایی که سی سال قدمت داره) 1304 00:46:41,586 --> 00:46:43,485 فضای داخلی خیلی قانع کننده ست 1305 00:46:43,486 --> 00:46:47,687 ظروف مختلف آشپزخونه همه تو) (جای خودشونن 1306 00:46:49,827 --> 00:46:51,456 واقعا دیگه اینجارو نمیدونم 1307 00:46:51,457 --> 00:46:52,826 بنظر میاد یه جای درست حسابیه) (واقعا رستورانیه که میفروشه؟ 1308 00:46:52,827 --> 00:46:54,497 (کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ؟) 1309 00:46:54,597 --> 00:46:55,625 (بو میکشه) 1310 00:46:55,626 --> 00:46:58,537 بوی گوشت خوک میاد، نه؟ 1311 00:46:58,836 --> 00:47:01,636 نمیتونی بو کنی؟ شبیه بوی گوشت خوکه 1312 00:47:01,637 --> 00:47:02,835 رستوران بوی گوشت خوک میده) (چون واقعیه؟ 1313 00:47:02,836 --> 00:47:04,537 غذای اصلی منوشونه 1314 00:47:04,707 --> 00:47:06,375 یه چیزیم یه اسم دونگام تانگ هست؟ 1315 00:47:06,376 --> 00:47:09,145 بنظر من اینجا بیشتر به تقلبی بودن میخوره 1316 00:47:09,146 --> 00:47:12,577 منم همینطور فکر میکنم، کتلت گوشت خوک ...با کامجاتانگ یه کم 1317 00:47:13,046 --> 00:47:15,387 من درمورد اینجا مطمئن نیستم 1318 00:47:15,887 --> 00:47:18,256 ...ولی میدونین اونگام دونگ در اصل 1319 00:47:18,316 --> 00:47:19,726 بخاطر کامجاتانگ خوکش معروف بوده 1320 00:47:19,727 --> 00:47:20,727 اونگام دونگ همیشه بخاطر خورشت) (کامجاتانگش معروف بوده 1321 00:47:20,728 --> 00:47:21,786 همیشه همینطور بوده 1322 00:47:21,787 --> 00:47:24,356 اونقدر معروف بوده که تو موتورهای جست و جو به) (این اسم علامت گذاری شده 1323 00:47:25,557 --> 00:47:29,997 (اینجا واقعا یکی از رستورانهای معروف این محله؟) 1324 00:47:31,836 --> 00:47:33,236 این چیه؟ 1325 00:47:33,367 --> 00:47:35,766 آیس تی؟- آیس تیه؟- 1326 00:47:35,767 --> 00:47:38,736 آیس تی تو یه رستوران خورشت سیب زمینی) (هست؟ 1327 00:47:39,606 --> 00:47:42,876 سوجونگ گوا، چای آلو، چای های ارائه شده) (به عنوان دسر 1328 00:47:43,577 --> 00:47:45,145 شبیه نوشیدنی انرژی زاست 1329 00:47:45,146 --> 00:47:46,946 چای آلوعه 1330 00:47:47,816 --> 00:47:49,656 فکر کردی چای آلو نوشیدنی انرژی زاست؟ 1331 00:47:49,657 --> 00:47:50,816 واقعا مزه اونو میده 1332 00:47:51,517 --> 00:47:54,456 من نمیدونستم همچین خیابونی هست 1333 00:47:54,457 --> 00:47:55,687 میخوای اینارو بخوری؟ 1334 00:47:56,086 --> 00:47:58,395 (سخاوت کسبه بازاره) 1335 00:47:58,396 --> 00:48:00,427 نمیدونم با اینها چیکار کنم 1336 00:48:00,466 --> 00:48:02,266 بس کن 1337 00:48:02,267 --> 00:48:03,835 اومو، سینه‌م 1338 00:48:03,836 --> 00:48:06,665 (اومو، سینه‌م) 1339 00:48:06,666 --> 00:48:09,566 (اون نیست، یه دونه میوه ست) 1340 00:48:10,106 --> 00:48:12,105 (این فسقلی بلا امروز همش شوکه میشه) 1341 00:48:12,106 --> 00:48:14,775 ...اینها چرا 1342 00:48:14,776 --> 00:48:18,476 "اومو، سینه‌م"- میوه رو از کجا آوردی؟- 1343 00:48:18,477 --> 00:48:20,847 صحبت های قاطی پاتی برای مبهوت کردن) (تیم بررسی 1344 00:48:22,316 --> 00:48:25,616 خانواده منم رستوران دارن- جدی؟- 1345 00:48:25,617 --> 00:48:30,196 آره. ولی یه قضیه مشترک بین همه صاحب های رستورانها هست 1346 00:48:30,396 --> 00:48:32,695 ...کاغذ دیواری ای که استفاده میکنن 1347 00:48:32,696 --> 00:48:34,826 معمولا نوشته کره ای روش داره 1348 00:48:34,827 --> 00:48:37,367 میدونم منظورت چیه- میدونی چی میگم نه؟- 1349 00:48:37,466 --> 00:48:40,165 ...نوشته هونمین جونگوم روی دیوار 1350 00:48:40,166 --> 00:48:42,065 مام تو خونه مون داریم 1351 00:48:42,066 --> 00:48:43,875 واقعا؟- مامان و بابام رستوران دارن- 1352 00:48:43,876 --> 00:48:46,605 پس این واقعیه؟- این صد در صد واقعیه- 1353 00:48:46,606 --> 00:48:48,306 (کانگ هه این، 34 ساله، والدینش رستوران دارن) 1354 00:48:48,307 --> 00:48:49,576 بیاین بشینیم 1355 00:48:49,577 --> 00:48:52,117 اینجا همونطور که آیکی حدس زد یه) (رستوران واقعیه؟ 1356 00:48:52,747 --> 00:48:54,445 اینجا هم یه جورایی واقعی بنظر میاد هم تقلبی 1357 00:48:54,446 --> 00:48:57,085 بنظرم باید بخوریم تا بفهمیم- آره، منم میخوام بخورم ببینم- 1358 00:48:57,086 --> 00:48:59,117 (بنظر میاد درمورد دونگام تانگ حرف میزنن) 1359 00:48:59,356 --> 00:49:00,586 رئیس؟ 1360 00:49:01,887 --> 00:49:02,926 سلام 1361 00:49:02,927 --> 00:49:03,956 سلام خوش اومدین- سلام- 1362 00:49:03,957 --> 00:49:05,026 پسر بامزه 1363 00:49:05,057 --> 00:49:06,597 شمایی درسته؟- بله- 1364 00:49:09,526 --> 00:49:10,597 سلام 1365 00:49:11,196 --> 00:49:13,936 ما در حال حاضر کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ میفروشیم 1366 00:49:13,937 --> 00:49:16,235 من کیم صاحب رستوران خورشت سیب زمینی هستم 1367 00:49:16,236 --> 00:49:18,537 منم همسرش یی هستم 1368 00:49:19,236 --> 00:49:24,247 تو دهه 80 این خیابون اسمش خیابون خورشت سیب زمینی بود 1369 00:49:24,347 --> 00:49:28,646 ما با حدودا ده تا فروشنده اطرافمون شروع کردیم 1370 00:49:28,787 --> 00:49:32,456 مشتری کم بود برای همین بازار داشت کم میشد 1371 00:49:32,457 --> 00:49:34,686 ...درحال حاضر حدود پنج تا مغازه باقی مونده 1372 00:49:34,687 --> 00:49:37,327 و همه‌ی اونا غذاهاشون یه سری ویژگی‌های خاصی دارن 1373 00:49:37,557 --> 00:49:39,056 غذای دریایی بخارپز و کامجاتانگ) (کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ 1374 00:49:39,057 --> 00:49:40,566 می‌تونین گوشت ستون فقرات خوک) (و کامجاتانگ با کیمچی بخورید 1375 00:49:40,827 --> 00:49:44,196 ما از همون اول دونگام تانگ نمی‌فروختیم 1376 00:49:44,537 --> 00:49:47,536 ما تو منوی کودکانمون، کتلت گوشت خوک داریم 1377 00:49:47,537 --> 00:49:51,736 به این فکر کردیم که چطور از آیتم‌های توی منومون استفاده کنیم و یه غذای جدید بسازیم 1378 00:49:51,977 --> 00:49:55,707 در نتیجه کتلت گوشت خوک رو توی کامجاتانگ ریختیم 1379 00:49:56,747 --> 00:49:59,645 اکثر مردم میان و دنبال غذاهای پیشنهادی هستن 1380 00:49:59,646 --> 00:50:02,017 خب تعداد زیادی از مشتریا دونگام تانگ سفارش میدن 1381 00:50:02,086 --> 00:50:03,656 و خیلیـم راضی بنظر می‌رسن 1382 00:50:03,657 --> 00:50:06,727 و منم فکر کردم که خب خیلیا طرفدارشـن 1383 00:50:07,486 --> 00:50:08,855 بیننده‌های حس ششـم 1384 00:50:08,856 --> 00:50:10,856 اینجا واقعیـه؟ 1385 00:50:14,497 --> 00:50:15,827 دونگام تانگ" چیه؟" 1386 00:50:15,896 --> 00:50:19,907 غذاییـه که کتلت گوشت خوک رو به کامجاتانگ اضافه می‌کنیم 1387 00:50:21,437 --> 00:50:23,976 یه دلیلی خاصی داره که یهویی خواستید این دونگام تانگُ درست کنید؟ 1388 00:50:23,977 --> 00:50:26,875 کل این منطقه پره از دست‌فروشایی که خورشت سیب‌زمینی می‌فروشن 1389 00:50:26,876 --> 00:50:29,846 درسته، درسته- بیشتر از ده تا مغازه بود- 1390 00:50:29,847 --> 00:50:33,386 ولی الان با مغازه‌ی ما، فقط پنج تا باقی مونده 1391 00:50:33,387 --> 00:50:36,915 اون موقع که اوضاع کاسبی خراب بود، کل فروشنده‌های این منطقه یه آیتم خاص به منوشون اضافه کردن 1392 00:50:36,916 --> 00:50:39,755 بخاطر همین ما هم سعی کردیم که یه غذای جدید و خوشمزه درست کنیم 1393 00:50:39,756 --> 00:50:41,226 و نتیجه‌ش شد دونگام تانگ 1394 00:50:41,227 --> 00:50:42,426 (از کتلت گوشت خوک استفاده می‌کنیم) 1395 00:50:42,427 --> 00:50:44,396 خب نتیجه‌ش چی شد؟ 1396 00:50:44,457 --> 00:50:47,395 در حال حاضر 80 درصد از کل فروشـمون از دونگام تانگـه 1397 00:50:47,396 --> 00:50:49,395 پس خیلیـا دنبالـشن- غذای اصلی اینجاست- 1398 00:50:49,396 --> 00:50:52,066 عده‌ی زیادی فقط به قصد خوردن اون میان اینجا 1399 00:50:52,437 --> 00:50:56,066 یعنی دونگام تانگ واقعاً یه غذاییـه که) (هشتاد درصد فروشـشون از اونـه؟ 1400 00:50:57,437 --> 00:50:58,735 شما زن و شوهرید؟ 1401 00:50:58,736 --> 00:51:00,646 بله- میشه دست همو بگیرید؟- 1402 00:51:01,146 --> 00:51:02,505 (زن و شوهرن) 1403 00:51:02,506 --> 00:51:04,016 اومو، چرا خجالت کشیدید؟ 1404 00:51:04,017 --> 00:51:06,247 چرا خجالت کشیدید؟- بوسـشون کنید- 1405 00:51:06,276 --> 00:51:08,286 این دیگه خیلی زیادیـه 1406 00:51:08,287 --> 00:51:09,386 خانواده که نباید همو ببوسن 1407 00:51:09,387 --> 00:51:10,957 بوس دیگه زیاده‌رویـه 1408 00:51:11,216 --> 00:51:12,686 شما اولاد هم دارید؟ 1409 00:51:12,687 --> 00:51:14,625 "اولاد"- بچه، بچه- 1410 00:51:14,626 --> 00:51:15,985 می‌خواستی بگی بچه دیگه؟ 1411 00:51:15,986 --> 00:51:17,395 بچه- ای توله- 1412 00:51:17,396 --> 00:51:19,195 "اولاد"- ای توله- 1413 00:51:19,196 --> 00:51:21,626 چهارتا بچه دارید؟- بزرگ‌ترینـشون چند سالـشه؟- 1414 00:51:22,097 --> 00:51:24,036 یک، دو، سه 1415 00:51:24,037 --> 00:51:25,137 چهارده سالـشونه- چهارده سالـشونه- 1416 00:51:25,396 --> 00:51:27,036 شما یکم دیر جواب دادید 1417 00:51:27,037 --> 00:51:29,606 ولی خب قابل قبولـه 1418 00:51:29,707 --> 00:51:31,707 خب دومین بچه‌تون چی؟ 1419 00:51:32,407 --> 00:51:33,906 یک، دو، سه 1420 00:51:33,907 --> 00:51:34,907 دوازده- دوازده سالـشه- 1421 00:51:35,407 --> 00:51:37,415 اینجا واقعیـه بابا- ...خب پس- 1422 00:51:37,416 --> 00:51:39,945 سومین بچه‌تون دختره یا پسر؟ 1423 00:51:39,946 --> 00:51:41,386 یک، دو، سه- دختره- 1424 00:51:41,387 --> 00:51:42,446 بازم بچه دارید؟ 1425 00:51:42,486 --> 00:51:43,916 چرا اینقدر زیادن؟- چهارتا بچه داریم- 1426 00:51:45,117 --> 00:51:47,656 چهارتا؟- چهارتا بچه دارید؟- 1427 00:51:47,657 --> 00:51:50,296 من دلم می‌خواد سه تا بچه داشته باشم 1428 00:51:50,356 --> 00:51:51,755 (تو چی میگی این وسط؟) 1429 00:51:51,756 --> 00:51:54,195 مثل خانواده‌ی خودم که دوتا اوپا دارم و بعدشم که خودمـم 1430 00:51:54,196 --> 00:51:55,526 خداییش از دستت دیوونه شدم 1431 00:51:55,867 --> 00:51:58,036 یهویی اخه؟ 1432 00:51:58,037 --> 00:51:59,195 خب آرزومـه 1433 00:51:59,196 --> 00:52:00,867 (خب اوپا این آرزومه) 1434 00:52:00,966 --> 00:52:02,637 اینجا بنظر واقعی میاد 1435 00:52:03,537 --> 00:52:07,546 از سوال‌هایی که راجع به بچه‌هاشون پرسیدن) (اصلاً هول نشدن، یعنی اونا صاحب واقعی اینجان؟ 1436 00:52:08,177 --> 00:52:11,476 راستش اولش که اسم این غذا به گوشـمون خورد ...اینطور بنظرمون اومد که اصلاً خوب نمیشه که 1437 00:52:11,477 --> 00:52:13,846 کتلت گوشت خوک به خورشت کامجاتانگ اضافه بشه 1438 00:52:13,847 --> 00:52:15,747 ما هم خودمون اولـش یکم درگیر بودیم 1439 00:52:15,816 --> 00:52:17,786 خود آب گوشتـش خیلی پُر پَروپیمون و سنگینـه 1440 00:52:17,787 --> 00:52:19,016 درسته 1441 00:52:19,017 --> 00:52:20,057 بنظرم ریختن کتلت گوشت خوک) (توی این خورشت، خیلی چربـش می‌کنه 1442 00:52:20,457 --> 00:52:22,957 چونکه کتلت گوشت خوک رو ...به آب گوشت اضافه کردیم 1443 00:52:23,126 --> 00:52:25,255 یکم چرب شد 1444 00:52:25,256 --> 00:52:27,327 (دونگام تانگ اولـش یکم چرب و چیلی بود) 1445 00:52:27,466 --> 00:52:30,895 پس علاوه بر اون، توش کیمچی و جعفری ریختیم 1446 00:52:30,896 --> 00:52:32,867 یه سس خیلی تندم درست کردیم 1447 00:52:33,037 --> 00:52:36,166 داشتیم تست می‌کردیم که چطور اون چرب بودنـشُ متعادل کنیم 1448 00:52:36,307 --> 00:52:38,807 که در نهایت به آبِ گوشت تندی که امروز داریم، رسیدیم 1449 00:52:39,177 --> 00:52:40,806 ...وقتی که کتلت گوشت خوک کامل پخته نشه 1450 00:52:40,807 --> 00:52:42,306 یه طعم آجیلی و خام داره 1451 00:52:42,307 --> 00:52:44,045 فکر کنم همین نظر مشتریا رو به خودش جلب کرده 1452 00:52:44,046 --> 00:52:45,276 (دونگام تانگ هم تنده و هم طعم آجیلی داره) 1453 00:52:45,646 --> 00:52:46,887 بنظر خوشمزه میاد 1454 00:52:47,546 --> 00:52:49,746 بنظر میاد خیلی سرحال‌کننده باشه- تند درستـش کردیم- 1455 00:52:49,747 --> 00:52:51,486 خب پس فکر کنم خوشمزه باشه 1456 00:52:52,017 --> 00:52:55,727 یعنی واقعاً اونا چند سال برای بهتر کردن آبِ گوشت) (و بی‌نقص شدن دونگام تانگ تلاش کردن؟ 1457 00:52:56,486 --> 00:52:57,795 مدت زیادی رو تلاش کردم- بله- 1458 00:52:57,796 --> 00:52:59,496 من اینجا رو سال 2010 به ارث بردم 1459 00:52:59,497 --> 00:53:01,465 پس همون موقع که اینجا رو به ارث بردید شروع کردین به تهیه و توسعه‌ی منوی غذا؟ 1460 00:53:01,466 --> 00:53:04,235 و کتلت گوشت خوک رو به اون خورشت اضافه کردید؟- کامجاتانگ به انگلیسی چی میشه؟- 1461 00:53:04,236 --> 00:53:05,836 (جان؟) 1462 00:53:05,896 --> 00:53:08,137 سیب‌زمینی تانگ 1463 00:53:09,637 --> 00:53:10,806 فکر کنم میشه خورشت سیب‌زمینی 1464 00:53:10,807 --> 00:53:11,876 (سرشُ می‌خارونه) 1465 00:53:12,006 --> 00:53:13,906 "الان بهش گفتی میشه "خورشت سیب‌زمینی؟ 1466 00:53:13,907 --> 00:53:15,346 سیب‌زمینی تانگ 1467 00:53:15,347 --> 00:53:16,347 (خب انگار که مجبور بودم بهش بگم) 1468 00:53:16,348 --> 00:53:19,246 اون "کامجا" به معنی سیب‌زمینی‌ای که باهاش آشپزی می‌کنیم نیست 1469 00:53:19,247 --> 00:53:21,886 اون "کام" به معنی شیرینیـه- توی گوشت، آره؟- 1470 00:53:21,887 --> 00:53:23,855 و اون "جا" هم برای گوشت خوک و استخوانـشه 1471 00:53:23,856 --> 00:53:25,057 خورشت سیب‌زمینی 1472 00:53:25,486 --> 00:53:27,286 ...سو مین اینجا نشسته و 1473 00:53:27,287 --> 00:53:28,956 هی داره تیزهوشـیشُ به رخ می‌کشه 1474 00:53:28,957 --> 00:53:30,326 ...ولی اون صحنه‌ای که چند لحظه پیش 1475 00:53:30,327 --> 00:53:32,426 (مرور کردن اون لحظه) 1476 00:53:32,427 --> 00:53:34,166 اینجاش پیچ خورده 1477 00:53:34,327 --> 00:53:35,327 (هاهاهاها) 1478 00:53:37,796 --> 00:53:39,366 چقدر کیوت- خیلی خجالت کشیدم- 1479 00:53:39,367 --> 00:53:40,835 وایسید، کی گفت من کیوتـم؟ 1480 00:53:40,836 --> 00:53:41,936 (شوکه شد) 1481 00:53:41,937 --> 00:53:43,976 یی میجو؟ جسی اشکالی نداره. ولی میجو تو بودی؟ 1482 00:53:43,977 --> 00:53:45,636 چرا جسی اونی اشکالی نداره؟ 1483 00:53:45,637 --> 00:53:46,746 (چرا من اشکال دارم؟) 1484 00:53:46,747 --> 00:53:48,545 جسی اونی مشکلی نداره؟- جسی مشکلی نداره- 1485 00:53:48,546 --> 00:53:50,017 (بیاین همه رو چک کنیم) 1486 00:53:50,276 --> 00:53:52,775 خب پس میشه ازتون غذا بخوایم؟- بله، الان آماده می‌کنیم- 1487 00:53:52,776 --> 00:53:54,915 ممنونم- مچکرم- 1488 00:53:54,916 --> 00:53:56,187 (بعد از اینکه غذا رو بچشن، مطمئن‌تر میشن) 1489 00:53:56,387 --> 00:53:58,557 (داره سرخـش می‌کنه) 1490 00:53:58,916 --> 00:54:02,126 موقعی که صاحبـای مغازه دارن سخت) (...کار می‌کنن تا غذا رو آماده کنن 1491 00:54:02,287 --> 00:54:03,855 آره، آره میجو تو باید انجامـش بدی 1492 00:54:03,856 --> 00:54:05,656 این کار راست دست خودته ها، آره، آره 1493 00:54:05,657 --> 00:54:08,525 میجو، میجو، میجو آفرین کار خودته 1494 00:54:08,526 --> 00:54:10,065 آره کار میجوعه 1495 00:54:10,066 --> 00:54:11,235 آره، آره 1496 00:54:11,236 --> 00:54:15,036 هییی یی میجو زود باش چاپستیکُ بیار دیگه- چشم- 1497 00:54:15,037 --> 00:54:17,606 فقط یه دونه دارم- چشم- 1498 00:54:17,807 --> 00:54:19,707 راستش نوزه مکنه‌ی ماست 1499 00:54:20,276 --> 00:54:23,077 درسته- نوزه نوزه این کار توعه و تو باید انجامـش بدی- 1500 00:54:26,316 --> 00:54:28,545 (واقعاً؟) 1501 00:54:28,546 --> 00:54:29,786 آیگو، آیگو 1502 00:54:29,787 --> 00:54:31,216 (دارم نگات می‌کنم) 1503 00:54:31,287 --> 00:54:33,017 میجو منتظرتـه 1504 00:54:33,586 --> 00:54:34,826 نوزه 1505 00:54:34,827 --> 00:54:36,056 (اون روی تاریک سیندرلا اومد بالا) 1506 00:54:36,057 --> 00:54:38,755 نوزه تو باید انجامـش بدی- دستمال مرطوب یادت نره- 1507 00:54:38,756 --> 00:54:41,997 خب درسته که لیدری ولی اینجا مکنه‌ی مایی 1508 00:54:42,227 --> 00:54:45,795 آره، آره، آره- آره واقعاً، نوزه باید انجام بده- 1509 00:54:45,796 --> 00:54:47,006 پام درد می‌کنه 1510 00:54:47,867 --> 00:54:49,936 (نمی‌تونه جلوی خنده‌شُ بگیره) 1511 00:54:49,937 --> 00:54:52,676 (فسقلی بلا) 1512 00:54:52,677 --> 00:54:54,207 (حالا تعداد سیندرلا بیشتر شد) 1513 00:54:54,646 --> 00:54:56,177 وااای، اونو ببینین 1514 00:54:56,876 --> 00:54:58,145 (واااای) 1515 00:54:58,146 --> 00:55:00,146 جعفری! وااااای 1516 00:55:02,187 --> 00:55:03,315 واقعاً توش کتلت گوشت خوکـه 1517 00:55:03,316 --> 00:55:04,915 دونگام تانگی که منتظرش بودن، بالاخره رسید 1518 00:55:04,916 --> 00:55:06,416 خیلی خوبـه 1519 00:55:06,557 --> 00:55:08,426 مهره‌ی اصلی اینجا جعفریـه- بله- 1520 00:55:08,427 --> 00:55:11,096 اوهوم. خیلی خوشمزه بنظر میاد خیلیـم دست و دل بازی کردن 1521 00:55:11,097 --> 00:55:13,326 بنظرم که کتلت گوشت خوک خیلی باهاش خوب بشه 1522 00:55:13,327 --> 00:55:14,796 خیلی باهم جورن 1523 00:55:15,166 --> 00:55:18,366 واقعاً گیج‌کننده‌ست، واقعی بنظر می‌رسه 1524 00:55:18,367 --> 00:55:20,037 (خوشمزه نیست؟) 1525 00:55:20,407 --> 00:55:22,206 الان فهمیدم که چرا اینجا اینقدر محبوب و معروفـه 1526 00:55:22,207 --> 00:55:23,207 عه واقعاً؟ 1527 00:55:23,207 --> 00:55:24,207 (یعنی دونگام تانگ واقعیـه؟) 1528 00:55:24,236 --> 00:55:26,307 بنظر میاد که خیلی خوشمزه باشه 1529 00:55:26,707 --> 00:55:27,945 بوی خوبیـم داره 1530 00:55:27,946 --> 00:55:29,106 (ظاهرش و بوش جوریـه که انگار واقعیـه) 1531 00:55:29,146 --> 00:55:30,746 خیلی باهم خوب شدن 1532 00:55:30,747 --> 00:55:32,977 ظاهرش که قابل قبولـه و خوشمزه هم بنظر می‌رسه 1533 00:55:33,646 --> 00:55:34,886 (ولی نمیشه که از روی ظاهرش قضاوت کرد) 1534 00:55:34,887 --> 00:55:36,046 اوپا امتحانـش کن 1535 00:55:36,316 --> 00:55:38,017 میشه بخوریم آقای رئیس؟ 1536 00:55:38,287 --> 00:55:39,856 بله بفرمایید- بخوریم؟- 1537 00:55:40,086 --> 00:55:41,255 می‌خوام با جعفری بخورم 1538 00:55:41,256 --> 00:55:42,625 منم عاشق جعفریـم 1539 00:55:42,626 --> 00:55:44,755 می‌دونستید که الان فصل جعفریـه؟- واقعاً؟- 1540 00:55:44,756 --> 00:55:46,327 الان فصل جعفریـه اوپا 1541 00:55:50,367 --> 00:55:52,537 (اوووم) 1542 00:55:52,637 --> 00:55:54,537 (یام یام) 1543 00:55:54,807 --> 00:55:57,335 اوووه خیلی خوبـه 1544 00:55:57,336 --> 00:55:59,775 خوبـه نه؟ خوشمزه‌ست؟ 1545 00:55:59,776 --> 00:56:00,776 (حتی به ذائقه‌ی آمریکایی‌ها هم می‌خوره) 1546 00:56:00,777 --> 00:56:02,105 جه سوک اوپا رو ببینین 1547 00:56:02,106 --> 00:56:03,145 (شوکه شده) 1548 00:56:03,146 --> 00:56:05,747 خوشمزه‌ست. واقعاً خوشمزه‌ست 1549 00:56:05,977 --> 00:56:07,186 خیلی خوشمزه‌ست 1550 00:56:07,187 --> 00:56:08,545 ...همیشه میگه نمی‌خواد بخوره 1551 00:56:08,546 --> 00:56:10,086 ولی بیشتر از همه می‌خوره و تازه حسابیـم حال می‌کنه 1552 00:56:11,287 --> 00:56:13,117 (ای بابا) 1553 00:56:13,657 --> 00:56:14,957 مگه نه؟- عه واقعاً که- 1554 00:56:15,057 --> 00:56:17,896 بچه‌ها شما همیشه دارید به من گیر می‌دینا 1555 00:56:18,227 --> 00:56:19,726 واااای گوشتُ ببین- ببینش- 1556 00:56:19,727 --> 00:56:22,065 گوشتـش واقعاً نرمـه 1557 00:56:22,066 --> 00:56:23,066 (این گوشت خوک عالی و تپل‌مپلـم خوشمزه‌ست) 1558 00:56:23,067 --> 00:56:24,266 ...روش یکم خورشت بریزید 1559 00:56:24,267 --> 00:56:26,437 وای گوشتُ ببین- و با جعفری بخورید- 1560 00:56:27,166 --> 00:56:28,166 خیلی خوب میشن باهم 1561 00:56:28,167 --> 00:56:29,665 الان فهمیدم که چرا اینجا اینقدر معروفـه 1562 00:56:29,666 --> 00:56:31,105 اوپا واقعاً با کتلت گوشت خوک خوب میشه 1563 00:56:31,106 --> 00:56:32,907 مگه نه؟- آره خیلی خوب میشه- 1564 00:56:33,177 --> 00:56:34,677 خوشمزه‌ست. واقعاً اینجا غذاش خوشمزه‌ست 1565 00:56:35,477 --> 00:56:37,117 خورشتـش واقعاً خوشمزه‌ست 1566 00:56:37,546 --> 00:56:39,476 (اولین موکبانگ نوزه) 1567 00:56:39,477 --> 00:56:42,215 به جای اینکه برید و فقط کتلت گوشت خوک بخورید باید بیاید اینجا، مگه نه؟ 1568 00:56:42,216 --> 00:56:44,216 همه باید امتحانـش کنن- واقعاً باید امتحانـش کنن- 1569 00:56:44,617 --> 00:56:46,986 خیلی خوشمزه‌ست- جعفری و خورشت بخورید- 1570 00:56:48,486 --> 00:56:50,156 بعد از خوردنـش واقعاً شوکه شدم 1571 00:56:50,157 --> 00:56:52,696 همه راجع بهش نظر مثبت داشتن) (یعنی اینجا واقعیـه؟ 1572 00:56:52,796 --> 00:56:53,965 (داره فکر می‌کنه) 1573 00:56:53,966 --> 00:56:56,165 خوشمزه‌ست ولی مزه‌ش شبیه خورشت کامجاتانگ نیست 1574 00:56:56,166 --> 00:56:57,166 ها؟- هرچقدر که می‌خورم بازم بنظرم شبیه نیست- 1575 00:56:57,167 --> 00:56:58,965 مزه‌ش عین بوده جیگه‌ست- آره- 1576 00:56:58,966 --> 00:57:00,136 واقعاً عین بوده جیگه‌ست 1577 00:57:00,137 --> 00:57:01,336 (دونگام تانگ مزه‌ی بوده جیگه میده؟) 1578 00:57:01,466 --> 00:57:03,775 مزه‌ی گوشت ستون فقرات شبیه ژامبونـه 1579 00:57:03,776 --> 00:57:04,776 چی؟- ژامبون- 1580 00:57:04,777 --> 00:57:07,207 دقیقاً. بخاطر همینـه که میگم مزه‌ی بوده جیگه میده 1581 00:57:07,977 --> 00:57:10,076 (ته مزه‌ی بوده جیگه میده) 1582 00:57:10,077 --> 00:57:12,177 یعنی این یه غذای تقلبیـه که با) (آبِ گوشت بوده جیگه درست شده؟ 1583 00:57:12,347 --> 00:57:14,446 ...کیمچی ترب 1584 00:57:14,586 --> 00:57:16,687 با کامجاتانگ اصلاً خوشمزه نمیشه 1585 00:57:17,287 --> 00:57:19,657 ولی غذای این رستوران این مزه‌ایـه- دقیقاً- 1586 00:57:19,756 --> 00:57:20,985 کیمچیـش باید جاافتاده‌تر باشه 1587 00:57:20,986 --> 00:57:23,387 منم می‌خواستم همینو بگم مزه‌ی غذاهای رستوران همینجوریـه 1588 00:57:24,026 --> 00:57:26,295 ...اگه خیلی قرمز باشه 1589 00:57:26,296 --> 00:57:27,926 یعنی کار خودمونه 1590 00:57:27,927 --> 00:57:28,927 (مخلفاتی که آوردن اصلاً با دونگام تانگ جور نیست) 1591 00:57:28,927 --> 00:57:29,927 ولی خب از طرفی، مزه‌ی غذاهای) (رستوران‌های معمولی همینه دیگه 1592 00:57:29,928 --> 00:57:32,136 خورشتـشم خیلی سنگین و غلیظه- ولی واقعاً خوشمزه‌ست- 1593 00:57:32,137 --> 00:57:33,236 بهتره 1594 00:57:33,566 --> 00:57:35,736 (یه چیزی کمـه) 1595 00:57:35,836 --> 00:57:37,307 (نگاه می‌ندازه) 1596 00:57:37,736 --> 00:57:39,636 جناب رئیس میشه لطفاً یکم رامیون به ما بدید؟ 1597 00:57:39,637 --> 00:57:40,707 اوپاااا 1598 00:57:41,077 --> 00:57:43,916 قراره بعداً جاجانگ‌میون بخوریم- بعداً باید جاجانگ‌میون بخوریم- 1599 00:57:45,046 --> 00:57:46,046 (جه سوک ناراحت شد) 1600 00:57:46,047 --> 00:57:47,545 خودتُ کنترل کن دیگه- خیلی خب- 1601 00:57:47,546 --> 00:57:48,546 آره 1602 00:57:49,287 --> 00:57:52,016 خب الان کسی هست که به اینجا شک داشته باشه؟ 1603 00:57:52,017 --> 00:57:53,625 نه- من، من، من- 1604 00:57:53,626 --> 00:57:54,886 تو؟- یکم مشکوکـم- 1605 00:57:54,887 --> 00:57:57,355 ...خوشمزه‌ست، ولی- تو دیگه چرا اینو میگی؟- 1606 00:57:57,356 --> 00:57:58,525 وقتی تو هردوتا دستـت یه استخوانه 1607 00:57:58,526 --> 00:58:00,267 وقتی داری دولپی غذا می‌خوری چطوری میگی شک داری؟ 1608 00:58:00,796 --> 00:58:02,497 از روی عادت هی نگو به همه چی شک داری 1609 00:58:03,166 --> 00:58:04,665 ولی واقعاً شک دارم 1610 00:58:04,666 --> 00:58:05,666 چرا؟- چرا؟- 1611 00:58:06,236 --> 00:58:09,565 همینطور که خورشت داره می‌جوشه کتلت گوشت خوکـم شل میشه 1612 00:58:09,566 --> 00:58:11,936 دقیقاً، نابه هم همینجوریـه- دقیقاً- 1613 00:58:11,937 --> 00:58:14,875 من اصلاً از پودر سوخاری که نرم و شل شده باشه و بره تو دهنم خوشم نمیاد 1614 00:58:14,876 --> 00:58:17,477 (یعنی تیم تولید حواسشون به بافت غذا نبوده؟) 1615 00:58:17,747 --> 00:58:19,375 شل و نرم شده 1616 00:58:19,376 --> 00:58:21,416 یااااا، بیشترین استخوانـا کنار توعه 1617 00:58:22,787 --> 00:58:23,886 (حال کردم) 1618 00:58:23,887 --> 00:58:26,387 اصلاً وجدان نداری، نه؟ 1619 00:58:26,557 --> 00:58:29,625 عین جاروبرقی همه رو بلعیدی 1620 00:58:29,626 --> 00:58:30,657 (شک‌کنِ خودکار) 1621 00:58:31,157 --> 00:58:34,296 (این رابطه‌ی خواهر و برادریـشون واقعاً تماشاییـه) 1622 00:58:34,396 --> 00:58:36,525 ...ولی می‌دونم که یکم توقع زیادیـه- ...این- 1623 00:58:36,526 --> 00:58:38,767 ولی اگه باهاش برنج سرخ‌شده درست می‌کردن واقعاً عالی و خوشمزه میشد 1624 00:58:38,896 --> 00:58:41,037 فکر نمی‌کنی زیادیـه؟- باید بازی کنیم- 1625 00:58:41,137 --> 00:58:42,137 باشه 1626 00:58:42,637 --> 00:58:43,775 دیگه خوردن بسه 1627 00:58:43,776 --> 00:58:44,906 (سانگ یوب ناراحتـه) 1628 00:58:44,907 --> 00:58:46,736 (بیاین بازی کنیم) 1629 00:58:46,836 --> 00:58:48,045 خیلی سیر شدم 1630 00:58:48,046 --> 00:58:49,346 منم دیگه نمی‌تونم بخورم. خیلی سیر شدم 1631 00:58:49,347 --> 00:58:50,446 خیلی سیرم 1632 00:58:52,916 --> 00:58:53,916 (یهویی داد می‌زنه) 1633 00:58:53,917 --> 00:58:56,145 چی شده؟- دوباره می‌شینم- 1634 00:58:56,146 --> 00:58:57,187 (هاهاها) 1635 00:58:57,486 --> 00:59:00,355 بعد از خوردن یه غذای خوشمزه) (واقعاً شاد و خوشحالـه 1636 00:59:00,356 --> 00:59:04,057 بازی‌ای که قراره برای راهنمایی گرفتن بکنیم بازی صحبت از طریق رقصـه 1637 00:59:04,557 --> 00:59:05,625 من می‌تونم 1638 00:59:05,626 --> 00:59:06,796 (من می‌تونم) 1639 00:59:07,526 --> 00:59:08,526 اوکی 1640 00:59:08,527 --> 00:59:10,395 اوپا یهویی باید پاشیم برقصیم؟ 1641 00:59:10,396 --> 00:59:13,596 ...یکی از هم‌تیمی‌هاتون با موزیک می‌رقصه 1642 00:59:13,597 --> 00:59:14,906 ...و وقتی که من کلیدواژه رو بهشون میدم 1643 00:59:14,907 --> 00:59:17,336 باید اون کلمه رو به وسیله‌ی رقصیدن توضیح بدن 1644 00:59:17,437 --> 00:59:20,105 تنها صدایی که می‌تونین از خودتون درارید "دومچی دودومچیـه" 1645 00:59:20,106 --> 00:59:22,106 اوکی- آسونه- 1646 00:59:22,847 --> 00:59:26,045 اینجا همه خوب بلدن برقصن سو مین هم بلده 1647 00:59:26,046 --> 00:59:29,145 سو مین نزدیکِ یه سال کارآموز بوده 1648 00:59:29,146 --> 00:59:30,756 تقریباً هشت ماه آموزش دیده 1649 00:59:30,856 --> 00:59:32,156 اها، اره 1650 00:59:32,157 --> 00:59:33,616 از من بیشتر آموزش دیدی 1651 00:59:33,617 --> 00:59:35,156 نه بابا- واقعا؟- 1652 00:59:35,157 --> 00:59:36,556 فقط دو ماه آموزش دیدم 1653 00:59:36,557 --> 00:59:38,756 داشتم برای یه آلبوم آماده میشدم ...اما 1654 00:59:38,927 --> 00:59:41,025 ...تهیه کننده 1655 00:59:41,026 --> 00:59:45,335 فرار کرد رفت ژاپن 1656 00:59:45,336 --> 00:59:46,867 (یه پایان غم انگیز غیرمنتظره) 1657 00:59:46,937 --> 00:59:48,306 وسط کار رفت ژاپن؟ 1658 00:59:48,307 --> 00:59:49,335 هیچ وقت هم برنگشت 1659 00:59:49,336 --> 00:59:51,437 حتما یه کار ضروری پیش اومده بوده 1660 00:59:52,037 --> 00:59:54,146 بیا بگیم از وقتی که بازیگر شدی) (اوضاعت بهتر شده 1661 00:59:54,347 --> 00:59:56,476 اوکی، بزن بریم 1662 00:59:56,477 --> 00:59:57,747 (چشم) 1663 00:59:57,847 --> 01:00:00,545 آیکی انجامش بده- هه‌این- 1664 01:00:00,546 --> 01:00:02,986 اره، اما واقعا سخته 1665 01:00:03,416 --> 01:00:05,256 هی- ذوق دارم- 1666 01:00:06,557 --> 01:00:09,286 دنسر فرهنگی- آیکی یه دنسر فرهنگیه- 1667 01:00:09,287 --> 01:00:11,326 از پسش برمیای- بزن بریم- 1668 01:00:11,327 --> 01:00:12,557 همین الانشم خیلی خفنه 1669 01:00:13,097 --> 01:00:15,367 (خیلی خفنه) 1670 01:00:16,727 --> 01:00:18,666 خیلی خفنه- آره خدایی- 1671 01:00:18,736 --> 01:00:19,795 (...اما یه آهنگ با ریتم متوسط یکم) 1672 01:00:19,796 --> 01:00:21,706 حس و حالشو ببین- یه آهنگِ دیگه میذارم- 1673 01:00:21,707 --> 01:00:22,707 باشه 1674 01:00:22,707 --> 01:00:23,707 (دست میزنه) 1675 01:00:23,708 --> 01:00:24,735 وای خدا 1676 01:00:24,736 --> 01:00:25,836 (اون چه صدایی بود؟) 1677 01:00:26,236 --> 01:00:29,307 (...وقتی آهنگ پخش شد) 1678 01:00:30,677 --> 01:00:32,416 (خجالت کشید) 1679 01:00:33,477 --> 01:00:35,586 (روحِ رقصش مهر و موم شد) 1680 01:00:36,146 --> 01:00:37,156 میخواست فری دنس بره) (اما خجالت کشید 1681 01:00:37,157 --> 01:00:38,457 میخواستم قر بدما 1682 01:00:39,716 --> 01:00:41,327 چرا آهنگو قطع کردید؟ 1683 01:00:41,827 --> 01:00:43,125 چیکار میکنی؟ 1684 01:00:43,126 --> 01:00:44,926 باید خوب توضیح بدم 1685 01:00:44,927 --> 01:00:47,166 میجو، زدی تو صورتم 1686 01:00:47,367 --> 01:00:49,396 (میشه لطفا بازی تمرینی رو انجام بدیم؟) 1687 01:00:49,827 --> 01:00:51,536 بیاید تمرکز کنیم) (بهتون نشون میدم چطوری باید رقصید 1688 01:00:51,537 --> 01:00:53,866 (واو) 1689 01:00:53,867 --> 01:00:54,867 (آهنگ "تام بوی" از جی آیدل) 1690 01:00:54,868 --> 01:00:56,336 (تهیه کننده بیشتر ذوق داره) 1691 01:00:56,566 --> 01:00:59,437 چرا انقدر زود شوکه شدید؟) (رقص واقعیش الان شروع میشه 1692 01:01:01,577 --> 01:01:04,617 (با همه فرق داره) 1693 01:01:05,216 --> 01:01:06,846 (تحت تاثیر جو، همه هیجانی شدن) 1694 01:01:06,847 --> 01:01:08,985 خیلی سکسی‌ای 1695 01:01:08,986 --> 01:01:12,986 این اجرا واسه رستوران) (کامجاتانگ زیادی بود 1696 01:01:13,617 --> 01:01:14,755 کلید واژه رو بدید 1697 01:01:14,756 --> 01:01:16,827 دسته بندی: ضرب المثل) (کلید واژه: عین خیالش نیست 1698 01:01:17,356 --> 01:01:18,456 (بلافاصله شروع به توضیح دادن میکنه) 1699 01:01:18,457 --> 01:01:20,356 چیه؟ تیکه تیکه بگو 1700 01:01:20,796 --> 01:01:22,296 (اینجا یه رودخونه‌ هست) 1701 01:01:22,867 --> 01:01:23,896 (ازش رد شو) 1702 01:01:24,437 --> 01:01:25,767 (شوکه شدی) 1703 01:01:26,396 --> 01:01:27,606 (چون آتیش سوزی شده) 1704 01:01:28,707 --> 01:01:29,766 اگه جواب رو بدونید) (عملاً داره پانتومیم اجرا میکنه 1705 01:01:29,767 --> 01:01:31,176 موج؟ 1706 01:01:31,177 --> 01:01:32,776 "طرف عین خیالش نیست" 1707 01:01:33,336 --> 01:01:35,247 میدونستم کارش خوبه 1708 01:01:35,776 --> 01:01:37,616 ...چون اوپا سنش بالاعه 1709 01:01:37,617 --> 01:01:39,776 (نمیشنوم چی میگی. خیلی ذوق زده‌م) 1710 01:01:40,146 --> 01:01:42,446 نمیتونیم از پسش بربیایم- کارش خوب بود- 1711 01:01:42,546 --> 01:01:45,716 ...اما- عالی بود- 1712 01:01:45,816 --> 01:01:48,126 خیلی باحاله 1713 01:01:48,427 --> 01:01:50,956 اره. جسی، برو- بزن بریم- 1714 01:01:50,957 --> 01:01:52,596 فکر کنم جسی سکسی بشه- اره- 1715 01:01:52,597 --> 01:01:53,895 نوزه، میدونی دیگه؟ 1716 01:01:53,896 --> 01:01:55,366 میدونه- فقط با حس و حال پیش برو- 1717 01:01:55,367 --> 01:01:56,395 حس و حال- بزن بریم- 1718 01:01:56,396 --> 01:01:58,066 من اسم اهنگا رو زیاد بلد نیستم 1719 01:01:59,066 --> 01:02:00,335 خطرناک نیست؟ 1720 01:02:00,336 --> 01:02:01,536 (دسته بندیِ این دفعه اسم آهنگاعه) 1721 01:02:01,537 --> 01:02:02,807 (از ایتزی "Wanna be" اهنگ) 1722 01:02:02,937 --> 01:02:04,275 آهنگ ایتزیه 1723 01:02:04,276 --> 01:02:05,307 (دونگسنگ کمپانی آنتنا با ریتم می‌رقصه) 1724 01:02:05,637 --> 01:02:07,477 (اونم شروع به حرکت میکنه) 1725 01:02:07,876 --> 01:02:09,006 (داره شروع میکنه؟) 1726 01:02:10,776 --> 01:02:11,776 !نوزه 1727 01:02:11,777 --> 01:02:13,477 (این آهنگ به خاطر رقص شونه‌ش معروفه) 1728 01:02:13,747 --> 01:02:14,747 (ورژن عجیب و غریب) 1729 01:02:14,748 --> 01:02:17,157 (ورژن ماساژ گردنی) 1730 01:02:17,756 --> 01:02:19,116 نمیتونم این کارو کنم 1731 01:02:19,117 --> 01:02:20,117 (و ورژن جسی) 1732 01:02:20,118 --> 01:02:21,457 (آقای دنسر داره هیجان زده میشه) 1733 01:02:21,557 --> 01:02:22,956 از خجالت آب شدم 1734 01:02:22,957 --> 01:02:23,957 (میخندن) 1735 01:02:23,958 --> 01:02:25,657 تو که میدونی خجالت میکشی چرا رفتی اونجا؟ 1736 01:02:26,157 --> 01:02:27,525 نمیدونستم اینطوری میشه- خجالت میکشی؟- 1737 01:02:27,526 --> 01:02:28,665 نمیدونستم- پس چرا خودتو انداختی وسط؟- 1738 01:02:28,666 --> 01:02:30,396 بزن بریم 1739 01:02:30,867 --> 01:02:32,767 اوکی، بزن بریم 1740 01:02:33,236 --> 01:02:35,637 (تمرکز کرده) 1741 01:02:36,736 --> 01:02:37,736 (آسونه بابا. سوجو؟ تخصص خودمه) 1742 01:02:37,737 --> 01:02:38,907 مشروب خوردی 1743 01:02:39,137 --> 01:02:41,676 ...مشروب- بهم مشروب بدید- 1744 01:02:41,677 --> 01:02:42,677 (یه شات سوجو) 1745 01:02:43,146 --> 01:02:45,215 یه شات سوجو 1746 01:02:45,216 --> 01:02:46,216 اره- اره- 1747 01:02:46,217 --> 01:02:47,645 بلافاصله فهمیدن 1748 01:02:47,646 --> 01:02:49,316 اسم اهنگ بود؟ 1749 01:02:50,046 --> 01:02:52,916 دسته بندی: اسم اهنگ) ("کلید واژه: "دوباره عاشقت شم؟ 1750 01:02:53,117 --> 01:02:54,386 !نمیرقصه 1751 01:02:54,387 --> 01:02:56,256 (کلاً تو فازِ حدس زدن نیست) 1752 01:02:57,126 --> 01:02:59,125 (میره جلوشون) 1753 01:02:59,126 --> 01:03:00,126 (تکون میده) 1754 01:03:00,127 --> 01:03:01,166 (وای خدا) 1755 01:03:01,466 --> 01:03:03,497 (این چطوری "دوباره عاشقت شم" میشه؟) 1756 01:03:03,997 --> 01:03:05,336 یعنی چی؟ 1757 01:03:05,497 --> 01:03:06,497 (سوالو نفهمید) 1758 01:03:06,498 --> 01:03:07,506 خواننده‌س؟ 1759 01:03:07,807 --> 01:03:10,807 داره میرقصه؟ به این میگن رقص؟ 1760 01:03:11,506 --> 01:03:13,105 صدای آهنگو ببرید بالا 1761 01:03:13,106 --> 01:03:15,276 کلا بیخیال بازی شد) (بیاید فقط خوش بگذرونیم 1762 01:03:15,407 --> 01:03:17,215 باسنش هی تکون میخوره 1763 01:03:17,216 --> 01:03:18,216 نمیتونه توضیح بده اما) (باسنش همه‌ش تکون میخوره 1764 01:03:18,217 --> 01:03:20,016 از وقتی شروع کرده هی تکون میخوره- خسته‌م- 1765 01:03:20,017 --> 01:03:21,216 (هیون جو خسته‌س) 1766 01:03:21,586 --> 01:03:23,247 وای، باید سیگارو ترک کنم 1767 01:03:24,287 --> 01:03:27,927 (شرکت کی تی اند جی ناراحت میشه‌ها) 1768 01:03:28,526 --> 01:03:30,755 تمومه، وقت تموم شد 1769 01:03:30,756 --> 01:03:32,656 سخته. چطوری قراره توضیح بدیم؟ 1770 01:03:32,657 --> 01:03:33,695 !سخته 1771 01:03:33,696 --> 01:03:35,626 ما هر طور شده توضیح میدیم 1772 01:03:36,267 --> 01:03:38,366 خدایا- ای بابا، حوصله‌مون سر رفت- 1773 01:03:38,367 --> 01:03:39,367 (هه هه) 1774 01:03:39,368 --> 01:03:41,037 حتی یه فرصت هم بهم ندادید 1775 01:03:41,736 --> 01:03:43,036 یعنی چی؟ 1776 01:03:43,037 --> 01:03:44,477 دادیم- بیشتر از من انجامش دادی- 1777 01:03:45,006 --> 01:03:46,907 امروز خیلی خوش میگذره- هی هی- 1778 01:03:47,646 --> 01:03:50,307 یه آهنگ قدیمی بذارید سو مین از آهنگای قدیمی خوشش میاد 1779 01:03:50,946 --> 01:03:53,116 زود جوابو بگید- باشه- 1780 01:03:53,117 --> 01:03:54,117 (اهنگ شروع میشه) 1781 01:03:54,747 --> 01:03:57,787 (از پاک جی یون "Adult Ceremony" اهنگ) 1782 01:03:57,986 --> 01:04:00,957 ایول- حالت چشماش عوض شد- 1783 01:04:01,057 --> 01:04:03,556 حالت چشماش عوض شد 1784 01:04:03,557 --> 01:04:06,157 میجو رو ببینید 1785 01:04:06,427 --> 01:04:10,396 (دومین رقص طوفانی میجو) 1786 01:04:11,196 --> 01:04:13,235 (جفتشون با کلی اشتیاق می‌رقصن) 1787 01:04:13,236 --> 01:04:14,437 رقصو بلده 1788 01:04:15,336 --> 01:04:18,006 ...اگه یکی از بیرون ببینه‌ش 1789 01:04:18,506 --> 01:04:20,076 ...فکر میکنه دنسری چیزیه 1790 01:04:20,077 --> 01:04:22,046 یه منظره‌ی عجیب از پنجره‌ی رستوران) (کامجاتانگ 1791 01:04:22,207 --> 01:04:24,076 کارت حرف نداره- یه حرفه‌س- 1792 01:04:24,077 --> 01:04:25,545 حرفه؟ اوکی- حرفه. اوکی- 1793 01:04:25,546 --> 01:04:26,617 سو مین. باریکلا 1794 01:04:27,847 --> 01:04:29,187 (تکون میده) 1795 01:04:29,916 --> 01:04:31,186 متصدی بار 1796 01:04:31,187 --> 01:04:32,686 اوکی- یا- 1797 01:04:32,687 --> 01:04:34,656 خیلی آسون بود- همه رو درست میگیم- 1798 01:04:34,657 --> 01:04:36,256 به ما یه چیز سخت دادن 1799 01:04:36,356 --> 01:04:37,497 یی میجو 1800 01:04:38,026 --> 01:04:39,227 چیه؟- چیه؟- 1801 01:04:39,457 --> 01:04:40,966 سرآشپز- آشپز- 1802 01:04:41,227 --> 01:04:44,066 اوکی- خیلی آسونه- 1803 01:04:45,296 --> 01:04:46,565 یه آسون بهشون افتاد 1804 01:04:46,566 --> 01:04:47,566 (هه‌این هیجان زده‌س) 1805 01:04:47,567 --> 01:04:49,605 چیکار میکنی؟ نمیخوای آروم بگیری؟ 1806 01:04:49,606 --> 01:04:50,676 ‌...میجو 1807 01:04:50,677 --> 01:04:51,977 چیکار میکنی؟ 1808 01:04:52,407 --> 01:04:55,247 کارش خوبه- کارش خوبه- 1809 01:04:55,776 --> 01:04:56,776 عه، اون؟ 1810 01:04:57,207 --> 01:04:59,416 (یهو تبدیل به کیسه حموم شد) 1811 01:05:00,687 --> 01:05:01,716 گانگستر 1812 01:05:03,086 --> 01:05:05,985 کیسه‌کش- کیسه‌کش حموم- 1813 01:05:05,986 --> 01:05:07,117 (خوشحاله) 1814 01:05:08,327 --> 01:05:09,426 همه‌ی جوابا رو درست گفتن 1815 01:05:09,427 --> 01:05:10,557 (چطوری انقدر کارشون درسته؟) 1816 01:05:11,057 --> 01:05:14,896 (نجار) 1817 01:05:15,097 --> 01:05:16,867 گلف- بازیکن بیسبال- 1818 01:05:17,097 --> 01:05:19,465 ساخت و ساز کارگر ساخت و ساز 1819 01:05:19,466 --> 01:05:20,536 چی میگیم بهش؟ 1820 01:05:20,537 --> 01:05:21,937 ...مجسمه 1821 01:05:22,267 --> 01:05:24,376 مجسمه ساز- مجسمه ساز- 1822 01:05:24,937 --> 01:05:26,477 (درخت بُری) 1823 01:05:27,236 --> 01:05:28,375 هیزم شکن 1824 01:05:28,376 --> 01:05:30,106 (دیگه زیادی پیش رفت) 1825 01:05:31,017 --> 01:05:32,977 درخت بری- اون دیگه چیه؟- 1826 01:05:35,716 --> 01:05:37,617 درخت بری- اون دیگه چیه؟- 1827 01:05:37,986 --> 01:05:40,356 (وسط توضیح دادن تبدیل به اندینگ فری* میشه) (ژست پایانی در اجرای ایدل‌ها) 1828 01:05:40,727 --> 01:05:42,456 (چش شده؟) 1829 01:05:42,457 --> 01:05:45,056 اون چی بود؟- ...به خاطر آهنگ- 1830 01:05:45,057 --> 01:05:46,856 ...آهنگ خیلی- اینم شغله؟- 1831 01:05:47,526 --> 01:05:48,766 دنسره دیگه- اینجا چه خبره؟- 1832 01:05:48,767 --> 01:05:50,066 به کلمه ربط داره یا نه؟ 1833 01:05:50,427 --> 01:05:51,665 اره- چیه؟- 1834 01:05:51,666 --> 01:05:52,835 مجسمه ساز- نجار- 1835 01:05:52,836 --> 01:05:53,866 درسته 1836 01:05:53,867 --> 01:05:55,136 (آسون نبود) 1837 01:05:55,137 --> 01:05:56,937 وقت تمومه‌. چهارتا رو جواب دادید 1838 01:05:58,637 --> 01:06:00,576 دسته بندی شغلی آسونه 1839 01:06:00,577 --> 01:06:02,207 چطوری همه‌ی جوابا رو فهمیدید؟ 1840 01:06:02,546 --> 01:06:03,806 کارتون عالی بود 1841 01:06:03,807 --> 01:06:05,876 چطوری انقدر کارتون خوبه؟ 1842 01:06:06,146 --> 01:06:07,386 آسون باشه. آسون 1843 01:06:07,387 --> 01:06:08,916 !آسون- اوکی- 1844 01:06:09,687 --> 01:06:11,755 بزن بریم، نوزه- نوزه، بریم- 1845 01:06:11,756 --> 01:06:13,017 نوزه وارد می‌شود- استرس دارم- 1846 01:06:13,387 --> 01:06:15,025 آهنگو پخش کنید 1847 01:06:15,026 --> 01:06:16,325 !وای نوزه 1848 01:06:16,326 --> 01:06:18,097 نوزه- میخوام جوابو حدس بزنم- 1849 01:06:18,126 --> 01:06:19,196 چطوری جوابو بفهمم؟ 1850 01:06:19,197 --> 01:06:20,455 (چی؟) 1851 01:06:20,456 --> 01:06:23,067 (فوراً با بیت خودشو تکون میده) 1852 01:06:23,496 --> 01:06:24,496 کارش خوبه 1853 01:06:24,497 --> 01:06:26,697 (قدمای نرم و سبکش تماشاچی‌ها رو جذب میکنه) 1854 01:06:27,267 --> 01:06:28,436 (حس ششمی‌ها در عرض سه ثانیه عاشقش میشن) 1855 01:06:28,437 --> 01:06:29,865 واقعا خوبه 1856 01:06:29,866 --> 01:06:31,107 حرف نداره 1857 01:06:31,406 --> 01:06:32,806 (قبول شد) 1858 01:06:32,807 --> 01:06:33,835 (شما دارید حس ششم رو تماشا میکنید) 1859 01:06:33,836 --> 01:06:35,076 با همه فرق داره 1860 01:06:35,506 --> 01:06:37,277 -1, 2, 3, 4! -1, 2, 3, 4! 1861 01:06:37,677 --> 01:06:39,715 اوه 1862 01:06:39,716 --> 01:06:41,817 چیه؟ 1863 01:06:41,987 --> 01:06:43,046 شعبده‌باز 1864 01:06:43,147 --> 01:06:44,215 !اره 1865 01:06:44,216 --> 01:06:45,285 (هیجان زده‌س) 1866 01:06:45,286 --> 01:06:46,316 کارشو خوب انجام میده 1867 01:06:46,317 --> 01:06:48,325 (ملوان) 1868 01:06:48,326 --> 01:06:49,357 (فهمیدم) 1869 01:06:51,996 --> 01:06:52,996 چیه؟ 1870 01:06:52,997 --> 01:06:55,026 اسکی- چی میگن بهش؟- 1871 01:06:55,027 --> 01:06:56,465 اسکی- نه- 1872 01:06:56,466 --> 01:06:58,737 سورتمه- نه، ملوان- 1873 01:06:58,996 --> 01:07:00,365 (کل روز میتونم این کارو کنم) 1874 01:07:00,366 --> 01:07:02,566 میدونم چیه چی بهش میگن؟ 1875 01:07:02,567 --> 01:07:03,905 درسته- درسته؟- 1876 01:07:03,906 --> 01:07:05,205 ملوان؟ ملوان 1877 01:07:05,206 --> 01:07:06,277 (ملوان درسته) 1878 01:07:06,607 --> 01:07:07,607 ملوان 1879 01:07:07,608 --> 01:07:10,147 (غواصِ خانم) 1880 01:07:10,376 --> 01:07:11,376 !خانم 1881 01:07:11,377 --> 01:07:13,776 غواص خانم. غواص خانم؟ 1882 01:07:13,777 --> 01:07:15,686 دردسر ساز- غواص خانم- 1883 01:07:15,687 --> 01:07:17,756 (فسقلی بلا خیلی ذوق داره) 1884 01:07:18,817 --> 01:07:22,286 (آرایشگر) 1885 01:07:22,557 --> 01:07:23,557 چیه؟ 1886 01:07:23,756 --> 01:07:26,255 !آرایش- ...آرایش- 1887 01:07:26,256 --> 01:07:27,625 آرایشگر 1888 01:07:27,626 --> 01:07:28,626 (ترکیب توضیح عالی و هوش بالا) 1889 01:07:28,627 --> 01:07:31,035 اره- گفتیمش- 1890 01:07:31,036 --> 01:07:32,137 آرایشگر رو درست گفتیم 1891 01:07:32,466 --> 01:07:33,937 خیلی حال میده !اره 1892 01:07:33,996 --> 01:07:35,036 (مامور پارکینگ) 1893 01:07:35,366 --> 01:07:37,437 اوکی، بزن بریم 1894 01:07:37,706 --> 01:07:39,705 افسر پلیس 1895 01:07:39,706 --> 01:07:43,045 افسر پلیس چپ، راست، چپ، راست 1896 01:07:43,046 --> 01:07:44,677 اونایی که ماشینو پارک میکنن 1897 01:07:45,046 --> 01:07:46,146 مامور پارکینگ- ...مامور- 1898 01:07:46,147 --> 01:07:47,715 پارکینگ- اره- 1899 01:07:47,716 --> 01:07:49,847 مامور پارکینگ- مامور پارکینگ. راست- 1900 01:07:50,786 --> 01:07:51,915 !اره 1901 01:07:51,916 --> 01:07:53,916 بزن بریم، بیبی- !اره- 1902 01:07:54,256 --> 01:07:55,926 از پسش برمیام 1903 01:07:55,927 --> 01:07:57,256 (بالرین) 1904 01:07:57,496 --> 01:07:58,556 (زیبا و ظریف) 1905 01:07:58,557 --> 01:08:00,656 بالرین- بالرین- 1906 01:08:01,826 --> 01:08:04,066 بزن بریم، بیبی 1907 01:08:04,067 --> 01:08:05,137 تموم شد 1908 01:08:05,466 --> 01:08:06,535 (توی یه چشم به هم زدن 6 تا رو جواب دادن) 1909 01:08:06,536 --> 01:08:08,437 (هیجان زده‌ن) 1910 01:08:08,737 --> 01:08:11,137 نتیجه چیه بابا؟) (مهم الانه که خوش میگذره 1911 01:08:11,807 --> 01:08:15,246 (رستوران کامجاتانگه یا کلاب؟) 1912 01:08:16,347 --> 01:08:19,745 (میشه بهشون زنگ بزنی بگی دیر میام؟) 1913 01:08:19,746 --> 01:08:22,817 (کسی که همه‌ش توی کلاب میشینه) 1914 01:08:22,987 --> 01:08:24,255 اوه مای گاد 1915 01:08:24,256 --> 01:08:25,956 (انگار مست کرده) 1916 01:08:26,456 --> 01:08:30,085 (...دلیل اینکه همه‌ش می‌رقصن) 1917 01:08:30,086 --> 01:08:32,527 وای خدا 1918 01:08:33,197 --> 01:08:34,825 (مثل یه زوج می‌رقصن) 1919 01:08:34,826 --> 01:08:35,865 چجوریه؟ 1920 01:08:35,866 --> 01:08:38,567 باید اینطوری کنی "Troublemaker" برای 1921 01:08:38,737 --> 01:08:42,666 (پایین تنه‌ش رو تکون میده) 1922 01:08:43,307 --> 01:08:47,005 (ممکنه تا سال دیگه همینطوری کمرش رو بلرزونه) 1923 01:08:47,006 --> 01:08:50,006 (قربان، دیگه داریم تعطیل میکنیم) 1924 01:08:50,746 --> 01:08:52,376 امروز خیلی هیجان انگیزه- عالیه- 1925 01:08:53,076 --> 01:08:54,147 این چیه؟ 1926 01:08:54,847 --> 01:08:56,886 نظرات یه بلاگره- نظرات- 1927 01:08:56,887 --> 01:08:59,085 راهنماییشون نقد و بررسیِ یه بلاگره) (که اینجا اومده بوده 1928 01:08:59,086 --> 01:09:02,226 خورشت غلیظ و گوشت‌های روی استخون") ("مزه‌ی فوق‌العاده‌ای دارن 1929 01:09:02,227 --> 01:09:04,755 ولی اینجا به "کتلت گوشت خوک" اشاره‌ای نشده 1930 01:09:04,756 --> 01:09:05,756 میبینین؟ 1931 01:09:07,427 --> 01:09:10,026 ممکنه تیم تولید مخصوصا بدون اون آماده‌ش کرده باشن 1932 01:09:10,027 --> 01:09:11,937 (اینجا تقلبیه؟) 1933 01:09:13,737 --> 01:09:17,336 (اشتباهی آهنگ پلی کردن) 1934 01:09:18,876 --> 01:09:21,646 (نمیتونم جلوی خودمو بگیرم که نرقصم) 1935 01:09:21,647 --> 01:09:22,906 اوپا، نمیتونم ببینمش 1936 01:09:23,506 --> 01:09:24,545 اوپا 1937 01:09:24,546 --> 01:09:27,116 حالا هرچی) (قطار رقص شروع شد 1938 01:09:27,947 --> 01:09:31,186 (پارتی رقص) 1939 01:09:31,187 --> 01:09:33,057 (چه خبره؟) 1940 01:09:33,916 --> 01:09:35,987 چتون شده 1941 01:09:37,256 --> 01:09:38,325 این چیه؟ 1942 01:09:38,326 --> 01:09:40,057 (یه دزد راهنمایی سروکله‌ش پیدا شده) 1943 01:09:40,496 --> 01:09:41,625 (به اشتراک گذاریِ راهنمایی مسالمت آمیز) 1944 01:09:41,626 --> 01:09:43,866 بذار ببینم- نمیتونم ببینمش- 1945 01:09:44,336 --> 01:09:45,965 (چشماشون رو گرد کردن) 1946 01:09:45,966 --> 01:09:48,205 وااوو من خوندم 1947 01:09:48,206 --> 01:09:49,335 دیدمش) (حالا میرم برقصم 1948 01:09:49,336 --> 01:09:50,706 برو تو کارش 1949 01:09:50,866 --> 01:09:54,545 (رقص مرموز) 1950 01:09:54,546 --> 01:09:55,607 خدایا 1951 01:09:55,847 --> 01:10:00,516 باید به اینکه برای فصل 4 یه برنامه‌ی رقص بسازیم) (فکر کنیم 1952 01:10:00,517 --> 01:10:02,216 (اون چیه دیگه؟) 1953 01:10:02,647 --> 01:10:03,647 نه، دست 1954 01:10:03,648 --> 01:10:05,556 نمیتونم دوبار انجامش بدم 1955 01:10:05,557 --> 01:10:07,056 تو قطار رقص سوار شدی 1956 01:10:07,057 --> 01:10:09,156 منم باید یه دونه سوار میشدم- آره- 1957 01:10:09,227 --> 01:10:10,486 پشیمونم 1958 01:10:10,487 --> 01:10:12,356 خیلی وقته این کارو نکردیم خیلی حال میده 1959 01:10:12,357 --> 01:10:13,496 هیجان انگیزه بزن بریم 1960 01:10:14,197 --> 01:10:16,665 (رستورانی با یک ترکیب غیرمعمول، باب سوم) 1961 01:10:16,666 --> 01:10:18,436 (...غذای چینی توی رستوران شکم خوک پزی) 1962 01:10:18,437 --> 01:10:20,036 فروش ماهانه 80,000 دلاری با) (جاجانگمیون گوشت شکم خوک 1963 01:10:22,706 --> 01:10:24,976 اینجا کوچه‌ی دوکبوکی توی شین دانگ دونگه 1964 01:10:24,977 --> 01:10:26,436 رستوران جاجانگمیون هم داریم؟ 1965 01:10:26,437 --> 01:10:27,647 (جای سوم، محل معروفی برای دوکبوکیه؟) 1966 01:10:27,977 --> 01:10:30,576 تخصصشون شکم خوکه- مغازه‌ی تخصصی شکم خوکه- 1967 01:10:30,977 --> 01:10:32,017 اینجا نیست؟ 1968 01:10:33,216 --> 01:10:35,516 ولی خیلی غیرطبیعیه 1969 01:10:35,517 --> 01:10:37,755 رستوران شکم خوک توی اینجا؟ 1970 01:10:37,756 --> 01:10:39,316 یه رستوران باربیکیو توی خیابون اصلیِ) (شین دانگ دونگ 1971 01:10:39,317 --> 01:10:40,986 یه لحظه صبر کنین- من قبلنا خیلی میومدم اینجا- 1972 01:10:40,987 --> 01:10:42,887 اینجا رو میشناسی؟- اینجا رو میشناسم- 1973 01:10:43,286 --> 01:10:45,227 قبلا این رستوران باربیکیو نبود 1974 01:10:45,357 --> 01:10:46,426 اینجا رو میشناسی؟ 1975 01:10:46,427 --> 01:10:48,366 اینجا رستوران باربیکیو نبود 1976 01:10:49,166 --> 01:10:50,727 رستورانش جدیده؟ 1977 01:10:52,697 --> 01:10:56,366 (جای سوم با چیزی که نارا یادشه فرق میکنه) 1978 01:10:56,706 --> 01:10:58,205 ...یاا این 1979 01:10:58,206 --> 01:11:00,106 ولی انگار اینجا واقعا وجود داره 1980 01:11:00,107 --> 01:11:01,447 درسته- موافقین؟- 1981 01:11:01,906 --> 01:11:04,307 معرفی یه رستوران باربیکیو که) (جاجانگمیون میفروشه 1982 01:11:05,177 --> 01:11:07,147 اینجا واقعا تر و تمیزه 1983 01:11:07,447 --> 01:11:09,216 فکر کنم جای جدیدیه 1984 01:11:11,456 --> 01:11:12,955 اینجا بوی گوشت شکم خوک میاد 1985 01:11:12,956 --> 01:11:15,357 (کباب‌پزها توی سالن غذاخورین) 1986 01:11:16,057 --> 01:11:18,727 (آیتم‌های رستوران‌های باربیکیوی کل دنیا) 1987 01:11:18,956 --> 01:11:21,495 رستوران چینیه؟- شبیهشونه- 1988 01:11:21,496 --> 01:11:22,496 (تابلوی مِنو و نورپردازی یه رستوران چینی) 1989 01:11:22,927 --> 01:11:24,665 رستوران باربیکیویی که) (جاجانگمیون با شکم خوک میفروشه 1990 01:11:24,666 --> 01:11:26,166 (واقعیه یا تقلبی؟) 1991 01:11:26,336 --> 01:11:27,736 (خیره میشه) 1992 01:11:27,737 --> 01:11:29,336 گیج شدم 1993 01:11:29,637 --> 01:11:30,866 مشکوکه 1994 01:11:31,006 --> 01:11:32,637 چی مشکوکه؟- مشکوکه، مگه نه؟- 1995 01:11:32,836 --> 01:11:34,076 ...منظورم اینه که اینجا 1996 01:11:34,277 --> 01:11:35,776 خب، اینجا چیه؟ 1997 01:11:35,777 --> 01:11:36,976 ...رستوران چینیه یا- آره- 1998 01:11:36,977 --> 01:11:38,245 رستوران گوشت شکم خوک؟ 1999 01:11:38,246 --> 01:11:40,075 درمورد کانسپتش مطمئن نیستم 2000 01:11:40,076 --> 01:11:41,285 نمیدونم کانسپتش چیه 2001 01:11:41,286 --> 01:11:42,317 (نمیتونن کانسپت مغازه رو بفهمن) 2002 01:11:42,487 --> 01:11:44,086 (اسم مغازه، رستوران شکم خوکه) 2003 01:11:45,116 --> 01:11:46,986 (جاجانگمیون شکم خوک) 2004 01:11:46,987 --> 01:11:48,687 (اسم مغازه و مِنو باهم همخونی ندارن) 2005 01:11:48,826 --> 01:11:50,227 ولی بوی خوبی میاد- ...ولی این- 2006 01:11:50,427 --> 01:11:51,756 (جسی داره با غریزه‌ش دلیل و برهان میاره) 2007 01:11:52,626 --> 01:11:54,495 (چیز زیادی اینجا نیست) 2008 01:11:54,496 --> 01:11:56,966 اونی، داری میترسونیم 2009 01:11:57,267 --> 01:11:59,496 (به راز و رمزهای حس ششم خوش اومدید) 2010 01:12:00,666 --> 01:12:03,267 (هنوزم فکر میکنین من سو مینم؟) 2011 01:12:03,567 --> 01:12:05,375 (قربانی اول، سانگ یوب وارد میشه) 2012 01:12:05,376 --> 01:12:07,036 سانگ یوب، ببین جانگ هوا و هونگ ریون 2013 01:12:07,506 --> 01:12:09,477 (اصلا شوکه نشد) 2014 01:12:09,706 --> 01:12:11,376 (داری چیکار میکنی؟) 2015 01:12:11,546 --> 01:12:13,016 دختر 37 ساله با ترسوندن مردم) (داره خوش میگذرونه 2016 01:12:13,017 --> 01:12:15,086 واقعا شوکه شدی- ترسناکه- 2017 01:12:15,786 --> 01:12:18,215 هنوزم فکر میکنین ما جسی و میجو ایم؟ 2018 01:12:18,216 --> 01:12:20,956 جاسوس این قسمت کیه؟ 2019 01:12:21,387 --> 01:12:22,426 نمیدونم 2020 01:12:22,427 --> 01:12:23,987 کدوم دختر جاسوسه؟ 2021 01:12:24,496 --> 01:12:26,656 (جاسوس خانم امروز کیه؟) 2022 01:12:27,256 --> 01:12:29,626 بشینید- بیاین بشینیم- 2023 01:12:30,166 --> 01:12:33,795 رستوران باربیکیو باید اینجوری باشه؟ 2024 01:12:33,796 --> 01:12:35,806 هیچی روی میز نیست- اینکه هیچ کباب‌پزی اینجا نیست رو میگی- 2025 01:12:35,807 --> 01:12:37,505 اصلا مثل تصوراتم نیست 2026 01:12:37,506 --> 01:12:38,876 روی میز کباب‌پز نیست 2027 01:12:39,706 --> 01:12:43,005 یا قبل از اینکه غذا رو سرو کنن گوشت رو کباب میکنن 2028 01:12:43,006 --> 01:12:44,307 بخاطر همینم کباب‌پز نذاشتن 2029 01:12:44,406 --> 01:12:48,045 (چون براتون کبابش میکنن، نیاز به کباب‌پز ندارین؟) 2030 01:12:48,046 --> 01:12:49,746 اونی، چطوری انقدر از همه چی خبر داری؟ 2031 01:12:50,086 --> 01:12:51,187 اطلاعات زیاد دارم 2032 01:12:51,687 --> 01:12:53,687 سو مین جاسوسِ امروزه 2033 01:12:54,626 --> 01:12:57,656 ولی همین الان قسم خورد که جاسوس نیست 2034 01:12:58,027 --> 01:12:59,696 ...توی "رانینگ من"، سو مین 2035 01:12:59,697 --> 01:13:02,097 حتی گریه میکرد و میگفت جاسوس نیست 2036 01:13:02,326 --> 01:13:04,835 ولی جاسوس بود- چی؟- 2037 01:13:04,836 --> 01:13:06,035 (گریه کرد، ولی جاسوس بود) 2038 01:13:06,036 --> 01:13:07,036 (از اشکاش استفاده کرد تا بقیه رو گول بزنه؟) 2039 01:13:07,037 --> 01:13:09,166 احتمالش هست 2040 01:13:09,336 --> 01:13:12,177 حتی گریه کرد و گفت جاسوس نیست 2041 01:13:12,836 --> 01:13:14,035 حالا رئیس اینجا رو میاریم 2042 01:13:14,036 --> 01:13:16,107 باشه- کنجکاوم- 2043 01:13:16,347 --> 01:13:18,276 اومدن- سریع اومدن- 2044 01:13:18,277 --> 01:13:19,646 سلام- سلام- 2045 01:13:19,647 --> 01:13:20,847 سلام 2046 01:13:21,616 --> 01:13:23,016 اینجا هم دوتا صاحب داره 2047 01:13:23,017 --> 01:13:24,317 (فورا جلب توجه میکنن) 2048 01:13:24,687 --> 01:13:25,755 (...غذای خوب) 2049 01:13:25,756 --> 01:13:28,057 (کنار غذای خوب) 2050 01:13:28,887 --> 01:13:31,826 (ترکیبی غیرمعمول که هیچکس امتحانش نکرده) 2051 01:13:31,956 --> 01:13:35,267 سلام این غذا، شکم خوک روی جاجانگمیونه 2052 01:13:35,427 --> 01:13:37,296 ما غذای خوب رو به غذای خوب اضافه میکنیم و میفروشیمش 2053 01:13:37,666 --> 01:13:39,295 من برادر بزرگتر، ته هوانِ 42 ساله‌ام 2054 01:13:39,296 --> 01:13:41,567 من برادر کوچیکتر، ته جونِ 39 ساله‌ام 2055 01:13:41,937 --> 01:13:43,205 ...رستوران شکم خوکمون رو 2056 01:13:43,206 --> 01:13:46,206 دوتا داداش که دیوونه‌ی گوشتن ساختن 2057 01:13:46,737 --> 01:13:49,246 راستش مِنو رو وقتی داشتیم مشروب میخوردیم درست کردیم 2058 01:13:49,447 --> 01:13:52,116 جلسات طولانی داشتیم و شکم خوک و مشروب خوردیم 2059 01:13:53,076 --> 01:13:54,615 ...چون زیاد مشروب خوردیم 2060 01:13:54,616 --> 01:13:57,186 صبح روز بعدش بخاطر خماریمون ...جاجانگمیون خوردیم 2061 01:13:57,187 --> 01:13:58,656 و از همونجا شروع شد 2062 01:13:59,086 --> 01:14:01,526 اگه گوشت شکم خوک و جاجانگمیون رو باهم بخوریم) (چطور میشه؟ 2063 01:14:01,527 --> 01:14:03,125 حتی وقتایی که وقت ناهارت کمه 2064 01:14:03,126 --> 01:14:06,296 میتونی شکم خوک خوب و جاجانگمیون رو باهم بخوری 2065 01:14:06,496 --> 01:14:09,766 گوشت شکم خوک رو خوب بُرِش میدیم تا ...وقتی کبابش میکنیم 2066 01:14:09,767 --> 01:14:11,396 داخلش نرم و مغزپخت بشه و بیرونش ترد بشه 2067 01:14:11,397 --> 01:14:12,937 (معیار از بیرون ترد و از درون نرم) 2068 01:14:13,067 --> 01:14:15,905 اینطوری شد که تونستیم جاجانگمیون خیلی خوبی درست کنیم 2069 01:14:15,906 --> 01:14:17,005 (شکم خوک ترد روی جاجانگمیون گذاشته میشن) 2070 01:14:17,006 --> 01:14:19,906 بخاطر اینکه جاجانگمیونمون توی یه رستوران گوشت شکم خوک فروخته میشه 2071 01:14:20,076 --> 01:14:22,676 فکر کنم معروف شده به رستوران جاجانگمیون 2072 01:14:22,677 --> 01:14:24,816 ...بعضیا زنگ میزنن و میپرسن که 2073 01:14:24,817 --> 01:14:26,346 اونجا رستوران چینیه؟ 2074 01:14:26,347 --> 01:14:28,715 چون خیلی از مشتریا این غذا رو دوست دارن 2075 01:14:28,716 --> 01:14:31,616 حدود 80,000 دلار فروش داریم 2076 01:14:32,057 --> 01:14:33,356 بینندگان حس ششم- بینندگان حس ششم- 2077 01:14:33,357 --> 01:14:35,786 بنظرتون اینجا واقعیه؟ 2078 01:14:39,756 --> 01:14:42,566 پس آخرش اینجا رستوران باربیکیوئه یا رستوران چینی؟ 2079 01:14:42,567 --> 01:14:44,597 رستوران باربیکیوئه- رستوران باربیکیو، آهان- 2080 01:14:45,397 --> 01:14:47,036 (بادقت مِنو رو میخونه) 2081 01:14:47,296 --> 01:14:50,266 از گوشت خوک منجمد استفاده میکنین یا تازه؟ 2082 01:14:50,267 --> 01:14:51,705 صد در صد تازه‌س- کُره‌ایه؟- 2083 01:14:51,706 --> 01:14:53,436 بله، گوشت خوک کُره‌ایه- خوک ماده؟- 2084 01:14:53,437 --> 01:14:54,437 خوک ماده، قطعا 2085 01:14:54,438 --> 01:14:55,446 ...ببخشید، تو 2086 01:14:55,447 --> 01:14:56,447 (...تو از) 2087 01:14:56,448 --> 01:14:57,746 تو هم توی حوزه‌ی اینا کار میکنی؟ 2088 01:14:58,277 --> 01:15:00,777 (انگار داشتن باهم رقابت میکردن) 2089 01:15:00,916 --> 01:15:03,116 (سو مین فقط میخواست با استدلال حرف بزنه) 2090 01:15:03,317 --> 01:15:04,956 از کدوم بخشش استفاده میکنین؟ 2091 01:15:05,216 --> 01:15:06,455 شکم خوکه 2092 01:15:06,456 --> 01:15:08,726 همونطور که میبینین ما فقط گوشت شکم خوک سرو میکنیم 2093 01:15:08,727 --> 01:15:10,557 اونجا با حروف بزرگ نوشته شده 2094 01:15:10,887 --> 01:15:12,057 خدای من 2095 01:15:12,927 --> 01:15:15,767 چطوری اونو ندیدی آخه؟ 2096 01:15:16,126 --> 01:15:17,766 (سو مین، 1 دقیقه قبل) 2097 01:15:17,767 --> 01:15:21,267 (داشت به چی نگاه میکرد؟) 2098 01:15:21,567 --> 01:15:24,005 شنیدم دارین یه منوی جدید تهیه میکنین 2099 01:15:24,006 --> 01:15:26,476 ...چون جاجانگمیون شکم خوک خیلی محبوبه 2100 01:15:26,477 --> 01:15:29,306 داریم یه یه منوی نودل فکر میکنیم که با گوشت ازش لذت ببریم 2101 01:15:29,307 --> 01:15:31,915 نودل سرخ شده‌ی تند- باید خوب باشه- 2102 01:15:31,916 --> 01:15:34,415 این ورژن شکم خوکِ همونه 2103 01:15:34,416 --> 01:15:37,516 مشتاقانه منتظرشم- اینو داریم آماده میکنیم- 2104 01:15:37,517 --> 01:15:39,687 (برای تهیه‌ی یه منوی جدید برای اینجا مصممن) 2105 01:15:39,786 --> 01:15:41,726 میشه برامون غذا رو آماده کنین؟- بله- 2106 01:15:41,727 --> 01:15:43,526 ممنون- ممنونم- 2107 01:15:43,527 --> 01:15:44,626 (مصاحبه با صاحبای مغازه تموم شد) 2108 01:15:44,756 --> 01:15:45,956 بی‌صبرانه منتظرشم 2109 01:15:47,597 --> 01:15:48,825 بی‌صبرانه منتظرم 2110 01:15:48,826 --> 01:15:49,826 با این اطمینانی که داشتن) (به اندازه‌ی کافی مزه‌ی خوبی داره اصلا؟ 2111 01:15:50,126 --> 01:15:52,536 (فورا شروع میکنن به چیدن میز) 2112 01:15:52,737 --> 01:15:55,465 چاپستیکا کجان؟- چی؟- 2113 01:15:55,466 --> 01:15:56,535 اینجان 2114 01:15:56,536 --> 01:15:58,706 جه سوک چاپستیکا رو برای اعضای جوون‌تر) (درمیاره 2115 01:15:59,637 --> 01:16:02,076 چه عجب تکون خوردی، نوزه- الان داری این کارو میکنی- 2116 01:16:02,647 --> 01:16:05,615 (فسقلی بلا تازه خبردار شد) 2117 01:16:05,616 --> 01:16:07,476 آره، نوزه باید زودتر این کارو میکردی 2118 01:16:07,477 --> 01:16:08,517 (شوخی) 2119 01:16:08,887 --> 01:16:10,416 خیلی کُنده 2120 01:16:11,116 --> 01:16:12,186 سونبه‌نیم، بفرمایید 2121 01:16:12,187 --> 01:16:14,516 نوزه، نشسته بودی... حالا وایسادی 2122 01:16:14,517 --> 01:16:16,427 (خیلی ضایع داره گوشمالی میده) 2123 01:16:16,656 --> 01:16:17,755 ممنون 2124 01:16:17,756 --> 01:16:19,197 (اعضای جوون کیوت) 2125 01:16:19,527 --> 01:16:21,767 آوردن- اینم از جاجانگمیون شکم خوک- 2126 01:16:22,927 --> 01:16:25,296 (عشقِ نودل) 2127 01:16:25,597 --> 01:16:26,696 (اییی یااا) 2128 01:16:26,697 --> 01:16:27,866 خوب بنظر میرسه 2129 01:16:29,706 --> 01:16:31,136 عین عکسشه 2130 01:16:31,137 --> 01:16:32,237 بله 2131 01:16:33,737 --> 01:16:35,477 ...جاجانگمیون شکم خوکمون 2132 01:16:35,847 --> 01:16:40,477 به این صورت تغییر پیدا کرده که جاجانگمیون رو با کلی گوشت درست میکنیم 2133 01:16:40,616 --> 01:16:42,585 ...چون ما به سس جاجانگ آب اضافه نمیکنیم 2134 01:16:42,586 --> 01:16:46,216 مزه‌ی قوی‌تری داره و خوشمزه‌تره 2135 01:16:46,616 --> 01:16:48,426 ...مقدار زیادی گوشت اضافه میکنیم 2136 01:16:48,427 --> 01:16:50,056 ...گوشتایی که خیلی خوب بُرش داده شدن 2137 01:16:50,057 --> 01:16:52,256 که باعث میشن از بیرون ترد بشن و از درون نرم و مغزپخت باشن 2138 01:16:52,756 --> 01:16:56,267 (توی ظرف آهنی داغ سرو میشه) 2139 01:16:57,166 --> 01:16:59,566 ...ما جوری درستش کردیم که 2140 01:16:59,567 --> 01:17:02,066 تردتر و خوشمزه‌تر بشه 2141 01:17:02,067 --> 01:17:03,107 (نیمرو برای اشانتیون) 2142 01:17:04,237 --> 01:17:06,906 ،ترکیب غیرمعمول چیزای خوب) (جاجانگمیون شکم خوک 2143 01:17:07,076 --> 01:17:11,876 (این مِنو واقعیه یا تقلبی؟) 2144 01:17:13,017 --> 01:17:16,245 (جاجانگمیون شکم خوک چه مزه‌ایه؟) 2145 01:17:16,246 --> 01:17:17,286 خیلی خوبه- وااوو- 2146 01:17:18,387 --> 01:17:19,387 (اسیرش شد) 2147 01:17:19,956 --> 01:17:21,215 خیلی خوبه 2148 01:17:21,216 --> 01:17:22,926 با سس جاجانگ خیلی خوب میشه 2149 01:17:22,927 --> 01:17:25,126 بین سه‌تا جایی که رفتیم، به نظرم غذای اینجا خوشمزه‌تره 2150 01:17:25,756 --> 01:17:29,826 من قبلا فقط با ننگمیون گوشت خورده بودم با جاجانگمیون نخورده بودم 2151 01:17:30,067 --> 01:17:31,266 (غذای خوب رو ذخیره میکنه واسه بعدا) 2152 01:17:31,267 --> 01:17:32,336 خیلی خوشمزه‌س 2153 01:17:32,536 --> 01:17:34,097 دلم میخواد توش برنج قاطی کنم 2154 01:17:34,637 --> 01:17:36,737 اوپا شروع کرد 2155 01:17:37,237 --> 01:17:38,777 ...میگفت سیر شده، ولی 2156 01:17:39,477 --> 01:17:42,307 بخاطر همینم سعی کردم زود بگیرمش و بشینم 2157 01:17:42,477 --> 01:17:45,277 ولی باید ترکیب گوشت شکم خوک و جاجانگمیون رو بچشم 2158 01:17:46,947 --> 01:17:50,045 (عشقِ نودل این رو چطوری ارزیابی میکنه؟) 2159 01:17:50,046 --> 01:17:53,687 (نباید نودل‌ها رو نصف کنین) 2160 01:17:55,456 --> 01:17:56,557 (خوشش اومده) 2161 01:17:57,227 --> 01:17:58,527 خیلی خوشمزه و خوبه 2162 01:17:58,656 --> 01:17:59,826 باهمدیگه خیلی خوب شدن- خوبه- 2163 01:18:00,126 --> 01:18:03,566 (میزان دوتا مواد غذایی عالیه) 2164 01:18:03,567 --> 01:18:04,567 باهم خیلی خوب شدن 2165 01:18:05,296 --> 01:18:07,196 چرب نیست- برای من چربه- 2166 01:18:07,197 --> 01:18:08,237 چربه؟ 2167 01:18:08,506 --> 01:18:10,035 پس میتونی ترشی تربچه بخوری 2168 01:18:10,036 --> 01:18:12,576 بخاطر همین ترشی تربچه خوردم دیگه- آفرین- 2169 01:18:13,336 --> 01:18:16,576 ترکیب گوشت شکم خوک و جاجانگمیون) (چربه؟ 2170 01:18:16,876 --> 01:18:19,316 ...برای من ترکیب این دوتا 2171 01:18:19,317 --> 01:18:20,976 خیلی سنگینه 2172 01:18:20,977 --> 01:18:22,016 گفتی سنگینه؟- آره- 2173 01:18:22,017 --> 01:18:24,115 به نظرم خیلی باهم جور نیستن 2174 01:18:24,116 --> 01:18:26,116 (مِنوی تقلبی‌ای که چربه؟) 2175 01:18:26,656 --> 01:18:28,727 چرا؟ به نظر من که خوشمزه‌س 2176 01:18:29,427 --> 01:18:30,786 خوبه- آره- 2177 01:18:30,987 --> 01:18:32,256 چون سیرن اینطوری میگن 2178 01:18:32,826 --> 01:18:35,296 (جه سوک داره تذکر میده) 2179 01:18:36,366 --> 01:18:39,267 (جاجانگمیون و ترشی تربچه میخوره) 2180 01:18:39,937 --> 01:18:42,166 ترشی تربچه بخورین واقعا خوبه 2181 01:18:42,807 --> 01:18:44,136 مزه‌ی چربیش رو از بین میبره 2182 01:18:44,137 --> 01:18:45,405 دیدین؟ 2183 01:18:45,406 --> 01:18:46,676 اونی- بله؟- 2184 01:18:46,677 --> 01:18:47,875 گفتی چرب نیست که 2185 01:18:47,876 --> 01:18:50,505 چربه، ولی بنظرم خوشمزه‌س ...طعمش خوبه و 2186 01:18:50,506 --> 01:18:51,947 یکم پیش گفتی که چرب نیست 2187 01:18:51,977 --> 01:18:55,517 چربه- چربه، ولی میتونم بخورمش- 2188 01:18:56,086 --> 01:18:58,086 جر و بحث نکنین دیگه 2189 01:18:58,387 --> 01:19:00,085 چیز زیاد مهمی نیست که 2190 01:19:00,086 --> 01:19:01,887 (همش بخاطر اینه که سیرن) 2191 01:19:02,326 --> 01:19:05,357 ولی یه چیزی مشکوکه 2192 01:19:06,397 --> 01:19:08,527 (چی مشکوکه؟) 2193 01:19:09,027 --> 01:19:12,766 شاید سس توی کیسه‌های آسپتیکُ برای درست کردن این 2194 01:19:12,767 --> 01:19:14,096 استفاده کرده باشن 2195 01:19:14,097 --> 01:19:17,066 اون چی هست؟- مثل برند غذای بک جونگ وون- 2196 01:19:17,067 --> 01:19:18,505 اون حاضریا 2197 01:19:18,506 --> 01:19:20,107 (غذای تقلبی با سس حاضری و گوشت؟) 2198 01:19:21,277 --> 01:19:24,546 غذای تقلبی که از یه محصول برند استفاده شده) (تا به ذائقه اعضا بخوره؟ 2199 01:19:25,046 --> 01:19:26,647 اینم نودل گوشت شکم خوک سرخ‌کرده تند 2200 01:19:27,277 --> 01:19:28,915 (غذای جدیدی که دارن توسعه‌ش میدن؟) 2201 01:19:28,916 --> 01:19:31,915 یه جورایی شبیه ماجه سوبا ست 2202 01:19:31,916 --> 01:19:34,286 (غذای جدید شبیه ماجه سوبا ست) 2203 01:19:34,927 --> 01:19:38,256 جاجانگمیون برای خیلیا چربه 2204 01:19:38,357 --> 01:19:39,996 (دستورالعمل خاص برای یه چرب‌پسند) 2205 01:19:40,197 --> 01:19:42,726 پس یه غذای چرب و با کلی گوشت شکم خوک درست کردیم 2206 01:19:42,727 --> 01:19:44,067 (گوشت‌هاش بیشتره) 2207 01:19:44,527 --> 01:19:47,596 این نودل گوشت خوک سرخ‌کرده تنده که داریم توسعه‌ش میدیم 2208 01:19:47,597 --> 01:19:48,637 (نودل گوشت شکم خوک سرخ‌کرده تند خلق شد) 2209 01:19:49,307 --> 01:19:52,836 نودل گوشت شکم خوک سرخ‌کرده تند) (واقعیه یا تقلبی؟ 2210 01:19:54,177 --> 01:19:57,977 (شروع میکنه به چشیدن) 2211 01:19:58,376 --> 01:20:01,277 (غذای جدید هارمونی داره؟) 2212 01:20:01,447 --> 01:20:02,846 تنده؟- خوشمزس- 2213 01:20:02,847 --> 01:20:04,046 راستش تنده 2214 01:20:04,187 --> 01:20:05,915 به‌نظرم این یکی بهتره- جدی؟- 2215 01:20:05,916 --> 01:20:06,986 آیکی نودل گوشت شکم خوک) (سرخ‌کرده تند رو ترجیح میده 2216 01:20:06,987 --> 01:20:08,326 نودل با گوشته؟ 2217 01:20:09,126 --> 01:20:12,456 (عاشق نودل، کاهوی چینی میخوره) 2218 01:20:12,656 --> 01:20:13,795 من امتحان میکنم 2219 01:20:13,796 --> 01:20:15,796 (سو مین سعی میکنه بچشه) 2220 01:20:16,527 --> 01:20:18,097 این گوشت شکم خوک نازک بریده شده‌ 2221 01:20:18,267 --> 01:20:20,737 (این گوشت شکم خوک نازک بریده شده‌) 2222 01:20:20,996 --> 01:20:23,237 ...و سسش 2223 01:20:24,006 --> 01:20:26,575 تنده و و پایه‌ش گوشته 2224 01:20:26,576 --> 01:20:29,477 این گوشت گاوه یا گوشت خوک؟ ...بهرحال اونا از گوشت خوک 2225 01:20:30,046 --> 01:20:31,876 با کی داره حرف میزنه؟- ببخشید- 2226 01:20:32,317 --> 01:20:33,447 مگه کانال یوتیوبته؟ 2227 01:20:34,177 --> 01:20:35,186 مگه کانال یوتیوبته؟ 2228 01:20:35,187 --> 01:20:36,187 (جون سو مین پخش رو شروع میکنه) 2229 01:20:36,188 --> 01:20:37,716 شبیه یوتیوبرا شدی 2230 01:20:37,847 --> 01:20:40,286 (نمیشه از جذابیت سو مین فرار کرد) 2231 01:20:40,487 --> 01:20:41,986 دوستان اگه به گوشت نگاه کنین 2232 01:20:41,987 --> 01:20:44,326 واسه خودش داره یوتیوبری میکنه 2233 01:20:44,727 --> 01:20:47,295 ...گوشت شکم خوک با استخون 2234 01:20:47,296 --> 01:20:49,165 واقعا خوشمزس 2235 01:20:49,166 --> 01:20:50,727 واقعا تازس- بله- 2236 01:20:50,927 --> 01:20:52,737 زودتر بخورش- باشه- 2237 01:20:54,366 --> 01:20:59,137 یوتیوبر نودل گوشت شکم خوک) (سرخ‌کرده تند رو میچشه 2238 01:21:00,977 --> 01:21:03,705 برای حداکثر کردن طعمش 2239 01:21:03,706 --> 01:21:05,115 فکر کنم تخم مرغ اضافه کردن 2240 01:21:05,116 --> 01:21:07,646 من به شخصه اینو به جاجانگمیون ترجیح میدم 2241 01:21:07,647 --> 01:21:08,915 برای من این خیلی خوشمزه‌تره 2242 01:21:08,916 --> 01:21:10,347 این یکی خیلی خاص‌تر هم هست 2243 01:21:11,586 --> 01:21:14,357 بطور کلی حالا که غذاشونُ میبینم 2244 01:21:14,517 --> 01:21:16,357 موندم اینجا تقلبیه یا نه 2245 01:21:16,857 --> 01:21:19,426 ولی غذاها خیلی با مخلفات میخونن 2246 01:21:19,427 --> 01:21:23,427 مخلفات مزه تازگی میدن که طعم چربیُ میبرن 2247 01:21:24,296 --> 01:21:25,465 میتونن مقدار پرس رو کم کنن 2248 01:21:25,466 --> 01:21:26,896 آره- پرس‌ش خیلی زیاده- 2249 01:21:26,897 --> 01:21:28,267 یکم حالمو بد کرد 2250 01:21:29,666 --> 01:21:32,307 (اندازه زیادش به‌معنی تقلبی بودن این غذاست؟) 2251 01:21:32,477 --> 01:21:34,136 معمولا رستورانای باربیکیو ننگمیون سرو میکنن 2252 01:21:34,137 --> 01:21:35,505 ولی اینجا جاجانگمیون دارن نه ننگمیون 2253 01:21:35,506 --> 01:21:36,607 (اینجا که جاجانگمیون میفروشه واقعیه یا تقلبی؟) 2254 01:21:37,046 --> 01:21:39,045 (یک. برای یه رستوران باربیکیو موقعیتش مشکوکه) 2255 01:21:39,046 --> 01:21:41,245 (دو. رو میز هیچ کباب‌پزی نیست) 2256 01:21:41,246 --> 01:21:43,317 سه. یه رستوران باربیکیو که فقط) (گوشت شکم خوک سرو میکنه 2257 01:21:43,647 --> 01:21:46,487 جلسه نهاییو برگزار کنین تصمیم بگیرین و اعلامش کنین 2258 01:21:48,017 --> 01:21:49,756 اوپا تو از کجا خوشت میاد؟ 2259 01:21:50,256 --> 01:21:51,726 از کجا خوشت اومد؟ 2260 01:21:51,727 --> 01:21:52,795 (اون کاهوی چینی دوست داره) 2261 01:21:52,796 --> 01:21:53,857 کدوم یکی تقلبیه؟- بنظرم اینجا- 2262 01:21:54,197 --> 01:21:55,197 (جه سوک فقط تو نخ خوردن کاهوی چینیه) 2263 01:21:55,198 --> 01:21:56,227 جای اول چی؟ 2264 01:21:56,796 --> 01:21:58,897 (هیچی دیگه برای جه سوک مهم نیست) 2265 01:21:59,437 --> 01:22:00,597 بنظرم اینجا تقلبیه 2266 01:22:01,197 --> 01:22:02,566 ظاهر اینجا خیلی تقلبی میزنه 2267 01:22:02,567 --> 01:22:03,636 منظورت اینجاست؟- به‌نظرم اینجا تقلبیه- 2268 01:22:03,637 --> 01:22:05,005 ...ظاهر منو 2269 01:22:05,006 --> 01:22:07,477 عجله‌ای درست شده میبینین؟ این یونولیته 2270 01:22:08,447 --> 01:22:11,947 منوی تقلبی یونولیتی) (عجله‌ای درست شده؟ 2271 01:22:12,546 --> 01:22:14,046 منو با هم نمیخونه 2272 01:22:14,876 --> 01:22:17,846 منظورم مزشه، مزش هارمونی نداره 2273 01:22:17,847 --> 01:22:20,057 ولی یکم پیش که گفتین خوشمزس- آره، خیلی خوب خوردی- 2274 01:22:20,387 --> 01:22:21,516 (اون عوض شده) 2275 01:22:21,517 --> 01:22:22,586 خیلی خوشش اومده بود 2276 01:22:22,727 --> 01:22:24,226 بعد اومدن به اینجا و خوردن غذا به‌نظرم اینجا تقلبیه 2277 01:22:24,227 --> 01:22:25,526 فکر میکنی اینجاست؟- سومین جا- 2278 01:22:25,527 --> 01:22:26,896 خب، پس همون با سومین جا پیش میریم- خیلی بود- 2279 01:22:26,897 --> 01:22:29,366 نه، بیاین دومین جا رو انتخاب کنیم دومین جا بنظرم تقلبیه 2280 01:22:29,496 --> 01:22:31,026 دومین جا؟ ولی غذا خوشمزه بود 2281 01:22:31,027 --> 01:22:33,835 خوشمزه بود ولی همه جاها غذاشون خوشمزس 2282 01:22:33,836 --> 01:22:35,137 فقط چون خوشمزن دلیل بر) (واقعی بودنشون نیست 2283 01:22:35,506 --> 01:22:37,836 خوشمزس ولی مزش شبیه) (کامجاتانگ نیست 2284 01:22:38,706 --> 01:22:41,677 یه طعم آشنا توی یه رستوران معروف) (کامجاتانگ 2285 01:22:41,947 --> 01:22:44,906 (خوشمزه بود ولی مزه بوده جیگه میداد؟) 2286 01:22:45,216 --> 01:22:46,946 آره بیاین دومین جا رو انتخاب کنیم 2287 01:22:46,947 --> 01:22:48,616 (تیم نوزه دومین جا رو انتخاب میکنن) 2288 01:22:48,947 --> 01:22:50,086 (نیشخند میزنه) 2289 01:22:51,517 --> 01:22:52,956 (کشف میکنه) 2290 01:22:53,357 --> 01:22:55,226 (چشم تو چشم میشن) 2291 01:22:55,227 --> 01:22:57,056 وایسا- ...نوزه تو- 2292 01:22:57,057 --> 01:22:59,755 نه- بیا اینجا- 2293 01:22:59,756 --> 01:23:02,465 نباید اینکارو کنی- بنظرم میجو اونی عه- 2294 01:23:02,466 --> 01:23:04,295 نه- میجو- 2295 01:23:04,296 --> 01:23:05,596 تو- نه نه- 2296 01:23:05,597 --> 01:23:07,196 من نیستم- میجو- 2297 01:23:07,197 --> 01:23:08,266 همین الان دیدم 2298 01:23:08,267 --> 01:23:10,307 میجو اونی اینجوری کرد 2299 01:23:10,866 --> 01:23:11,976 تو بیا اینجا- میجو اونی- 2300 01:23:11,977 --> 01:23:15,176 من نیستم- میجو تو قسم خوردی- 2301 01:23:15,177 --> 01:23:16,947 تو قسم خوردی 2302 01:23:17,406 --> 01:23:19,576 (وقتی هیچکس حواسش نیست) 2303 01:23:22,317 --> 01:23:24,045 (ملخ بدجوری به مزرعه کاهو آسیب میزنه) 2304 01:23:24,046 --> 01:23:25,656 اوپا- این مال منه- 2305 01:23:25,857 --> 01:23:27,755 بیخیال- کاهو مگه چیه؟- 2306 01:23:27,756 --> 01:23:29,426 کاهو خوردن مگه چه عیبی داره؟ 2307 01:23:29,427 --> 01:23:31,585 چون استرس داره میخوره؟ 2308 01:23:31,586 --> 01:23:32,756 (جاسوسه و عذاب وجدان داره؟) 2309 01:23:32,927 --> 01:23:35,865 اینجا تقریبا یه کاهوی کاملو خورد 2310 01:23:35,866 --> 01:23:38,536 فکر کنم بخاطر دندوناشه میتونه اینجوری بخوره 2311 01:23:39,097 --> 01:23:40,136 آره 2312 01:23:40,137 --> 01:23:41,196 (انقدر ظاهر یکیو مسخره نکنین) 2313 01:23:41,197 --> 01:23:42,666 خیلی خوب میجوه- آره- 2314 01:23:42,866 --> 01:23:44,706 سی ثانیه براتون مونده- دومین جا نیست؟- 2315 01:23:44,767 --> 01:23:47,177 نه، فکر نکنم- بیاین با سومین جا و سو مین پیش بریم- 2316 01:23:47,437 --> 01:23:51,006 من؟ تصمیم با خودتونه ولی من واقعا جاسوس نیستم 2317 01:23:51,406 --> 01:23:53,745 پس بیاین نوزه رو انتخاب کنیم 2318 01:23:53,746 --> 01:23:55,715 (برای اون فقط کاهو مهمه) 2319 01:23:55,716 --> 01:23:58,585 آخرین باری که میجو جاسوس بود کی بود؟ 2320 01:23:58,586 --> 01:23:59,686 تقریبا 3-2 هفته پیش 2321 01:23:59,687 --> 01:24:00,755 سه هفته؟ 2322 01:24:00,756 --> 01:24:02,427 (چی؟) 2323 01:24:02,756 --> 01:24:04,786 الان اینو گفت خیلی ناشیانه بود 2324 01:24:05,826 --> 01:24:08,697 آره قشنگ عین جاسوسا رفتار میکنه 2325 01:24:08,927 --> 01:24:11,996 من نیستم، جدی میگم من جاسوس نیستم 2326 01:24:12,597 --> 01:24:14,897 بیاین جون سو مین رو انتخاب کنیم 2327 01:24:15,336 --> 01:24:16,366 جون سو مین 2328 01:24:16,666 --> 01:24:17,836 ما جون سو مین رو انتخاب میکنیم 2329 01:24:19,107 --> 01:24:22,177 منو بعنوان جاسوس انتخاب میکنین؟ چه یهویی؟ 2330 01:24:22,477 --> 01:24:24,506 (مردمکش میلرزه) 2331 01:24:26,447 --> 01:24:28,486 (جون سو مین، دومین جا) 2332 01:24:28,487 --> 01:24:30,516 دومین جا و جون سو مین الان نمیتونین عوض کنین 2333 01:24:30,517 --> 01:24:32,517 اونی تو جاسوسی؟- نه نیستم- 2334 01:24:32,786 --> 01:24:34,356 فکر نکنم جاسوس باشه 2335 01:24:34,357 --> 01:24:35,826 (طبق حدس هر دو تیم سو مین جاسوسه؟) 2336 01:24:36,557 --> 01:24:37,655 (لحظه تصمیم نهایی) 2337 01:24:37,656 --> 01:24:39,056 دومین جا و جاسوس جون سو مینه 2338 01:24:39,057 --> 01:24:42,026 سومین جا و جاسوس جون سو مینه- این دیگه خیلی غیر‌منتظره بود- 2339 01:24:42,027 --> 01:24:43,266 (هر دو تیم سو مین رو انتخاب کردن) 2340 01:24:43,267 --> 01:24:44,965 واقعا بنظرم میجو اونیه 2341 01:24:44,966 --> 01:24:46,295 من نیستم 2342 01:24:46,296 --> 01:24:50,166 حالا برای پاسخ ویدیو رو افشا میکنیم 2343 01:24:51,036 --> 01:24:52,276 (انتخاب کره‌ایا) 2344 01:24:52,277 --> 01:24:54,035 (بهترین ترکیب) 2345 01:24:54,036 --> 01:24:56,045 (مرغ سوخاری و آبجو) 2346 01:24:56,046 --> 01:24:57,146 اونه؟ 2347 01:24:57,147 --> 01:24:58,546 نه 2348 01:24:58,947 --> 01:25:01,447 (کیمباپ و رامیون) 2349 01:25:01,847 --> 01:25:02,847 (ولی) 2350 01:25:02,848 --> 01:25:04,616 چیه؟- یی یونگ جین- 2351 01:25:05,586 --> 01:25:06,586 (ولی) 2352 01:25:06,586 --> 01:25:07,586 (...تو اینجا) 2353 01:25:07,656 --> 01:25:09,987 (تو اینجا چیکار‌ میکنی؟) 2354 01:25:10,086 --> 01:25:11,226 (کامجاتانگ) 2355 01:25:11,227 --> 01:25:14,426 (کتلت گوشت خوک) 2356 01:25:14,427 --> 01:25:15,926 (...رستورانهایی با ترکیبات خاص) 2357 01:25:15,927 --> 01:25:17,397 (که تا حالا ندیدین) 2358 01:25:17,496 --> 01:25:19,266 (پاستا و دنجانگِ جوشیده) 2359 01:25:19,267 --> 01:25:20,566 (پاستای دنجانگ جوشیده؟) 2360 01:25:20,567 --> 01:25:23,306 کامجاتانگ شماره 2 عه اون شماره 3 عه 2361 01:25:23,307 --> 01:25:24,336 (این یه ترکیب غذا تو یه سطح دیگه‌س) 2362 01:25:25,237 --> 01:25:26,237 اونجا کجاست؟ 2363 01:25:26,406 --> 01:25:28,237 اون چیه؟ چیو حمل میکنن؟ 2364 01:25:28,546 --> 01:25:30,347 (تیم تولید کل کشور رو سفر کردن) 2365 01:25:30,647 --> 01:25:32,245 (و بالاخره غذای تقلبی امروز رو پیدا کردن) 2366 01:25:32,246 --> 01:25:34,246 اصلا مزه عجیبی نمیده- مزه عجیبی نمیده- 2367 01:25:34,347 --> 01:25:36,316 بنظرم رستوران تقلبی خیلی خوب بود 2368 01:25:36,317 --> 01:25:37,517 اینجاست 2369 01:25:37,716 --> 01:25:39,317 امروز از همه غذاها خوشم اومد 2370 01:25:40,057 --> 01:25:41,585 (دنجانگ جوشیده و جونجو بیبیمِ رستوران پاستا؟) 2371 01:25:41,586 --> 01:25:43,255 رستوران ایتالیایی با سبک کره‌ای" "آشنا و درعین حال غریب 2372 01:25:43,256 --> 01:25:44,686 اونجا واقعا خیلی خوب بود 2373 01:25:44,687 --> 01:25:46,556 اونجا رو دوست داشتم 2374 01:25:46,557 --> 01:25:48,526 ای کاش اونجا واقعی باشه 2375 01:25:48,527 --> 01:25:50,126 اگه واقعی نیست باید یکی باز کنن 2376 01:25:50,227 --> 01:25:51,826 اون خوب بود- آره، خیلی خوب بوده- 2377 01:25:52,737 --> 01:25:53,766 خوشمزه‌ست، خوشمزه‌ست) (خیلی خوشمزه‌ست 2378 01:25:53,767 --> 01:25:55,096 (بیرونش ترد، توش نرم واقعی) 2379 01:25:55,097 --> 01:25:56,405 (کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ) 2380 01:25:56,406 --> 01:25:58,266 دومین جا هم خوب بود- از کامجاتانگ خوشم اومد- 2381 01:25:58,267 --> 01:26:00,177 همه غذاهای امروز خوشمزه بودن 2382 01:26:00,477 --> 01:26:02,347 اونجا هم دوستانه بود 2383 01:26:02,607 --> 01:26:06,245 (غذای چینی توی رستوران شکم خوک پزی) 2384 01:26:06,246 --> 01:26:07,546 قطعا شماره 3 عه 2385 01:26:07,847 --> 01:26:09,085 ولی خوشمزه بود 2386 01:26:09,086 --> 01:26:10,215 واقعا خوب بود 2387 01:26:10,216 --> 01:26:11,216 فروش ماهانه 80,000 دلاری از) (جاجانگمیون گوشت شکم خوک 2388 01:26:11,447 --> 01:26:12,955 ولی ماهی 80,000 دلار؟ 2389 01:26:12,956 --> 01:26:14,186 بنظر واقعی نمیومد 2390 01:26:14,187 --> 01:26:15,526 (رستوران تقلبیو پیدا کردین؟) 2391 01:26:15,527 --> 01:26:18,325 الان معلوم میشه، باهم ببینیم 2392 01:26:18,326 --> 01:26:19,426 شماره 3 2393 01:26:19,427 --> 01:26:21,027 هی- ببینیم- 2394 01:26:21,597 --> 01:26:22,696 استرس دارم 2395 01:26:22,697 --> 01:26:23,697 (هر تیم یه جواب متفاوتُ انتخاب کردن) 2396 01:26:24,027 --> 01:26:25,125 (شماره 3 مثل حرف آیکی تقلبیه؟) 2397 01:26:25,126 --> 01:26:26,767 اصلا نظری ندارم 2398 01:26:27,366 --> 01:26:29,607 بنظرم شماره 3 عه ولی باید شماره 2 رو انتخاب میکردیم 2399 01:26:29,706 --> 01:26:31,637 چون مزش شبیه کامجاتانگ نبود 2400 01:26:31,906 --> 01:26:33,276 بنظرم شماره 2 عه 2401 01:26:33,277 --> 01:26:35,405 (شماره 1 تمیز همه رو گمراه کرد؟) 2402 01:26:35,406 --> 01:26:36,406 الان معلوم میشه 2403 01:26:36,677 --> 01:26:39,045 بنظرم شماره 3 عه- بنظرم شماره 3عه، جه سوک- 2404 01:26:39,046 --> 01:26:40,116 خواهش میکنم 2405 01:26:40,876 --> 01:26:44,387 (کدوم ترکیب خاص تقلبی بود؟) 2406 01:26:45,286 --> 01:26:46,286 (نتیجه نهایی همه رو برآشفته میکنه) 2407 01:26:46,287 --> 01:26:48,584 بنظرم شماره 3 عه- شماره 3 عه جه سوک- 2408 01:26:48,585 --> 01:26:49,585 وای خواهش میکنم 2409 01:26:50,326 --> 01:26:53,925 (کدوم ترکیب خاص تقلبی بود؟) 2410 01:26:54,295 --> 01:26:56,164 خوشمزه‌ست، خوشمزه‌ست) (خیلی خوشمزه‌ست 2411 01:26:56,165 --> 01:26:58,035 (کتلت گوشت خوک تو کامجاتانگ تقلبیه) 2412 01:26:58,036 --> 01:26:59,196 چی؟ 2413 01:26:59,536 --> 01:27:03,606 (کتلت گوشت خوک تو کامجاتانگ تقلبیه) 2414 01:27:03,936 --> 01:27:06,736 (نتیجه باورنکردنی) 2415 01:27:07,705 --> 01:27:09,645 بهتون که گفتم 2416 01:27:09,646 --> 01:27:11,105 (ناراحتن) 2417 01:27:11,106 --> 01:27:15,044 بهتون که گفتم 2418 01:27:15,045 --> 01:27:16,844 بهتون گفتم شماره 2 عه 2419 01:27:16,845 --> 01:27:18,616 ولی خیلی خوشمزه بود 2420 01:27:18,686 --> 01:27:21,486 ولی خوشمزه بود 2421 01:27:22,555 --> 01:27:23,986 خیلی خوشمزه بود 2422 01:27:24,625 --> 01:27:26,155 چطوری تقلبیه؟ 2423 01:27:26,156 --> 01:27:27,526 (اینم راز رستوران تقلبی) 2424 01:27:28,026 --> 01:27:30,095 کامجاتانگ خیابونی) (تو بازار ده ریم 2425 01:27:30,526 --> 01:27:34,066 (بین کلی رستوران خورشت کامجاتانگ) 2426 01:27:35,406 --> 01:27:37,735 کتلت گوشت توی رستوران) (...کامجاتانگ 2427 01:27:37,736 --> 01:27:40,576 (اصلا تقلبی بنظر نمیومد) 2428 01:27:40,705 --> 01:27:43,405 (یه رستوران واقعی کامجاتانگ؟) 2429 01:27:43,406 --> 01:27:45,776 پس واقعا هست 2430 01:27:46,576 --> 01:27:48,245 (راستش) 2431 01:27:48,385 --> 01:27:49,414 (اینجا قبلا رستوران کامجاتانگ بوده) 2432 01:27:49,415 --> 01:27:51,816 قبلا بوده، الان انباره 2433 01:27:52,816 --> 01:27:54,115 از قابلمه‌های کامجاتانگ) (تا سطلهای قلمه پزی 2434 01:27:54,116 --> 01:27:55,686 هنوز همه چیو دارن؟ 2435 01:27:56,356 --> 01:27:57,424 وای- چی؟- 2436 01:27:57,425 --> 01:27:59,896 نمیشه اون پویایی رو جعل کرد 2437 01:28:01,026 --> 01:28:02,026 چه جوری؟ 2438 01:28:02,425 --> 01:28:03,425 (بعد چند سال استفاده بعنوان انبار) 2439 01:28:03,426 --> 01:28:07,696 (کثیف شده بود) 2440 01:28:07,965 --> 01:28:10,036 (نتونستیم تو این شرایط اقدام کنیم) 2441 01:28:10,406 --> 01:28:12,805 (اول زمین رو تمیز کردیم) 2442 01:28:13,276 --> 01:28:15,646 (درکل 8 ساعت وقت برد) 2443 01:28:16,005 --> 01:28:17,005 (کل رستورانُ تمیز کردیم) 2444 01:28:17,006 --> 01:28:18,976 بازسازی شده؟- اینجوری تمیزش کردن- 2445 01:28:19,076 --> 01:28:20,646 خیلی دقیق عه 2446 01:28:20,915 --> 01:28:24,745 شبیه رستوران والدینم بود 2447 01:28:24,955 --> 01:28:26,486 (حالا وقتشه بیرون رو شبیه واقعیا کنیم) 2448 01:28:26,955 --> 01:28:29,455 (تابلوی قدیمی رو برداشتیم) 2449 01:28:29,656 --> 01:28:31,924 (...و تابلوی جدید گذاشتیم) 2450 01:28:31,925 --> 01:28:34,525 موهای تنم داره سیخ میشه 2451 01:28:34,526 --> 01:28:35,665 (با یکم گرد و خاک که قدیمی بنظر بیاد) 2452 01:28:36,766 --> 01:28:39,566 تابلویی که بهش قدمت 20 ساله‌ میخوره) (آمادس 2453 01:28:39,665 --> 01:28:42,164 (ولی یه چیزی کمه) 2454 01:28:42,165 --> 01:28:43,866 سلام 2455 01:28:44,066 --> 01:28:47,435 ما میخوایم یه رستوران کامجاتانگ تقلبی باز کنیم 2456 01:28:47,436 --> 01:28:50,804 برای غذاهاتون یه بنر درست میکنیم 2457 01:28:50,805 --> 01:28:53,076 یه بنر؟- بله، این بالا- 2458 01:28:53,576 --> 01:28:55,714 رستورانای همسایه همکاری کردن؟ 2459 01:28:55,715 --> 01:28:57,985 باهامون همکاری کردن- چه مهربون- 2460 01:28:57,986 --> 01:28:59,515 کامجاتانگ نامحدود) (کامجاتانگ و غذای دریایی 2461 01:28:59,516 --> 01:29:00,985 کامجاتانگ و کیمچی) (کامجاتانگ و کتلت خوک 2462 01:29:00,986 --> 01:29:02,084 چجوری درستش کردن که طعمش اینطوریه؟ 2463 01:29:02,085 --> 01:29:03,155 چطوری به این مزه رسیدن؟ 2464 01:29:03,156 --> 01:29:04,585 خوشمزه بود 2465 01:29:05,255 --> 01:29:07,094 انقدری خوب بود که بخوان بفروشنش 2466 01:29:07,095 --> 01:29:08,695 خوشم اومد ازش- واقعا خوشمزه بود- 2467 01:29:08,696 --> 01:29:11,295 چطوری کتلت گوشت خوک با کامجاتانگ) (ترکیب شده؟ 2468 01:29:11,425 --> 01:29:15,736 اینم از راز کتلت گوشت خوک توی) (کامجاتانگ 2469 01:29:16,406 --> 01:29:18,605 (پدر کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ) 2470 01:29:18,606 --> 01:29:20,475 کی پدرِ کتلت گوشت خوک توی خورشت کامجاتانگه؟ 2471 01:29:20,476 --> 01:29:22,174 (و مادرش) 2472 01:29:22,175 --> 01:29:23,205 مادر؟ 2473 01:29:24,345 --> 01:29:25,914 همدیگرو ملاقات کردن تا کامجاتانگ) (با کتلت گوشت خوک درست کنن 2474 01:29:25,915 --> 01:29:27,146 کی‌ان؟- کی‌ان؟- 2475 01:29:27,675 --> 01:29:28,715 افسانه‌ن؟ 2476 01:29:29,415 --> 01:29:30,985 (...بدون کتلت گوشت خوکِ خوشمزه) 2477 01:29:30,986 --> 01:29:33,186 (کامجاتانگ با کتلت گوشت خوکی وجود نداشت) 2478 01:29:33,385 --> 01:29:34,584 یه رستوران کتلت گوشت خوک معروف) (توی کوه نام 2479 01:29:34,585 --> 01:29:35,686 آها، رستوران معروفیه 2480 01:29:36,986 --> 01:29:38,084 پس بخاطر همین خوب بود 2481 01:29:38,085 --> 01:29:41,094 کتلت گوشت خوک واقعا خوشمزه بود 2482 01:29:41,095 --> 01:29:43,094 داره مورم مورم میشه- منم- 2483 01:29:43,095 --> 01:29:45,036 کتلت گوشت خوکش خیلی با کیفیت بود 2484 01:29:45,566 --> 01:29:46,994 ...میدونستم قیمتش 2485 01:29:46,995 --> 01:29:49,365 کم بود؟- کم بود- 2486 01:29:49,366 --> 01:29:50,366 رستوران کامجاتانگ) (پنجاه ساله 2487 01:29:51,106 --> 01:29:53,005 (اینجا بخاطر طعم غذاش همیشه شلوغه) 2488 01:29:53,476 --> 01:29:56,276 اونجا کامجاتانگش خیلی خوشمزه‌س 2489 01:29:57,076 --> 01:29:58,845 (این رستوران همینجوریش هم معروفه) 2490 01:29:58,946 --> 01:30:02,245 (صاحب رستوران کامجاتانگ، هو جون) 2491 01:30:02,486 --> 01:30:04,344 جفتشون هم مال رستورانای معروفی بودن 2492 01:30:04,345 --> 01:30:05,885 (پس بخاطر همین طعمش عالی بود) 2493 01:30:06,016 --> 01:30:08,116 (همدیگرو ملاقات کردن) 2494 01:30:08,156 --> 01:30:10,325 سلام- سلام- 2495 01:30:10,326 --> 01:30:12,825 دوتا استاد همو دیدن 2496 01:30:12,826 --> 01:30:15,565 داشتیم به این فکر میکردیم که کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ باهم خورده بشن 2497 01:30:15,566 --> 01:30:17,396 (کتلت گوشت خوک و کامجاتانگ؟) 2498 01:30:17,495 --> 01:30:21,035 چون جفتشون گوشتن، باید سبزیجات هم اضافه کنیم 2499 01:30:21,036 --> 01:30:22,164 درسته 2500 01:30:22,165 --> 01:30:23,664 مثلا جعفری یا یه چیز دیگه- اره- 2501 01:30:23,665 --> 01:30:25,134 توی خورشت- حرکت خوبی بود- 2502 01:30:25,135 --> 01:30:26,704 حرکت فوق‌العاده‌ای بود 2503 01:30:26,705 --> 01:30:29,146 باید منتشرش کنید خیلی خوب بود 2504 01:30:29,845 --> 01:30:32,374 یا قبل سرخ کردن، مزه‌دارش کنیم؟ 2505 01:30:32,375 --> 01:30:35,045 پودر چیلی و پودر کنجد بیشتری بریزیم 2506 01:30:35,885 --> 01:30:38,286 بیاید کتلت گوشت خوک رو بدون اینکه خرد کنیم، بهش اضافه کنیم 2507 01:30:38,656 --> 01:30:40,554 مثل نابه‌ی کتلت گوشت خوک (یه نوع غذای ژاپنی) 2508 01:30:40,555 --> 01:30:43,285 خودشه- اره، نابه‌ی کتلت گوشت خوک- 2509 01:30:43,286 --> 01:30:45,125 (ایده‌ی غذا شکل گرفت) 2510 01:30:45,255 --> 01:30:47,355 پیازچه رو توی روغن می‌ریزیم و یکم کیمچی سرخ می‌‌کنیم 2511 01:30:47,356 --> 01:30:50,594 اینطوری مزه‌ش بیشتر میشه و کمتر چرب و چیلی میشه 2512 01:30:50,595 --> 01:30:52,536 (این کیمچی یه راز داره) 2513 01:30:52,795 --> 01:30:55,065 (استاد کیمچی، تهیه کننده جونگ) 2514 01:30:55,066 --> 01:31:00,276 این همون کیمچی‌ایه که تهیه کننده) (جونگ درست کرده 2515 01:31:00,476 --> 01:31:01,874 کیمچی‌ای که تهیه کننده درست کرده 2516 01:31:01,875 --> 01:31:03,504 واقعا؟ اون کیمچی‌ایه؟- همون کیمچیه- 2517 01:31:03,505 --> 01:31:04,844 هنوزم ازش استفاده می‌کنید؟ 2518 01:31:04,845 --> 01:31:06,516 خوشمزه بود، جا افتاده بود 2519 01:31:06,915 --> 01:31:08,145 (بعد از کلی آزمون و خطا) 2520 01:31:08,146 --> 01:31:09,785 استادا درستش کردن 2521 01:31:09,786 --> 01:31:10,786 (و با مهارت استادا) 2522 01:31:11,085 --> 01:31:12,384 عالی بود 2523 01:31:12,385 --> 01:31:13,884 باورم نمیشه 2524 01:31:13,885 --> 01:31:17,026 (برای آخرین بار تست می‌کنه) 2525 01:31:18,425 --> 01:31:20,025 خوشمزه بود- خودشم جا خورد- 2526 01:31:20,026 --> 01:31:21,356 خیلی خوشمزه بود 2527 01:31:21,925 --> 01:31:24,026 هوس سوجو کردم- اره- 2528 01:31:24,226 --> 01:31:25,235 کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ) (رئیس تقلبی رو گیج کرده 2529 01:31:25,236 --> 01:31:26,794 چه حیف- ...با جعفری- 2530 01:31:26,795 --> 01:31:27,895 مزه‌ش عالی شده بود 2531 01:31:27,896 --> 01:31:29,436 (همه چیز آماده‌س) 2532 01:31:29,635 --> 01:31:32,005 اما دستای همو گرفته بودن 2533 01:31:32,276 --> 01:31:33,375 سلام 2534 01:31:33,805 --> 01:31:36,276 من توی کار کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ نیستم 2535 01:31:36,606 --> 01:31:37,606 (تادا) 2536 01:31:37,607 --> 01:31:39,816 نوشیدنی انرژی‌زا میفروشم 2537 01:31:40,016 --> 01:31:42,885 جداً؟ 2538 01:31:43,286 --> 01:31:44,714 کیم سو این هستم 2539 01:31:44,715 --> 01:31:45,816 (فروشنده‌ی نوشیدنی انرژی‌زا، کیم سو این) 2540 01:31:45,955 --> 01:31:49,085 منم توی کارِ کامجاتانگ نیستم 2541 01:31:49,356 --> 01:31:50,356 (مصممه) 2542 01:31:50,357 --> 01:31:52,625 دکتر طب شرقی هستم و سانگهواتانگ تجویز میکنم 2543 01:31:52,826 --> 01:31:54,955 یی جین سو هستم 2544 01:31:55,095 --> 01:31:56,295 دکتر طب شرقیه 2545 01:31:57,396 --> 01:31:58,565 (نه کتلت گوشت خوک) 2546 01:31:58,566 --> 01:31:59,566 (نه کامجاتانگ) 2547 01:31:59,567 --> 01:32:02,366 (نوشیدنی انرژی‌زا و سانگهواتانگ) 2548 01:32:03,665 --> 01:32:05,004 اما خوشمزه بود 2549 01:32:05,005 --> 01:32:06,375 کتلت گوشت خوک توی کامجاتانگ) (اینجوری درست شده 2550 01:32:07,205 --> 01:32:09,704 امروز برای اولین بار همدیگرو دیدیم 2551 01:32:09,705 --> 01:32:11,646 (تاحالا همدیگرو ندیده بودن) 2552 01:32:11,845 --> 01:32:13,175 خدایا- چی؟- 2553 01:32:13,545 --> 01:32:16,714 اما خیلی به هم میومدن تاحالا همو ندیده بودن؟ 2554 01:32:16,715 --> 01:32:18,516 باید مجبورشون میکردیم همو ماچ کنن 2555 01:32:19,055 --> 01:32:20,384 ...اگه مجبورشون میکردیم همو ماچ کنن 2556 01:32:20,385 --> 01:32:21,555 اون لحظه نمی‌دونستن چکار کنن- اره والا- 2557 01:32:21,656 --> 01:32:23,986 میشه بهمون بگید چطوری از شر بوی گوشت خلاص بشیم؟ 2558 01:32:24,186 --> 01:32:26,696 صاحب رستوران تقلبی ده روزِ تمام خورشت) (کامجاتانگ درست کرد 2559 01:32:26,795 --> 01:32:28,294 (باید گولشون بزنم) 2560 01:32:28,295 --> 01:32:30,366 پس بخاطر همین کار تیمی‌شون عالی بود 2561 01:32:30,696 --> 01:32:31,995 سوجو عالیه 2562 01:32:32,736 --> 01:32:34,365 سوجو؟- اره- 2563 01:32:34,366 --> 01:32:35,536 (آماده‌ان) 2564 01:32:35,866 --> 01:32:38,236 (دسر خاص رو یادتونه؟) 2565 01:32:38,436 --> 01:32:40,605 (این نوشیدنی زرد آشنا به نظر میاد) 2566 01:32:40,606 --> 01:32:41,946 اره، اون- چی بود؟- 2567 01:32:42,345 --> 01:32:43,845 (اون چیه؟) 2568 01:32:44,146 --> 01:32:45,544 (قبل از اینکه کسی بفهمه، پر شدن) 2569 01:32:45,545 --> 01:32:46,816 می‌دونستم 2570 01:32:46,915 --> 01:32:48,645 گفتم مزه‌ی نوشیدنی انرژی‌زا میده 2571 01:32:48,646 --> 01:32:49,885 (حتی راهنمایی‌شون هم کردیم) 2572 01:32:50,385 --> 01:32:52,755 حس ششمی‌های عزیز- حس ششمی‌های عزیز- 2573 01:32:54,116 --> 01:32:55,226 اینجا تقلبیه- اینجا تقلبیه- 2574 01:32:55,726 --> 01:32:56,884 (کتلت گوشت خوک توی خورشت کامجاتانگ) 2575 01:32:56,885 --> 01:32:58,055 (تقلبی بود) 2576 01:32:58,396 --> 01:33:00,856 (بعد از دیدن نتایج ناراحت شدن) 2577 01:33:01,095 --> 01:33:02,625 درست گفتیم- خدایا- 2578 01:33:02,826 --> 01:33:05,395 گول کار تیمی‌شون رو خوردم 2579 01:33:05,396 --> 01:33:08,134 جاسوس کیه؟- جاسوس افسانه‌ای امروز- 2580 01:33:08,135 --> 01:33:09,164 (افسانه‌ای) 2581 01:33:09,165 --> 01:33:10,606 ...جاسوس امروز 2582 01:33:11,165 --> 01:33:13,005 (جاسوسن؟ Street Woman Fighter لیدرای) 2583 01:33:13,106 --> 01:33:14,736 (بخش دوم بازگشت شکوهمند سو مین؟) 2584 01:33:14,835 --> 01:33:16,576 (یا یه نفر دیگه‌س؟) 2585 01:33:16,776 --> 01:33:20,645 جون سو مین‌شی- چی؟- 2586 01:33:20,646 --> 01:33:22,714 (قابل پیشبینی بود) 2587 01:33:22,715 --> 01:33:24,914 واقعا که 2588 01:33:24,915 --> 01:33:27,285 ...اما تو- درست گفتی- 2589 01:33:27,286 --> 01:33:28,726 خیلی ضایع بودی- با اینحال جاسوس رو گیر انداختیم- 2590 01:33:29,156 --> 01:33:30,685 خدایا- گرفتیمش- 2591 01:33:30,686 --> 01:33:32,025 واسه چی مجبورم کردید این کارو کنم؟ 2592 01:33:32,026 --> 01:33:35,025 امروز یهو همه‌ی تمرکزا روی تو بود 2593 01:33:35,026 --> 01:33:36,525 باورم نمیشه 2594 01:33:36,526 --> 01:33:37,526 امروز هه‌این یاد گرفت که این) (دنیا رحم و مروت نداره 2595 01:33:37,696 --> 01:33:40,395 سلام، برگشتی- بله- 2596 01:33:40,396 --> 01:33:43,964 خوشتون نیومد که من برگشتم؟ 2597 01:33:43,965 --> 01:33:46,536 این هفته جاسوس شمایی 2598 01:33:46,976 --> 01:33:50,204 التماسشون کردم باهام این کارو نکنن 2599 01:33:50,205 --> 01:33:53,544 واسه چی این ماموریت مهم رو به من می‌دین؟ 2600 01:33:53,545 --> 01:33:55,285 من نمیتونم 2601 01:33:55,286 --> 01:33:56,785 توی این کارا افتضاحم 2602 01:33:56,786 --> 01:33:57,946 جاسوس بودن سخته؟ 2603 01:33:58,528 --> 01:34:01,098 (عملکرد جاسوسی خاص سو مین) 2604 01:34:01,099 --> 01:34:02,367 (زیاد با عقل جور درنمیاد) 2605 01:34:02,368 --> 01:34:04,728 به پاستای توفوی نرم عکس‌العمل) (مثبتی نشون نداد 2606 01:34:04,729 --> 01:34:08,538 (موفق شد گیجشون کنه؟) 2607 01:34:09,408 --> 01:34:10,808 (ببخشید، سو مین؟) 2608 01:34:10,809 --> 01:34:13,238 (خانم جاسوس؟) 2609 01:34:13,339 --> 01:34:16,679 جاسوس بخاطر گرسنگی، ماموریتش) (رو فراموش کرد 2610 01:34:16,908 --> 01:34:18,048 (خیلی میخوریا) 2611 01:34:18,049 --> 01:34:20,048 (حین غذا خوردن، توی ماموریتش شکست خورد) 2612 01:34:20,049 --> 01:34:22,548 (...اون موقع که توی مکان تقلبی بودن) 2613 01:34:22,549 --> 01:34:26,117 (اول خوب سردرگمشون کرد) 2614 01:34:26,118 --> 01:34:27,818 (موفق شد قانعشون کنه) 2615 01:34:28,158 --> 01:34:30,758 اما بعدش یهویی راجع به طعم غذا) (غرغر کرد 2616 01:34:30,759 --> 01:34:33,059 (به رستوران تقلبی شک کرد) 2617 01:34:33,729 --> 01:34:37,367 (سو مین، جاسوسا نباید این کارو کنن) 2618 01:34:37,368 --> 01:34:40,638 انقدر که به همه فشار اورد، همه) (رو به شک انداخت 2619 01:34:40,639 --> 01:34:41,868 (سو مین، جاسوسه) 2620 01:34:42,269 --> 01:34:44,238 (موفق نشد هویتش رو پنهان کنه) 2621 01:34:44,509 --> 01:34:45,978 مجبورم نکنید دوباره این کارو کنم 2622 01:34:45,979 --> 01:34:48,139 (هشدار میده) 2623 01:34:48,578 --> 01:34:50,647 اصلا فیلمبرداری این قسمت بهم نچسبید 2624 01:34:50,648 --> 01:34:52,018 اره 2625 01:34:52,019 --> 01:34:53,817 بهت نچسبید؟- خیلی معذب بودم- 2626 01:34:53,818 --> 01:34:55,448 یکم پیش اینجوری میکردی 2627 01:34:55,748 --> 01:34:56,987 (اگه نمیتونی لذت ببری، پس بیشتر لذت ببر) 2628 01:34:56,988 --> 01:34:59,518 آیکی و نوزه نظر شما چی بود؟ 2629 01:34:59,519 --> 01:35:01,317 به این فکر می‌کردم که "خیلی کارشون خوبه" 2630 01:35:01,318 --> 01:35:02,327 منم 2631 01:35:02,328 --> 01:35:03,389 کی کارش خوبه؟ 2632 01:35:03,629 --> 01:35:05,599 اما فقط خودم بودم 2633 01:35:06,059 --> 01:35:07,157 ...بخاطر همین 2634 01:35:07,158 --> 01:35:09,027 خیلی روی غذا تمرکز کرده بودم 2635 01:35:09,028 --> 01:35:10,929 براساس مزه، نظر دادم 2636 01:35:11,229 --> 01:35:12,639 ...خیلی 2637 01:35:12,769 --> 01:35:15,338 ...ناراحتم چون هم سیرم 2638 01:35:15,339 --> 01:35:17,038 هم اشتباه کردم 2639 01:35:17,209 --> 01:35:20,537 گفتی تو رو یاد پدر و مادرت میندازه 2640 01:35:20,538 --> 01:35:22,107 (فیلمای بیشتری رو می‌تونید توی یوتیوب ببینید) 2641 01:35:22,108 --> 01:35:23,808 (کی باعث شده اینطوری داد بزنن؟) 2642 01:35:23,809 --> 01:35:25,947 (کد کونست و نوکسال) 2643 01:35:25,948 --> 01:35:27,918 (کد کونست اشتیاقی نداره؟) 2644 01:35:27,919 --> 01:35:29,447 (راستش مرد مشتاقیه) 2645 01:35:29,448 --> 01:35:30,518 (مشکوکه) 2646 01:35:30,519 --> 01:35:33,117 (انرژی مخفیش رو بروز میده) 2647 01:35:33,118 --> 01:35:34,918 (نارا داره از خنده نفسش بند میره) 2648 01:35:34,919 --> 01:35:36,787 (نوکسال آهنگ جدید داده) 2649 01:35:36,788 --> 01:35:38,758 (دارن آهنگ جدیدش رو تبلیغ میکنن؟) 2650 01:35:38,759 --> 01:35:40,827 (فقط میخوان برقصن) 2651 01:35:40,828 --> 01:35:42,629 (آهنگ جدید نوکسال رو دزدیدن) 2652 01:35:42,969 --> 01:35:44,228 (...باورتون بشه یا نه) 2653 01:35:44,229 --> 01:35:47,798 یه جا هست که با این گوشت) (کباب میکنن؟ 2654 01:35:47,799 --> 01:35:49,367 (نمایش باورنکردنی) 2655 01:35:49,368 --> 01:35:51,407 (همه زبونشون بند رفته) 2656 01:35:51,408 --> 01:35:53,008 (رستورانی که چیزی نداره؟) 2657 01:35:53,009 --> 01:35:54,678 (صندوقدار نداره) 2658 01:35:54,679 --> 01:35:56,107 (آشپز نداره) 2659 01:35:56,108 --> 01:35:58,647 یه تم شوکه کننده که هیچ وقت) (تاحالا ندیدید 2660 01:35:58,648 --> 01:36:00,447 (حالا باورتون بشه یا نه) 2661 01:36:00,471 --> 01:36:02,471 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir